×
AI批量问答
问题文本
问题列表
Prompt
发送历史
问答对照
Prompt
拆分问题
单个问题(不拆分)
空行分隔问题
每行一个问题
问题首行开始标志:
选择问题
全部问题
指定问题:
选择AI
唐库初级AI
唐库高级AI
模型Url
模型名称
ApiKey
首页
发现
标签
搜索
注册
登录
首页
发现
AI批量问答
注册
登录
【伊索寓言】中英双语对照
章节数量:
314
总文字量:
415621
唐库分级阅读:
49
(难度系数)
专辑价格:
免费
阅读人次:
178942
收藏数量:
12
原著作者:
伊索 著
编辑:
tap05
审校人:
申请成为本专辑编辑
阅读
收藏
下载Pdf
阅读
收藏
下载Pdf
专辑介绍
伊索寓言是古希腊著名的寓言集,由伊索创作。伊索是公元前6世纪的古希腊寓言家,他的生平几乎无从得知,但他的寓言故事却流传了下来,成为世界文化宝库中的一部分。 伊索寓言的特点是简洁明快,寓意深远。故事中的角色多为动物,通过他们的对话和行为,揭示了人性的各种面貌。这些故事虽然简短,但寓意深刻,让人深思。 伊索寓言的主题多样,包括友情、忠诚、勇气、智慧、贪婪、傲慢等。这些故事以其独特的方式,教导我们如何在生活中做出正确的选择,如何对待他人,如何理解世界。 伊索寓言的影响力非常大,不仅在古希腊,而且在全世界都有广泛的传播。许多现代的寓言故事,如《农夫和蛇》、《狐狸和葡萄》、《乌鸦和狐狸》等,都是从伊索寓言中演变而来的。
专辑目录
专辑评论 (
2
)
Preface(序)
Life of Aesop(伊索生平)
Chapter 1 The Wolf and the Lamb(狼和羊)
Chapter 2 The Bat and the Weasels(蝙蝠和黄鼠狼)
Chapter 3 The Ass and the Grasshopper(驴和蚱蜢)
Chapter 4 The Lion and the Mouse(狮子和老鼠)
Chapter 5 The Charcoal-Burner and the Fuller(炭烧工人与漂布工人)
Chapter 6 The Father and His Sons(父亲和他的儿子们)
Chapter 7 The Boy Hunting Locusts(捕捉蝗虫的男孩)
Chapter 8 The Cock and the Jewel(公鸡和宝石)
Chapter 9 The Kingdom of the Lion(狮子王国)
Chapter 10 The Wolf and the Crane(狼和鹤)
Chapter 11 The Fisherman Piping(吹笛的渔夫)
Chapter 12 Hercules and the Wagoner(大力士和车夫)
Chapter 13 The Ants and the Grasshopper(蚂蚁和蚱蜢)
Chapter 14 The Traveler and His Dog(旅行者和他的狗)
Chapter 15 The Dog and the Shadow(狗与影子)
Chapter 16 The Mole and His Mother(鼹鼠和他的母亲)
Chapter 17 The Herdsman and the Lost Bull(牧人和迷失的公牛)
Chapter 18 The Hare and the Tortoise(乌龟和野兔)
Chapter 19 The Pomegranate, Apple-Tree, and Bramble(石榴树,苹果树和荆棘)
Chapter 20 The Farmer and the Stork(农夫和鹳)
Chapter 21 The Farmer and the Snake(农夫和蛇)
Chapter 22 The Fawn and His Mother(小鹿和它的妈妈)
Chapter 23 The Bear and the Fox(熊和狐狸)
Chapter 24 The Swallow and the Crow(燕子和乌鸦)
Chapter 25 The Mountain in Labor(大山分娩)
Chapter 26 The Ass, the Fox, and the Lion(驴子、狐狸和狮子)
Chapter 27 The Tortoise and the Eagle(乌龟和老鹰)
Chapter 28 The Flies and the Honey-Pot(苍蝇与蜜罐)
Chapter 29 The Man and the Lion(人和狮子)
Chapter 30 The Farmer and the Cranes(农夫和鹤)
Chapter 31 The Dog in the Manger(横卧在干草堆上的狗)
Chapter 32 The Fox and the Goat(狐狸与山羊)
Chapter 33 The Bear and the Two Travelers(熊和两个旅行者)
Chapter 34 The Oxen and the Axle-Trees(牛和轴杆)
Chapter 35 The Thirsty Pigeon(渴了的鸽子)
Chapter 36 The Raven and the Swan(乌鸦和天鹅)
Chapter 37 The Goat and the Goatherd(山羊和放羊人)
Chapter 38 The Miser(吝啬鬼)
Chapter 39 The Sick Lion(病狮)
Chapter 40 The Horse and Groom(马和马夫)
Chapter 41 The Ass and the Lapdog(驴子和腿上的狗)
