Chapter 160 The Lion, the Fox, and the Ass(狮子、狐狸和驴).jpg

THE LION, the Fox and the Ass entered into an agreement to assist each other in the chase. —
狮子、狐狸和驴子达成协议相互协助狩猎。 —

Having secured a large booty, the Lion on their return from the forest asked the Ass to allot his due portion to each of the three partners in the treaty. —
在从森林回来时,狮子得到了大量的战利品,他让驴子给三个盟友中的每个人分配他们应得的份额。 —

The Ass carefully divided the spoil into three equal shares and modestly requested the two others to make the first choice. —
驴子仔细地将战利品平均分成三份,并谦虚地请求另外两个人先做出选择。 —

The Lion, bursting out into a great rage, devoured the Ass. Then he requested the Fox to do him the favor to make a division. —
狮子勃然大怒,吞食了驴子。然后,他请求狐狸帮他分配。 —

The Fox accumulated all that they had killed into one large heap and left to himself the smallest possible morsel. —
狐狸把他们杀死的一切积累成一个大堆,只留下了最小的一小块给自己。 —

The Lion said, “Who has taught you, my very excellent fellow, the art of division? —
狮子说:“我非常优秀的朋友,是谁教你分配的艺术? —

You are perfect to a fraction. —
你的分配完美到了一个小数点。 —

” He replied, “I learned it from the Ass, by witnessing his fate.”
”他回答说:“我是从驴子那里学来的,通过目睹他的命运。”

Happy is the man who learns from the misfortunes of others.
从他人的不幸中学到东西的人是幸福的。