卷一·焦螟
董侍读默庵家为狐所扰,瓦砾砖石,忽如雹落,家人相率奔匿,待其间歇,乃敢出操作。公患之,假怍庭孙司马第移避之。而狐扰犹故。
一日朝中待漏,适言其异。大臣或言关东道士焦螟居内城,总持敕勒之术,颇有效。公造庐而请之。道士朱书符,使归粘壁上。狐竟不惧,抛掷有加焉。公复告道士。道士怒,亲诣公家,筑坛作法。俄见一巨狐伏坛下,家人受虐已久,衔恨綦甚,一婢近击之,婢忽仆地气绝。道士曰:“此物猖獗,我尚不能遽服之,女子何轻犯尔尔。”既而曰:“可借鞫狐词亦得。”戟指咒移时,婢忽起长跪。道士诘其里居。婢作狐言:“我西域产,入都者十八辈。”道士曰:“辇毂下,何容尔辈久居?可速去!”狐不答。道士击案怒曰:“汝欲梗吾令耶?再若迂延,法不汝宥!”狐乃蹙怖作色,愿谨奉教。道士又速之。婢又仆绝,良久始苏。俄见白块四五团,滚滚如球附檐际而行,次第追逐,顷刻俱去。由是遂安。
白话文
董默庵侍读的家中遭到狐狸侵扰,砖瓦石块忽然像冰雹般砸落,家人们吓得纷纷躲藏,等动静停了才敢出来干活。董公为此烦恼,便借了孙司马的宅院暂住避祸,可狐狸依旧闹个不停。
某日上朝时,董公向同僚说起这件怪事。有位大臣提到内城住着个关东道士焦螟,精通驱邪法术,很是灵验。董公便登门求助。道士用朱砂画了道符,让他贴在家中墙上。谁知狐狸毫不畏惧,闹腾得更凶了。董公只得再去找道士。道士大怒,亲自来到董家设坛施法。不一会儿,只见一只大狐狸趴在坛下。家人们长期受欺负,恨得咬牙切齿,有个丫鬟冲上去就打,突然倒地断了气。道士喝道:”这孽畜如此猖狂,我都不能立刻降服,你这丫头怎敢贸然动手?”转而又说:”也好,正好借她来审问狐狸。”便竖起手指念咒。片刻后,丫鬟突然直挺挺跪起来。道士盘问狐狸来历,丫鬟发出狐妖的声音:”我本西域来的,同族在京城的有十八只。”道士厉声道:”天子脚下岂容你们久留?速速离去!”狐狸不吭声。道士拍案怒骂:”想违抗我的法令?再敢拖延,定叫你魂飞魄散!”狐狸这才惊恐求饶,表示愿意服从。道士又催逼它们快走。丫鬟随即倒地昏死,许久才苏醒。这时只见四五团白影像雪球般沿着屋檐滚动,一个接一个追逐着,转眼全消失了。董家从此安宁。