Chapter 305 The Bald Man and the Fly(秃头男和苍蝇).jpg

A FLY bit the bare head of a Bald Man who, endeavoring to destroy it, gave himself a heavy slap. —
一只苍蝇咬了一个光头男子的光头,男子试图打死苍蝇,结果却打了自己一个重重的耳光。 —

Escaping, the Fly said mockingly, “You who have wished to revenge, even with death, the Prick of a tiny insect, see what you have done to yourself to add insult to injury? —
苍蝇逃脱后嘲讽地说:“你曾试图报复甚至以死来惩罚一个微小昆虫的叮咬,看看你因此给自己带来了怎样的羞辱和伤害?” —

’ The Bald Man replied, “I can easily make peace with myself, because I know there was no intention to hurt. —
光头男子回答说:“我自己可以轻易地与自己和解,因为我知道无意伤害。” —

But you, an ill-favored and contemptible insect who delights in sucking human blood, I wish that I could have killed you even if I had incurred a heavier penalty.”
但是你,一个丑陋可鄙的吸人血的昆虫,我希望我能杀死你,即使这会带来更严重的惩罚。”