29.枫桥夜泊.jpg

fēng qiáo yè bó
枫 桥 夜 泊
Mooring by Maple Bridge at Night

táng zhāng jì
(唐) 张 继
(Tang) Zhang Ji

yuè luò wū tí shuāng mǎn tiān
月 落 乌 啼 霜 满 天 ,
The moon sets, crows cry, frost fills the sky,

jiāng fēng yú huǒ duì chóu mián
江 枫 渔 火 对 愁 眠 。
River maples, fishing lights, facing sorrowful sleep.

gū sū chéng wài hán shān sì
姑 苏 城 外 寒 山 寺 ,
Outside Gusu city, the cold mountain temple,

yè bàn zhōng shēng dào kè chuán
夜 半 钟 声 到 客 船 。
In the midnight, the bell’s sound reaches the guest boat.