Chapter 121 The Bee and Jupiter(蜜蜂和朱庇特).jpg

A BEE from Mount Hymettus, the queen of the hive, ascended to Olympus to present Jupiter some honey fresh from her combs. —-
一只来自赫梅图斯山的蜜蜂,蜂群女王,上升到奥林匹斯山上向宙斯献上一些新鲜的蜂蜜。 —-

Jupiter, delighted with the offering of honey, promised to give whatever she should ask. —-
宙斯对这份蜂蜜感到高兴,承诺给予她任何她所要求的东西。 —-

She therefore besought him, saying, “Give me, I pray thee, a sting, that if any mortal shall approach to take my honey, I may kill him. —-
于是她恳求他说:“请给我一根蜇刺,这样如果有任何凡人接近来取我的蜜,我就可以杀死他。 —-

” Jupiter was much displeased, for he loved the race of man, but could not refuse the request because of his promise. —-
宙斯对此非常不悦,因为他喜欢人类的种族,但由于他的承诺,无法拒绝这个请求。 —-

He thus answered the Bee: —-
他这样回答蜜蜂: —-

“You shall have your request, but it will be at the peril of your own life. —-
“你将得到你的要求,但那将是以你自己生命的危险为代价。 —-

For if you use your sting, it shall remain in the wound you make, and then you will die from the loss of it.”
因为如果你使用你的蜇刺,它将停留在你造成的伤口中,然后你将因为失去它而死亡。

Evil wishes, like chickens, come home to roost.
恶意的愿望,就像小鸡一样,会回到家中孵化。