卷三·蛰龙
于陵曲银台公,读书楼上。值阴雨晦暝,见一小物有光如荧、蠕蠕而行,过处则黑如蚰迹,渐盘卷上,卷亦焦。意为龙,乃捧卷送之至门外,持立良久,蠖曲不少动。公曰:“将无谓我不恭?”执卷返,仍置案上,冠带长揖送之。方至檐下,但见昂首乍伸,离卷横飞,其声嗤然,光一道如缕。数步外,回首向公,则头大于瓮,身数十围矣。又一折反,霹雳震惊,腾霄而去。回视所行处,盖曲曲自书笥中出焉。
白话文
于陵的曲银台公在楼上读书时,正逢阴雨昏暗的天气。他看见一个发光如萤火的小东西蠕动着爬行,经过的地方留下蚰蜒般的黑色痕迹。那小东西渐渐盘绕到书卷上,书卷随即被灼焦。曲公猜想这可能是龙,便恭敬地捧着书卷送到门外,站立许久,可那小东西蜷曲着纹丝不动。曲公自语道:”莫非是嫌我不够恭敬?”于是捧着书卷返回,将书放回案几,整理衣冠,郑重作揖相送。刚走到屋檐下,只见那小东西突然昂首伸展身躯,腾空飞离书卷,发出”嗤”的声响,化作一道细长的光芒。飞出几步后,它回头望向曲公——此刻头颅已大如水瓮,身躯粗达数十围。接着它猛然折返,伴随震耳霹雳声冲天而去。曲公回头看它爬行的轨迹,发现那痕迹弯弯曲曲,竟是从书箱里延伸出来的。