Chapter 42 The Lioness(母狮)
Chapter 43 The Boasting Traveler(自夸的旅行者)
Chapter 44 The Cat and the Cock(猫和公鸡)
Chapter 45 The Piglet, the Sheep, and the Goat(小猪、绵羊和山羊)
Chapter 46 The Boy and the Filberts(男孩和榛子)
Chapter 47 The Lion in Love(爱情中的狮子)
Chapter 48 The Laborer and the Snake(工人和蛇)
Chapter 49 The Wolf in Sheep’s Clothing(披着羊皮的狼)
Chapter 50 The Ass and the Mule(驴和骡子)
Chapter 51 The Frogs Asking for a King(青蛙们请求国王)
Chapter 52 The Boys and the Frogs(男孩和青蛙)
Chapter 53 The Sick Stag(病鹿)
Chapter 54 The Salt Merchant and His Ass(盐商和他的驴)
Chapter 55 The Oxen and the Butchers(牛和屠夫)
Chapter 56 The Lion, the Mouse, and the Fox(狮子、老鼠和狐狸)
Chapter 57 The Vain Jackdaw(虚荣的寒鸦)
Chapter 58 The Goatherd and the Wild Goats(牧羊人和野山羊)
Chapter 59 The Mischievous Dog(淘气的狗)
Chapter 60 The Fox Who Had Lost His Tail(失去了尾巴的狐狸)
Chapter 61 The Boy and the Nettles(男孩和荨麻)
Chapter 62 The Man and His Two Sweethearts(男人和他的两位情人)
Chapter 63 The Astronomer(天文学家)
Chapter 64 The Wolves and the Sheep(狼和羊)
Chapter 65 The Old Woman and the Physician(老妇人和医生)
Chapter 66 The Fighting Cocks and the Eagle(斗鸡与老鹰)
Chapter 67 The Charger and the Miller(充电器和磨坊主)
Chapter 68 The Fox and the Monkey(狐狸和猴子)
Chapter 69 The Horse and His Rider(马与骑手)
Chapter 70 The Belly and the Members(肚子和四肢)
Chapter 71 The Vine and the Goat(葡萄藤和山羊)
Chapter 72 Jupiter and the Monkey(木星和猴子)
Chapter 73 The Widow and Her Little Maidens(寡妇和她的小少女们)
Chapter 74 The Shepherd’s Boy and the Wolf(牧羊童和狼)
Chapter 75 The Cat and the Birds(猫和鸟)
Chapter 76 The Kid and the Wolf(孩子和狼)
Chapter 77 The Ox and the Frog(牛与青蛙)
Chapter 78 The Shepherd and the Wolf(牧羊人和狼)
Chapter 79 The Father and His Two Daughters(父亲和他的两个女儿)
Chapter 80 The Farmer and His Sons(农夫和他的儿子们)
Chapter 81 The Crab and Its Mother(螃蟹和它的母亲)
Chapter 82 The Heifer and the Ox(母牛和公牛)
Chapter 83 The Swallow, the Serpent, and the Court of Justice(燕子、蛇和法庭审判)
Chapter 84 The Thief and His Mother(小偷和他的母亲)
Chapter 85 The Old Man and Death(老人和死神)
Chapter 86 The Fir-Tree and the Bramble(松树和荆棘)
Chapter 87 The Mouse, the Frog, and the Hawk(老鼠、青蛙和鹰)
Chapter 88 The Man Bitten by a Dog(被狗咬的人)
Chapter 89 The Two Pots(两个罐子)
Chapter 90 The Wolf and the Sheep(狼和羊)
Chapter 91 The Aethiop(埃塞俄比亚人)
Chapter 92 The Fisherman and His Nets(渔夫和他的渔网)
Chapter 93 The Huntsman and the Fisherman(猎人和渔夫)
Chapter 94 The Old Woman and the Wine-Jar(老妇人和酒罐)
Chapter 95 The Fox and the Crow(狐狸和乌鸦)
Chapter 96 The Two Dogs(这两只狗)
