Chapter 13 The Ants and the Grasshopper(蚂蚁和蚱蜢).jpg

THE ANTS were spending a fine winter’s day drying grain collected in the summertime. —
蚂蚁们正在一个美好的冬日里晾晒夏天收集的谷物。 —

A Grasshopper, perishing with famine, passed by and earnestly begged for a little food. —
一只饥饿而濒临死亡的蚱蜢走过来恳求一点食物。 —

The Ants inquired of him, “Why did you not treasure up food during the summer? —
蚂蚁们问他:“为什么你夏天没有储备食物呢? —

’ He replied, “I had not leisure enough. —
他回答说:“我没有足够的闲暇。 —

I passed the days in singing. —
我整个夏天都在唱歌。 —

” They then said in derision: —
”然后他们嘲笑地说: —

“If you were foolish enough to sing all the summer, you must dance supperless to bed in the winter.”
“如果你愚蠢到整个夏天都在唱歌,那么你在冬天就必须饿着肚子上床睡觉了。”