伊索寓言2蝙蝠与黄鼠狼.jpg

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. —
一只落在地上的蝙蝠被一只黄鼠狼抓住,并请求饶命。 —

The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. —
黄鼠狼拒绝了,并表示他天生与所有鸟类为敌。 —

The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. —
蝙蝠向他保证自己不是鸟,而是一只老鼠,于是被释放了。 —

Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. —
不久之后,蝙蝠又掉到地上被另一只黄鼠狼捉住,他再次请求不要被吃掉。 —

The Weasel said that he had a special hostility to mice. —
黄鼠狼说他对老鼠有特殊的敌意。 —

The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
蝙蝠向他保证自己不是老鼠,而是一只蝙蝠,于是第二次逃脱了。

It is wise to turn circumstances to good account.
将环境变为有利的局面是明智之举。