Chapter 97 The Stag in the Ox-Stall(牛舍里的雄鹿)
Chapter 98 The Hawk, the Kite, and the Pigeons(老鹰,凌空和鸽子)
Chapter 99 The Widow and the Sheep(寡妇和羊)
Chapter 100 The Wild Ass and the Lion(野驴和狮子)
Chapter 101 The Eagle and the Arrow(老鹰和箭)
Chapter 102 The Sick Kite(生病的风筝)
Chapter 103 The Lion and the Dolphin(狮子与海豚)
Chapter 104 The Lion and the Boar(狮子和野猪)
Chapter 105 The One-Eyed Doe(独眼母鹿)
Chapter 106 The Shepherd and the Sea(牧羊人和大海)
Chapter 107 The Ass, the Cock, and the Lion(驴、公鸡和狮子)
Chapter 108 The Mice and the Weasels(老鼠和黄鼠狼)
Chapter 109 The Mice in Council(议会中的老鼠)
Chapter 110 The Wolf and the Housedog(狼和家犬)
Chapter 111 The Rivers and the Sea(江河和大海)
Chapter 112 The Playful Ass(俏皮的驴)
Chapter 113 The Three Tradesmen(三个工匠)
Chapter 114 The Master and His Dogs(主人和他的狗们)
Chapter 115 The Wolf and the Shepherds(狼和牧羊人)
Chapter 116 The Dolphins, the Whales, and the Sprat(海豚、鲸鱼和小鲱鱼)
Chapter 117 The Ass Carrying the Image(驮着画像的驴)
Chapter 118 The Two Travelers and the Axe(两个旅行者和斧头)
Chapter 119 The Old Lion(老狮子)
Chapter 120 The Old Hound(老猎犬)
Chapter 121 The Bee and Jupiter(蜜蜂和朱庇特)
Chapter 122 The Milk-Woman and Her Pail(牛奶女和她的桶)
Chapter 123 The Seaside Travelers(海滨旅行者)
Chapter 124 The Brazier and His Dog(火盆和他的狗)
Chapter 125 The Ass and His Shadow(驴和他的影子)
Chapter 126 The Ass and His Masters(驴子和他的主人们)
Chapter 127 The Oak and the Reeds(橡树和芦苇)
Chapter 128 The Fisherman and the Little Fish(渔夫和小鱼)
Chapter 129 The Hunter and the Woodman(猎人和木工)
Chapter 130 The Wild Boar and the Fox(野猪和狐狸)
Chapter 131 The Lion in a Farmyard(农场里的狮子)
Chapter 132 Mercury and the Sculptor(水银和雕塑家)
Chapter 133 The Swan and the Goose(天鹅和鹅)
Chapter 134 The Swollen Fox(浮肿的狐狸)
Chapter 135 The Fox and the Woodcutter(狐狸和木匠)
Chapter 136 The Birdcatcher, the Partridge, and the Cock(捕鸟人、鹧鸪和公鸡)
Chapter 137 The Monkey and the Fishermen(猴子和渔夫)
Chapter 138 The Flea and the Wrestler(跳蚤和摔跤手)
Chapter 139 The Two Frogs(两只青蛙)
Chapter 140 The Cat and the Mice(猫和老鼠)
Chapter 141 The Lion, the Bear, and the Fox(狮子、熊和狐狸)
Chapter 142 The Doe and the Lion(鹿与狮子)
Chapter 143 The Farmer and the Fox(农夫与狐狸)
Chapter 144 The Seagull and the Kite(海鸥和风筝)
Chapter 145 The Philosopher, the Ants, and Mercury(哲学家、蚂蚁和墨丘利)
Chapter 146 The Mouse and the Bull(老鼠和公牛)
Chapter 147 The Lion and the Hare(狮子和野兔)
Chapter 148 The Peasant and the Eagle(农民和鹰)
Chapter 149 The Image of Mercury and the Carpenter(墨丘利和木匠的形象)
Chapter 150 The Bull and the Goat(公牛和山羊)
Chapter 151 The Dancing Monkeys(跳舞的猴子)
