卷一·自序
披萝带荔,三闾氏感而为骚;牛鬼蛇神,长爪郎吟而成癖。自鸣天籁,不择好音,有由然矣。松落落秋萤之火,魑魅争光;逐逐野马之尘,魍魉见笑。才非干宝,雅爱搜神;情类黄州,喜人谈鬼。闻则命笔,遂以成编。久之,四方同人又以邮筒相寄,因而物以好聚,所积益夥。甚者:人非化外,事或奇于断发之乡;睫在眼前,怪有过于飞头之国。遄飞逸兴,狂固难辞;永托旷怀,痴且不讳。展如之人,得勿向我胡卢耶?然五父衢头,或涉滥听;而三生石上,颇悟前因。放纵之言,有未可概以人废者。松悬弧时,先大人梦一病瘠瞿昙,偏袒入室,药膏如钱,圆粘乳际。寤而松生,果符墨志。且也,少羸多病,长命不犹。门庭之凄寂,则冷淡如僧;笔墨之耕耘,则萧条似钵。每搔头自念,勿亦面壁人果吾前身耶?盖有漏根因,未结人天之果;而随风荡堕,竟成藩溷之花。茫茫六道,何可谓无其理哉!独是子夜荧荧,灯昏欲蕊;萧斋瑟瑟,案冷疑冰。集腋为裘,妄续幽冥之录;浮白载笔,仅成孤愤之书。寄托如此,亦足悲矣!嗟乎!惊霜寒雀,抱树无温;吊月秋虫,偎栏自热。知我者,其在青林黑塞间乎!
康熙己未春日 柳泉自题
白话文
披着藤萝带着荔草,屈原感慨而作《离骚》;牛鬼蛇神的荒诞故事,李贺因痴迷吟咏成癖。他们发自内心创作,不刻意追求雅正之音,自有其道理。我像秋夜萤火般微弱的光芒,却敢与魑魅争辉;追逐着野马扬起的尘埃,反被魍魉嘲笑。虽无干宝之才,却偏爱搜罗神怪故事;性情似谪居黄州的苏轼,最爱听人谈鬼。听闻奇事便提笔记录,渐渐汇集成书。久而久之,各地知交又通过书信寄来异闻,因志趣相投而积累愈丰。更有甚者:故事并非来自蛮荒之地,却比断发纹身的异域更离奇;怪事近在眼前,比飞头之国的传说更骇人。逸兴遄飞时,狂态确实难掩;寄托旷达情怀,连痴迷也不加掩饰。正直之人见此,怕要笑我癫狂吧?但街头巷尾的传闻,或许有失实之处;而三生石上的因缘,却能参透宿命。这些恣意放纵的文字,未必该因作者微贱而被轻视。我出生时,父亲梦见一位瘦病僧人,袒露右肩入室,乳旁粘着铜钱大的膏药。醒来我便降生,胸前黑痣竟与梦中吻合。况且我自幼体弱多病,命运多舛。门庭冷落如古寺,生计艰难似托钵僧。每每扪心自问:莫非那面壁僧人真是我前世?只因未能修得正果,便如飘零的落花,坠入污秽之地。轮回六道之事,岂能断言其虚妄?唯有深夜孤灯将熄时,在萧瑟书斋中,伴着冰凉的桌案写作。积攒零星故事如缀狐裘,妄图续写《幽冥录》;饮酒执笔,终成这部孤愤之书。以此寄托心志,何等可悲!唉!寒霜中惊惶的雀鸟,栖身枯树不得温暖;月下哀鸣的秋虫,依偎栏杆自取微热。能懂我的,大概只有青林黑塞间的精魂吧!