Chapter 246 The Flea and the Ox(跳蛛和牛).jpg

A FLEA thus questioned an Ox: —
一只跳蚤这样质问一只牛:“你这么巨大又强壮,为什么要忍受人们给你的伤害,每天为他们劳作,而我,一个如此渺小的生物,无情地吃他们的血肉,毫不吝啬地饮用他们的血? —

“What ails you, that being so huge and strong, you submit to the wrongs you receive from men and slave for them day by day, while I, being so small a creature, mercilessly feed on their flesh and drink their blood without stint? —
牛回答道:“我不想不感激,因为我被人们所爱护和善待,他们经常拍拍我的头和肩膀。 —

’ The Ox replied: “I do not wish to be ungrateful, for I am loved and well cared for by men, and they often pat my head and shoulders. —

” “Woe’s me!” said the flea; —
“哀哉!”跳蚤说道; —

“this very patting which you like, whenever it happens to me, brings with it my inevitable destruction.”
“每当你喜欢的那种拍打发生在我身上,就必然带来我的死亡。”