Chapter 152 The Fox and the Leopard(狐狸和豹)
Chapter 153 The Monkeys and Their Mother(猴子和它们的母亲)
Chapter 154 The Oaks and Jupiter(橡树和木星)
Chapter 155 The Hare and the Hound(野兔与猎犬)
Chapter 156 The Traveler and Fortune(旅行者和幸运者)
Chapter 157 The Bald Knight(秃头骑士)
Chapter 158 The Shepherd and the Dog(牧羊人和狗)
Chapter 159 The Lamp(台灯)
Chapter 160 The Lion, the Fox, and the Ass(狮子、狐狸和驴)
Chapter 161 The Bull, the Lioness, and the Wild-Boar Hunter(公牛、母狮和野猪猎人)
Chapter 162 The Oak and the Woodcutters(橡树和樵夫)
Chapter 163 The Hen and the Golden Eggs(母鸡和金蛋)
Chapter 164 The Ass and the Frogs(驴子和青蛙)
Chapter 165 The Crow and the Raven(乌鸦和乌鸦)
Chapter 166 The Trees and the Axe(树木和斧头)
Chapter 167 The Crab and the Fox(蟹和狐狸)
Chapter 168 The Woman and Her Hen(女人和她的母鸡)
Chapter 169 The Ass and the Old Shepherd(驴子和老牧羊人)
Chapter 170 The Kites and the Swans(风筝和天鹅)
Chapter 171 The Wolves and the Sheepdogs(狼和牧羊犬)
Chapter 172 The Hares and the Foxes(野兔和狐狸)
Chapter 173 The Bowman and Lion(弓箭手和狮子)
Chapter 174 The Camel(骆驼)
Chapter 175 The Wasp and the Snake(蜂和蛇)
Chapter 176 The Dog and the Hare(狗和野兔)
Chapter 177 The Bull and the Calf(公牛和小牛)
Chapter 178 The Stag, the Wolf, and the Sheep(鹿、狼和羊)
Chapter 179 The Peacock and the Crane(孔雀和鹤)
Chapter 180 The Fox and the Hedgehog(狐狸与刺猬)
Chapter 181 The Eagle, the Cat, and the Wild Sow(老鹰,猫和野猪)
Chapter 182 The Thief and the Innkeeper(贼和店主)
Chapter 183 The Mule(骡子)
Chapter 184 The Hart and the Vine(鹿与葡萄)
Chapter 185 The Serpent and the Eagle(蛇与鹰)
Chapter 186 The Crow and the Pitcher(乌鸦和水罐)
Chapter 187 The Two Frogs(两只青蛙)
Chapter 188 The Wolf and the Fox(狼和狐狸)
Chapter 189 The Walnut-Tree(核桃树)
Chapter 190 The Gnat and the Lion(虻子和狮子)
Chapter 191 The Monkey and the Dolphin(猴子和海豚)
Chapter 192 The Jackdaw and the Doves(松鸦和鸽子)
Chapter 193 The Horse and the Stag(马和鹿)
Chapter 194 The Kid and the Wolf(孩子和狼)
Chapter 195 The Prophet(先知)
Chapter 196 The Fox and the Monkey(狐狸和猴子)
Chapter 197 The Thief and the Housedog(小偷和守家犬)
Chapter 198 The Man, the Horse, the Ox, and the Dog(男人,马,牛和狗)
Chapter 199 The Apes and the Two Travelers(猴子和两个旅人)
Chapter 200 The Wolf and the Shepherd(狼与牧羊人)
Chapter 201 The Hares and the Lions(兔子和狮子)
Chapter 202 The Lark and Her Young Ones(云雀和她的幼崽们)
Chapter 203 The Fox and the Lion(狐狸与狮子)
Chapter 204 The Weasel and the Mice(黄鼠狼和老鼠)
Chapter 205 The Boy Bathing(男孩洗澡)
Chapter 206 The Ass and the Wolf(驴子和狼)
Chapter 207 The Seller of Images(图像销售商)
Chapter 208 The Fox and the Grapes(狐狸与葡萄)
