卷二·水莽草
水莽,毒草也。蔓生似葛,花紫类扁豆,误食之立死,即为水莽鬼。俗传此鬼不得轮回,必再有毒死者始代之。以故楚中桃花江一带,此鬼尤多云。
楚人以同岁生者为同年,投刺相谒,呼庚兄庚弟,子侄呼庚伯,习俗然也。有祝生造其同年某,中途燥渴思饮。俄见道旁一媪,张棚施饮,趋之。媪承迎入棚,给奉甚殷。嗅之有异味,不类茶茗,置不饮,起而出。媪止客,急唤:“三娘,可将好茶一杯来。”俄有少女,捧茶自棚后出。年约十四五,姿容艳绝,指环臂钏,晶莹鉴影。生受盏神驰,嗅其茶,芳烈无伦,吸尽复索。觑媪出,戏捉纤腕,脱指环一枚。女赪颊微笑,生益惑。略诘门户。女云:“郎暮来,妾犹在此也。”生求茶叶一撮,并藏指环而去。至同年家,觉心头作恶,疑茶为患,以情告某。某骇曰:“殆矣!此水莽鬼也!先君死于是。是不可救,奈何?”生大惧,出茶叶验之,真水莽草也。又出指环,兼述女子情状。某悬想曰:“此必寇三娘也!”生以其名确符,问何故知。曰:“南村富室寇氏女夙有艳名,数年前误食水莽而死,必此为魅。”或言受魅者若知鬼之姓氏,求其故裆煮服可痊。某急诣寇所,实告以故,长跪哀恳。寇以其将代女死故,靳不与。某忿而返。以告生,生亦切齿恨之,曰:“我死,必不令彼女脱生!”某舁之归,将至家门而卒。母号啼,葬之。遗一子甫周岁。妻不能守,半年改醮去。母留孤自哺,劬瘁不堪,朝夕悲啼。一日方抱儿哭室中,生悄然忽入。母大骇,挥涕问之。答云:“儿地下闻母哭,甚怆于怀,故来奉晨昏耳。儿虽死,已有家室,即同来分母劳,母其勿悲。”母问:“儿妇何人?”曰:“寇氏坐听儿死,儿深恨之。死后欲寻三娘,而不知其处,近遇庚伯,始相指示。儿往,则三娘已投生任侍郎家,儿驰去,强捉之来。今为儿妇,亦相得,颇无苦。”移时门外一女子入,华妆艳丽,伏地拜母。生曰:“此寇三娘也。”虽非生人,母视之,情怀差慰。生便遣三娘操作,三娘雅不习惯,然承顺殊怜人。由此居故室,遂留不去。女请母告诸家。生意欲勿告,而母承女意,卒告之。寇家媪翁,闻而大骇,命车疾至,视之果三娘,相向哭失声。女劝止之。媪视生家良贫,意甚悼。女曰:“人已鬼,又何厌贫?祝郎母子,情意拳拳,儿固已安之矣。”因问:“茶媪谁也?”曰:“彼倪姓。自惭不能惑行人,故求儿助之耳。今已生于郡城卖浆者之家。”因顾生曰:“既婿矣,而不拜岳,妾复何心?”生乃投拜。女便入厨下,代母执炊供客。翁媪视之怆心,既归,即遣两婢来,为之服役;金百斤、布帛数十匹,酒胾不时馈送,小阜祝母矣。寇亦时招归宁。居数日,辄曰:“家中无人,宜早送儿还。”或故稽之,则飘然自归。翁乃代生起夏屋,营备臻至。然生终未尝至翁家。
一日村中有中水莽草毒者,死而复苏,竞传为异。生曰:“是我活之也。彼为李九所害,我为之驱其鬼而去之。”母曰:“汝何不取人以自代?”曰:“儿深恨此等辈,方将尽驱除之,何屑为此?且儿事母最乐,不愿生也。”由是中毒者,往往具丰筵祷祝其庭,辄有效。
积十余年母死。生夫妇哀毁,但不对客,惟命儿缞麻擗踊,教以礼义而已。葬母后又二年余,为儿娶妇。妇,任侍郎之孙女也。先是,任公妾生女数月而殇。后闻祝生之异,遂命驾其家,订翁婿焉。至是,遂以孙女妻其子,往来不绝矣。一日谓子曰:“上帝以我有功人世,策为‘四渎牧龙君’。今行矣。”俄见庭下有四马,驾黄幨车,马四股皆鳞甲。夫妻盛装出,同登一舆。子及妇皆泣拜,瞬息而渺。是日,寇家见女来,拜别翁媪,亦如生言。媪泣挽留。女曰:“祝郎先去矣。”出门遂不复见。其子名鹗,字离尘,请寇翁,以三娘骸骨与生合葬焉。
白话文
【水莽草】
水莽草是一种毒草,藤蔓像葛藤,开紫色花,形似扁豆。人误食后会立刻死亡,变成水莽鬼。民间传说这种鬼无法投胎,必须找到另一个被毒死的人作替身才能转世。因此湖南桃花江一带,这种鬼特别多。
