卷九·大鼠
万历间。宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龄首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑何异鼠乎!

白话文

明朝万历年间,皇宫里出现一只和猫一样大的老鼠,为非作歹非常厉害。宫里到处搜寻民间的好猫来捉拿这只老鼠,结果猫反而都被老鼠吃掉了。恰好这时外国进贡来一只狮猫,毛色雪白。人们把这只猫抱到有老鼠的屋里,关上门,偷偷观察。猫蹲在那里很久,老鼠犹豫着从洞里爬出来,一看见猫就愤怒地冲过去。猫躲开跳上桌子,老鼠也跟着跳上去,猫又跳下来。就这样上上下下,反复了不下百次。大家都以为猫是害怕了,觉得它没什么能耐。后来老鼠跳得渐渐慢了,大肚子一起一伏像是在喘气,蹲在地上稍作休息。猫立刻迅速跳下来,用爪子抓住老鼠头顶的毛,用嘴咬住老鼠的脑袋,翻来覆去争斗,猫发出呜呜的声音,老鼠啾啾地叫。人们打开门急忙查看,发现老鼠的脑袋已经被咬碎了。这才明白猫之前的躲避并不是害怕,而是在等待老鼠疲惫。老鼠进攻它就退避,老鼠退避它又进攻,用的就是这种智慧罢了。唉!那些逞匹夫之勇动不动就拔剑的人,和这只老鼠有什么区别呢!