Chapter 194 The Kid and the Wolf(孩子和狼).jpg

A KID, returning without protection from the pasture, was pursued by a Wolf. Seeing he could not escape, he turned round, and said: —
一个孩子没有保护的情况下从牧场里返回,被一只狼追赶。见自己无法逃脱,他转过身来说: —

“I know, friend Wolf, that I must be your prey, but before I die I would ask of you one favor you will play me a tune to which I may dance. —
“我知道,狼朋友,我必须成为你的猎物,但在我死之前,我想请你帮我一个忙——给我奏一曲我可以跳舞的音乐。 —

” The Wolf complied, and while he was piping and the Kid was dancing, some hounds hearing the sound ran up and began chasing the Wolf. Turning to the Kid, he said, “It is just what I deserve; —
”狼答应了,当他吹起笛子,小孩跳舞时,听到声音的一些猎犬跑过来开始追逐那只狼。转向孩子,他说:“这正是我应得的; —

for I, who am only a butcher, should not have turned piper to please you.”
因为我只是个屠夫,不应该做起吹笛人来取悦你。”