sì shí tián yuán zá xìng qí sān shí yī
四 时 田 园 杂 兴 · 其 三 十 一
Random Thoughts on the Rural Landscape in Four Seasons, Number Thirty-One
sòng fàn chéng dà
(宋) 范 成 大
(Song) Fan ChengDa
zhòu chū yún tián yè jì má
昼 出 耘 田 夜 绩 麻 ,
Daybreak, till the fields, night spins hemp,
cūn zhuāng ér nǚ gè dāng jiā
村 庄 儿 女 各 当 家 。
Villagers’ sons and daughters each their home.
tóng sūn wèi jiě gòng gēng zhī
童 孙 未 解 供 耕 织 ,
The young grandchildren do not yet know how to till and weave,
yě bàng sāng yīn xué zhòng guā
也 傍 桑 阴 学 种 瓜 。
But also learn to plant melons in the shade of the mulberry trees.