Chapter 209 The Man and His Wife(男人和他的妻子)
Chapter 210 The Peacock and Juno(孔雀和朱诺)
Chapter 211 The Hawk and the Nightingale(鹰与夜莺)
Chapter 212 The Dog, the Cock, and the Fox(狗、公鸡和狐狸)
Chapter 213 The Wolf and the Goat(狼和山羊)
Chapter 214 The Lion and the Bull(狮子与公牛)
Chapter 215 The Goat and the Ass(山羊和驴)
Chapter 216 The Town Mouse and the Country Mouse(城里老鼠和乡下老鼠)
Chapter 217 The Wolf, the Fox, and the Ape(狼、狐狸和猿)
Chapter 218 The Fly and the Draught-Mule(苍蝇和骡子)
Chapter 219 The Fishermen(渔民们)
Chapter 220 The Lion and the Three Bulls(狮子和三头公牛)
Chapter 221 The Fowler and the Viper(蛇和蛇夫)
Chapter 222 The Horse and the Ass(马和驴)
Chapter 223 The Fox and the Mask(狐狸和面具)
Chapter 224 The Geese and the Cranes(鹅和鹤)
Chapter 225 The Blind Man and the Whelp(盲人和小狗)
Chapter 226 The Dogs and the Fox(狗和狐狸)
Chapter 227 The Cobbler Turned Doctor(皮匠转行当医生)
Chapter 228 The Wolf and the Horse(狼和马)
Chapter 229 The Brother and the Sister(兄弟和姐妹)
Chapter 230 The Wasps, the Partridges, and the Farmer(黄蜂、鹧鸪和农场主)
Chapter 231 The Crow and Mercury(乌鸦和水星)
Chapter 232 The North Wind and the Sun(北风和太阳)
Chapter 233 The Two Men Who Were Enemies(那两个曾是敌人的人)
Chapter 234 The Gamecocks and the Partridge(公鸡和山鹑)
Chapter 235 The Quack Frog(鸭鸣蛙)
Chapter 236 The Lion, the Wolf, and the Fox(狮子、狼和狐狸)
Chapter 237 The Dog’s House(狗的房子)
Chapter 238 The Wolf and the Lion(狼和狮子)
Chapter 239 The Birds, the Beasts, and the Bat(鸟、兽和蝙蝠)
Chapter 240 The Spendthrift and the Swallow(挥霍的人和燕子)
Chapter 241 The Fox and the Lion(狐狸与狮子)
Chapter 242 The Owl and the Birds(猫头鹰和鸟类)
Chapter 243 The Trumpeter Taken Prisoner(被俘的吹号手)
Chapter 244 The Ass in the Lion’s Skin(狮子皮下的驴子)
Chapter 245 The Sparrow and the Hare(麻雀与野兔)
Chapter 246 The Flea and the Ox(跳蛛和牛)
Chapter 247 The Goods and the Ills(物品和弊病)
Chapter 248 The Dove and the Crow(鸽子和乌鸦)
Chapter 249 Mercury and the Workmen(水星和工人)
Chapter 250 The Eagle and the Jackdaw(鹰和寒鸦)
Chapter 251 The Fox and the Crane(狐狸和鹤)
Chapter 252 Jupiter, Neptune, Minerva, and Momus(木星、海王星、米涅瓦和莫穆斯)
Chapter 253 The Eagle and the Fox(老鹰和狐狸)
Chapter 254 The Man and the Satyr(男人和半人半兽者)
Chapter 255 The Ass and His Purchaser(驴和他的买主)
Chapter 256 The Two Bags(两只包)
Chapter 257 The Stag at the Pool(池边的雄鹿)
Chapter 258 The Jackdaw and the Fox(松鸦与狐狸)
Chapter 259 The Lark Burying Her Father(井底之蛙)
Chapter 260 The Gnat and the Bull(蚊子与公牛)
Chapter 261 The Bitch and Her Whelps(母狗和她的幼崽们)
Chapter 262 The Dogs and the Hides(狗和皮毛)
