Chapter 46 The Boy and the Filberts(男孩和榛子).jpg

A BOY put his hand into a pitcher full of filberts. —
一个男孩把手伸进装满榛子的玻璃瓶中。 —

He grasped as many as he could possibly hold, but when he tried to pull out his hand, he was prevented from doing so by the neck of the pitcher. —
他抓住了尽可能多的榛子,但当他试图抽回手时,被瓶口阻止了。 —

Unwilling to lose his filberts, and yet unable to withdraw his hand, he burst into tears and bitterly lamented his disappointment. —
不愿失去他的榛子,却无法抽回手,他哭了起来,痛苦地悔恨他的失望。 —

A bystander said to him, “Be satisfied with half the quantity, and you will readily draw out your hand.”
旁观者对他说,”满足于半数的数量,你就能轻松抽回手。”

Do not attempt too much at once.
不要一次尝试太多。