Chapter 195 The Prophet(先知).jpg

A WIZARD, sitting in the marketplace, was telling the fortunes of the passers-by when a person ran up in great haste, and announced to him that the doors of his house had been broken open and that all his goods were being stolen. —
一个巫师坐在市场上,给路人算命,当一个人急忙跑过来告诉他,他家的门被撬开了,所有的东西都被偷走了。 —

He sighed heavily and hastened away as fast as he could run. A neighbor saw him running and said, “Oh! —
他沉重地叹了口气,尽快跑去。一个邻居看到他在跑,说:“哦!你这个家伙!你说你能预知别人的命运; —

you fellow there! you say you can foretell the fortunes of others; —
那你为什么没有预见到你自己的呢?” —

how is it you did not foresee your own?’
他匆匆忙忙跑开了。