卷十一·三仙
一士人赴试金陵,经宿迁,遇三秀才,谈论超旷,遂与沽酒款洽。各表姓字:一介秋衡,一常丰林,一麻西池。纵饮甚乐,不觉日暮。介曰:“未修地主之仪,忽叨盛馔,于理不当。茅茨不远,可便下榻。”常、麻并起捉裾,唤仆相将俱去。至邑北山,忽睹庭院,门绕清流。既入,舍宇清洁,呼童张灯,又命安置从人。麻曰:“昔日以文会友,今场期伊迩,不可虚此良夜。请拟四题,命阄各拈其一,文成方饮。”众从之。各拟一题,写置几上,拾得者就案构思。二更未尽,皆已脱稿,迭相传视。士人读三作,深为倾倒,草录而怀藏之。主人进良酝,巨杯促酹,不觉醺醉。主人乃导客就别院寝。客醉,不暇解履,和衣而卧。及醒,红日已高,四顾并无院宇,主仆卧山谷中。大骇。见旁有一洞,水涓涓流,自讶迷惘。探怀中则三作俱存。下问土人,始知为“三仙洞”。中有蟹、蛇、蝦蟆三物最灵,时出游,人常见之。士人入闱,三题即仙作,以是擢解。
白话文
一个书生去金陵参加考试,路过宿迁时遇见三位秀才,他们谈吐不凡,书生便买酒与他们畅饮。三人各自报上姓名:一个叫介秋衡,一个叫常丰林,一个叫麻西池。四人开怀痛饮,不知不觉天色已晚。介秋衡说:“我们未尽地主之谊,反倒叨扰盛情款待,实在过意不去。寒舍离这不远,不如过去住一晚。”常、麻二人也起身拉着书生的衣袖,招呼仆人一同前往。走到城北的山中,忽然看见一座院落,门前绕着清澈的溪水。进门后,屋里整洁干净,童子点起灯,又安排仆人们住下。麻西池说:“往日以文会友,如今考期临近,不能辜负这良宵。不如拟四个题目,抓阄各选一个,写完文章再喝酒。”大家同意了,各自拟定题目写在纸上,抓阄后伏案构思。还没到二更天,四人都已写完,互相传阅。书生读了另外三人的文章,佩服至极,赶紧抄录下来藏进怀里。主人端来美酒,用大杯劝饮,书生不知不觉喝得大醉。主人便领他到别院休息。书生醉得顾不上脱鞋,和衣躺下。醒来时太阳已高,环顾四周,哪有什么房屋院落?自己和仆人竟躺在山谷里,大吃一惊。旁边有个山洞,泉水缓缓流出,书生正疑惑不解,摸摸怀里,三篇文章还在。他向当地人打听,才知道这是“三仙洞”,洞里住着蟹、蛇、蛤蟆三种灵物,时常出来游荡,有人见过它们。后来书生进考场,发现三个考题竟和那三篇文章吻合,因此考中了举人。