Chapter 286 The Dog and the Oyster(狗和牡蛎).jpg

A DOG, used to eating eggs, saw an Oyster and, opening his mouth to its widest extent, swallowed it down with the utmost relish, supposing it to be an egg. —
一只习惯吃鸡蛋的狗看到了一只牡蛎,他张开嘴巴到极限,用极大的满足将其吞下,认为这是一个鸡蛋。 —

Soon afterwards suffering great pain in his stomach, he said, “I deserve all this torment, for my folly in thinking that everything round must be an egg.”
不久之后,他的胃疼得厉害,他说:“我应该承受这一切折磨,因为我愚蠢地以为所有圆形的东西都是鸡蛋。”

They who act without sufficient thought, will often fall into unsuspected danger.
那些行动不经过足够思考的人,常常会陷入未料到的危险中。