Chapter 263 The Shepherd and the Sheep(牧羊人和羊)
Chapter 264 The Grasshopper and the Owl(蚱蜢和猫头鹰)
Chapter 265 The Monkey and the Camel(猴子和骆驼)
Chapter 266 The Peasant and the Apple-Tree(农民和苹果树)
Chapter 267 The Two Soldiers and the Robber(两名士兵和强盗)
Chapter 268 The Trees Under the Protection of the Gods(神的庇护下的树木)
Chapter 269 The Mother and the Wolf(母亲和狼)
Chapter 270 Truth and the Traveler(真理与旅人)
Chapter 271 The Manslayer(杀人者)
Chapter 272 The Lion and the Fox(狮子和狐狸)
Chapter 273 The Lion and the Eagle(狮子和鹰)
Chapter 274 The Hen and the Swallow(母鸡和燕子)
Chapter 275 The Buffoon and the Countryman(小丑和乡下人)
Chapter 276 The Crow and the Serpent(乌鸦与蛇)
Chapter 277 The Hunter and the Horseman(猎人与骑士)
Chapter 278 The King’s Son and the Painted Lion(国王的儿子和绘制的狮子)
Chapter 279 The Cat and Venus(猫和维纳斯)
Chapter 280 The She-Goats and Their Beards(母山羊和它们的胡须)
Chapter 281 The Camel and the Arab(骆驼和阿拉伯人)
Chapter 282 The Miller, His Son, and Their Ass(磨坊主、他的儿子和他们的驴)
Chapter 283 The Crow and the Sheep(乌鸦和羊)
Chapter 284 The Fox and the Bramble(狐狸和荆棘)
Chapter 285 The Wolf and the Lion(狼和狮子)
Chapter 286 The Dog and the Oyster(狗和牡蛎)
Chapter 287 The Ant and the Dove(蚂蚁和鸽子)
Chapter 288 The Partridge and the Fowler(灰鹌鹑和猎人)
Chapter 289 The Flea and the Man(跳蚤与人)
Chapter 290 The Thieves and the Cock(小偷和公鸡)
Chapter 291 The Dog and the Cook(狗和厨师)
Chapter 292 The Travelers and the Plane-Tree(行人和悬铃木)
Chapter 293 The Hares and the Frogs(兔子和青蛙)
Chapter 294 The Lion, Jupiter, and the Elephant(狮子、朱庇特和大象)
Chapter 295 The Lamb and the Wolf(羊和狼)
Chapter 296 The Rich Man and the Tanner(有钱人和鞣工)
Chapter 297 The Shipwrecked Man and the Sea(被困在海上的人)
Chapter 298 The Mules and the Robbers(驴子和强盗)
Chapter 299 The Viper and the File(毒蛇和文件)
Chapter 300 The Lion and the Shepherd(狮子与牧羊人)
Chapter 301 The Camel and Jupiter(骆驼和朱庇特)
Chapter 302 The Panther and the Shepherds(猎豹和牧羊人)
Chapter 303 The Ass and the Charger(驴和马)
Chapter 304 The Eagle and His Captor(鹰和他的捕猎者)
Chapter 305 The Bald Man and the Fly(秃头男和苍蝇)
Chapter 306 The Olive-Tree and the Fig-Tree(橄榄树和无花果树)
Chapter 307 The Eagle and the Kite(鹰与风筝)
Chapter 308 The Ass and His Driver(驴和他的司机)
Chapter 309 The Ass and the Horse(驴和马)
Chapter 310 The Thrush and the Fowler(画眉鸟和猎人)
Chapter 311 The Rose and the Amaranth(玫瑰与苋菜)
Chapter 312 The Frogs’ Complaint Against the Sun(青蛙对太阳的抱怨)
×
发送申请
注:申请通过后在“我的专辑”将会出现该专辑,你可以参与编辑完善该专辑,并有可能分享该专辑带来的收益。
×
分享,让知识传承更久远
×
购买专辑
《【伊索寓言】中英双语对照》 价格 0 元,确定购买该专辑?
您账户的当前余额为:0元。