当地人称同一年出生的人为“同年”,彼此拜访时互称“庚兄”“庚弟”,子侄辈则称“庚伯”,这是习俗。有个姓祝的书生去拜访一位同年,途中口渴想喝水。忽然看见路边有个老妇人在棚子里施舍茶水,便走过去。老妇人热情招呼他进棚,端上茶水。祝生闻到茶有怪味,不像普通茶水,便放下不喝,起身要走。老妇人连忙拦住他,喊道:“三娘,快端杯好茶来!”不一会儿,有个少女捧着茶从棚后走出,约十四五岁,容貌极美,手上的戒指和臂钏闪闪发亮。祝生接过茶,心神荡漾,再闻茶香,异常浓烈,一饮而尽后又要一杯。他趁老妇人不注意,偷偷拉住少女的手腕,摘下一枚戒指。少女红着脸微笑,祝生更加着迷,简单问了她的住处。少女说:“公子晚上来,我还在这儿。”祝生讨了一撮茶叶,藏好戒指离开。
到了同年家,祝生突然心口难受,怀疑是那杯茶的问题,便说了经过。同年大惊:“坏了!那是水莽鬼啊!我父亲就是这么死的。这病没救,怎么办?”祝生吓坏了,掏出茶叶一看,果然是水莽草,又拿出戒指描述少女模样。同年思索道:“肯定是寇三娘!”祝生见名字吻合,问他怎么知道。同年解释:“南村富户寇家的女儿以前很有名,几年前误食水莽草死了,一定是她作祟。”有人说,如果知道鬼的名字,找到她生前穿过的裤子煮水喝就能解毒。同年赶紧去寇家求助,跪着说明缘由。但寇家怕女儿没了替身,死活不肯给。同年愤愤而归,告诉祝生。祝生恨恨道:“我死了,绝不让她投胎!”同年把他抬回家,刚到门口人就断了气。祝母痛哭,安葬了他。祝生留下个刚满周岁的儿子,妻子守寡半年就改嫁了。祝母独自抚养孙子,日夜辛劳,终日哭泣。
一天,祝母正抱着孩子痛哭,祝生忽然悄无声息地出现在屋里。祝母吓坏了,抹着泪问他。祝生说:“儿子在地下听见母亲哭泣,心里难过,特地来侍奉您。我虽已死,但有了家室,她也能分担您的辛苦,别太伤心。”祝母问:“儿媳是谁?”祝生说:“寇家见死不救,我恨透他们。死后想找三娘报仇,却不知她在哪儿,后来遇见庚伯指路。我赶去时,三娘已投胎到任侍郎家,我硬把她抓了回来。现在她是我媳妇,相处挺好。”这时,一个华服美貌的女子进门跪拜祝母。祝生说:“这就是寇三娘。”虽然母子阴阳两隔,但祝母见了儿媳,心里稍感安慰。祝生让三娘干活,她虽不习惯,却乖巧顺从。从此他们住下不走了。三娘请求祝母通知寇家,祝生起初不同意,但祝母依从儿媳,还是告诉了。寇家老夫妇大惊,赶来一看真是女儿,抱头痛哭。三娘劝住他们。寇母见祝家贫困,很是心疼。三娘说:“人都成鬼了,还嫌什么穷?祝郎母子待我真心,我很安心。”又问起施茶的老妇人,三娘说:“她姓倪,因骗不到人,才拉我帮忙。如今她已投胎到城里卖茶水的人家。”又对祝生说:“你既是女婿,却不拜见岳父岳母,我心里过不去?”祝生这才行礼。三娘进厨房替婆婆做饭招待父母。寇家老夫妇看得心酸,回家后派来两个丫鬟帮忙,还送来钱财布匹酒肉,祝母日子宽裕了些。寇家也常接女儿回娘家,但三娘住几天就说:“家里没人,得早点回去。”若故意拖延,她就自己飘然返回。寇父还替祝生盖了新房,置办齐全,但祝生从不去寇家。
后来村里有人中毒身亡又复活,传为奇事。祝生说:“是我救的。他被李九所害,我赶走了李九的鬼魂。”祝母问:“你为什么不找替身?”祝生说:“我最恨这种鬼,正想全赶走,哪会干这种事?况且我侍奉母亲很快乐,不想复活。”此后中毒的人常备丰盛祭品到祝家祈祷,多有灵验。
十多年后祝母去世,夫妻俩哀痛欲绝,但不出面见客,只教儿子披麻戴孝守礼。安葬母亲两年多,他们给儿子娶了媳妇——竟是任侍郎的孙女。原来任侍郎的小妾生女后夭折,后来听说祝生的事,主动来结亲。如今把孙女嫁给了祝家,两家常来往。
一天,祝生对儿子说:“天帝因我对人间有功,封我为‘四渎牧龙君’,现在要走了。”很快,院子里出现四匹鳞甲马,拉着黄帷车。夫妻俩盛装上车,儿子儿媳哭着跪拜,转眼车马消失无踪。同一天,寇家也见三娘来告别,说完“祝郎先走了”便出门不见。祝生的儿子名叫祝鹗,字离尘,请求寇家将三娘的尸骨与父亲合葬。