Chapter 289 The Flea and the Man(跳蚤与人).jpg

A MAN, very much annoyed with a Flea, caught him at last, and said, “Who are you who dare to feed on my limbs, and to cost me so much trouble in catching you? —
一个非常恼火的人,终于抓住了一只跳蚤,说道:“你是什么东西,竟敢在我的身上吸血,让我费这么多功夫才抓住你? —

’ The Flea replied, “O my dear sir, pray spare my life, and destroy me not, for I cannot possibly do you much harm. —
跳蚤回答道:“亲爱的先生,请饶了我一命,不要杀我,因为我对你几乎没有什么危害。 —

” The Man, laughing, replied, “Now you shall certainly die by mine own hands, for no evil, whether it be small or large, ought to be tolerated.”
人笑着回答:“现在你肯定要被我自己的手杀死了,因为无论是大还是小的恶行,都不应该被容忍。”