Chapter 42 The Lioness(母狮).jpg

A CONTROVERSY prevailed among the beasts of the field as to which of the animals deserved the most credit for producing the greatest number of whelps at a birth. —
田野中的动物们对于哪种动物在一次分娩中生产了最多的幼仔应该被称赞最多存在争议。 —

They rushed clamorously into the presence of the Lioness and demanded of her the settlement of the dispute. —
它们冲入雌狮的面前大声嚷嚷,要求她解决这个争议。 —

“And you,” they said, “how many sons have you at a birth? —
“而且你,”它们说,”一次分娩中你有多少个儿子? —

’ The Lioness laughed at them, and said: “Why! —
“雌狮嘲笑着它们,说:”为什么! —

I have only one; but that one is altogether a thoroughbred Lion.”
我只有一个;但那一个完全是纯种雄狮。”

The value is in the worth, not in the number.
价值在于价值,而不在于数量。