Chapter 193 The Horse and the Stag(马和鹿).jpg

AT ONE TIME the Horse had the plain entirely to himself. —
曾经一度,马独自占据了草原。 —

Then a Stag intruded into his domain and shared his pasture. The Horse, desiring to revenge himself on the stranger, asked a man if he were willing to help him in punishing the Stag. The man replied that if the Horse would receive a bit in his mouth and agree to carry him, he would contrive effective weapons against the Stag. The Horse consented and allowed the man to mount him. —
然后一只鹿闯入了他的领地,并分享了他的牧场。马想要报复这个陌生人,便问一个人是否愿意帮助他惩罚鹿。那个人回答说,如果马愿意咬住他的嘴,并同意载着他,他将准备有效的武器对付鹿。马同意了,并让那个人骑在他身上。 —

From that hour he found that instead of obtaining revenge on the Stag, he had enslaved himself to the service of man.
从那时起,他发现自己不是得到了对鹿的报复,而是成为了人类的奴隶。