Chapter 221 The Fowler and the Viper(蛇和蛇夫).jpg

A FOWLER, taking his bird-lime and his twigs, went out to catch birds. —
一位捕鸟人,带着他的鸟粘和树枝,出去捕鸟。 —

Seeing a thrush sitting upon a tree, he wished to take it, and fitting his twigs to a proper length, watched intently, having his whole thoughts directed towards the sky. —
看到一只画眉鸟站在一棵树上,他希望抓住它,他适当地调整自己的树枝长度,专心地盯着天空,全神贯注。 —

While thus looking upwards, he unknowingly trod upon a Viper asleep just before his feet. —
他仰望着,不经意地踩到了一只蛇,它正躺在他的脚前沉沉睡去。 —

The Viper, turning about, stung him, and falling into a swoon, the man said to himself, “Woe is me! —
蛇翻了过来,咬了他一口,他昏了过去,自言自语地说,“唉,我倒霉了! —

that while I purposed to hunt another, I am myself fallen unawares into the snares of death.”
我原本想去追捕别人,结果自己不知不觉地陷入了死亡的陷阱中。”