Chapter 218 The Fly and the Draught-Mule(苍蝇和骡子).jpg

A FLY sat on the axle-tree of a chariot, and addressing the Draught-Mule said, “How slow you are! —
一只苍蝇停在了战车的轴杆上,对着拖车马说:“你怎么这么慢! —

Why do you not go faster? —
你怎么不跑得更快呢? —

See if I do not prick your neck with my sting. —
看我不用刺痛你的脖子。 —

” The Draught-Mule replied, “I do not heed your threats; —
”拖车马回答说:“我不怕你的威胁; —

I only care for him who sits above you, and who quickens my pace with his whip, or holds me back with the reins. —
我只关心那个坐在你上面的人,他用鞭子催我快跑,用缰绳控制我的速度。 —

Away, therefore, with your insolence, for I know well when to go fast, and when to go slow.”
因此,你的傲慢请离开,我知道何时加速,何时放慢速度。”