Chapter 141 The Lion, the Bear, and the Fox(狮子、熊和狐狸).jpg

A LION and a Bear seized a Kid at the same moment, and fought fiercely for its possession. —
一只狮子和一只熊同时抓住了一只小山羊,它们为了争夺它进行了激烈的斗争。 —

When they had fearfully lacerated each other and were faint from the long combat, they lay down exhausted with fatigue. —
当它们互相恐吓并长时间的战斗后,他们精疲力竭地躺在地上。 —

A Fox, who had gone round them at a distance several times, saw them both stretched on the ground with the Kid lying untouched in the middle. —
一只狐狸在远处绕着它们转了几圈,看到它们都躺在地上,小山羊还没有受到伤害。 —

He ran in between them, and seizing the Kid scampered off as fast as he could. —
它跑进它们中间,抓住小山羊,尽可能快地逃走了。 —

The Lion and the Bear saw him, but not being able to get up, said, “Woe be to us, that we should have fought and belabored ourselves only to serve the turn of a Fox.”
狮子和熊看到了它,但由于无法起身,它们说:“我们竟然只是为了让一只狐狸得逞而战斗和折磨自己,真是倒霉。”

It sometimes happens that one man has all the toil, and another all the profit.
有时候一个人付出所有的辛劳,而另一个人却得到所有的利益。