28.江畔独步寻花·其五.jpg

jiāng pàn dú bù xún huā qí wǔ
江 畔 独 步 寻 花 · 其 五
Walking Alone by the River in Search of Flowers, Number Five

táng dù fǔ
(唐) 杜 甫
(Tang) Du Fu

huáng shī tǎ qián jiāng shuǐ dōng
黄 师 塔 前 江 水 东 ,
Yellow Teacher Tower front river east,

chūn guāng lǎn kùn yǐ wēi fēng
春 光 懒 困 倚 微 风 。
Spring light lazy trapped leans on gentle breeze.

táo huā yī cù kāi wú zhǔ
桃 花 一 簇 开 无 主 ,
Peach blossom one cluster opens without master,

kě ài shēn hóng ài qiǎn hóng
可 爱 深 红 爱 浅 红 ?
Should One Love the Deep Red or the Light Red?