Chapter 123 The Seaside Travelers(海滨旅行者).jpg

SOME TRAVELERS, journeying along the seashore, climbed to the summit of a tall cliff, and looking over the sea, saw in the distance what they thought was a large ship. —
一些旅行者沿着海岸线前行,爬上一座高耸的悬崖,俯瞰大海,远处他们以为看到一艘大船。 —

They waited in the hope of seeing it enter the harbor, but as the object on which they looked was driven nearer to shore by the wind, they found that it could at the most be a small boat, and not a ship. —
他们等待着希望看到它驶入港口,但随着他们所看到的物体被风吹得离岸越来越近,他们发现它最多只能是一艘小船,而不是一艘船。 —

When however it reached the beach, they discovered that it was only a large faggot of sticks, and one of them said to his companions, “We have waited for no purpose, for after all there is nothing to see but a load of wood.”
然而,当它到达海滩时,他们发现它只是一捆大木柴,其中一人对同伴说:“我们等待是没有意义的,毕竟除了一堆木头以外,没有什么可以看的。”

Our mere anticipations of life outrun its realities.
我们对生活的期待超过了现实。