1.围在城里的人想逃出来,城外的人想冲进去。
1. Those inside the besieged city want to escape, while those outside want to rush in.

2.“永远快乐”这句话,不但渺茫得不能实现,并且荒谬得不能成立。快过的决不会永久;我们说永远快乐,正好像说四方的圆形,静止的动作同样地自相矛盾。
2. The phrase “everlasting happiness” is not only unattainable but also absurd. What passes quickly can never be permanent; claiming eternal joy is like saying a square circle or a motionless action, which is inherently contradictory.

3.人怕出名啊!出了名后,你就无秘密可言。甚么私事都给采访们去传说,通讯员等去发表。这么一来,把你的自传或忏悔录里的资料硬夺去了。将来我若作自述,非另外捏造点新奇事实不可。
3. People fear fame! Once famous, you have no secrets left. Every private matter is spread by interviews and published by correspondents. In this way, the material for your autobiography or confessions is forcefully taken away. If I ever write a memoir, I must fabricate some novel facts.

4.奶是孩子吃的饭,所以也该在饭堂吃,证明这旅馆是科学管理的。
4. Milk is a child’s food, so it should also be consumed in the dining hall, proving that this hotel is scientifically managed.

5.那女人平日就有一种孤芳自赏、落落难和的神情——大宴会上没人敷衍的来宾或喜酒席上过时未嫁的少女所常有的神情。
5. That woman usually had a look of self-admiration and isolation— the expression often seen on unattended guests at grand banquets or unmarried girls at wedding feasts.

6.那时苏小姐把自己的爱情看得太名贵了,不肯随便施与。现在呢,宛如做了好衣服,舍不得穿,锁在箱里,过一两年忽然发现这衣服的样子和花色都不时髦了,有些自怅自悔。
6. At that time, Miss Su regarded her love too precious to bestow casually. Now, it is like a fine garment, unwilling to wear, locked in a chest, and after a couple of years, suddenly discovering that the style and color are no longer fashionable, leaving her feeling regretful.

7.譬如黑夜里两条船相擦而过,一个在这条船上,瞥见对面船舱的灯光里正是自己梦寐不忘的脸,没来得及叫唤,彼此早距离远了。这一刹那的接近,反见得远隔的渺茫。
7. For example, when two ships pass by each other in the dark night, one on this ship catches a glimpse of the unforgettable face in the light of the opposite cabin, but before calling out, they are already far apart. This brief closeness反而 highlights the vast distance between them.

8.眼睛两条席斜缝,眉毛高高在上,跟眼睛远隔得彼此要害相思病。
8. Eyes are two slanted slits, and eyebrows are high up, far apart from each other as if they are longing for each other.

9.把饭给自己有饭吃的人吃,那是请饭;自己有饭可吃而去吃人家的饭,那是赏面子。交际的微妙不外乎此。反过来说,把饭给予没饭吃的人吃,那是施食;自己无饭可吃而去吃人家的饭,赏面子就一变而为丢脸。
9. Giving food to those who have food is an invitation; eating someone else’s food when you have your own is giving face. The subtlety of social interaction is nothing more than this. Conversely, giving food to those who have no food is charity; eating someone else’s food when you have none is giving face turning into losing face.

10.李先生脸上少了那副黑眼镜,两只大白眼睛像剥掉壳的煮熟鸡蛋。
10. Without the black glasses on Mr. Li’s face, his two big white eyes looked like peeled, boiled eggs.

11.我都姓了一辈子“钱”了,难道还迷信钱吗?
11. I have been surnamed “Qian” all my life, could I still be superstitious about money?

12.有些所谓的研讨会其实就是请一些不三不四的人,吃一些不干不净的饭,花一些不明不白的钱,说一些不痛不痒的话,开一个不伦不类的会!
12. Some so-called seminars are actually inviting dubious people, eating questionable meals, spending unclear money, saying harmless words, and holding disorganized meetings!

13.不受教育的人,因为不识字,上人的当;受教育的人,因为识了字,上印刷品的当。
13. Uneducated people are deceived by others because they are illiterate; educated people are deceived by printed materials because they can read.

14.一位外国老太看了钱钟书的书《围城》,感觉好极了,非要见钱钟书先生一面。钱钟书先生婉转拒绝,回信说:假如你吃了一个鸡蛋,觉得味道不错,何必要去看看那只下蛋的母鸡呢?
14. An elderly foreign lady read Qian Zhongshu’s book “Fortress Besieged” and loved it so much that she insisted on meeting Mr. Qian Zhongshu. Qian Zhongshu tactfully refused, replying in a letter: If you eat a delicious egg, why bother looking at the hen that laid it?

15.丈夫是女人的职业,没有丈夫就等于失业。
15. A husband is a woman’s profession; without a husband, it is like being unemployed.

16.人生的刺,就在这里,留恋着不肯快走的,偏是你所不留恋的东西。
16. The thorn of life lies here: what you linger over and hate to leave is precisely what you do not cherish.

17.吃饭有时很像结婚,名义上最主要的东西,其实往往是附属品。吃讲究的饭事实上只是吃菜,正如讨阔佬的小姐,宗旨倒并不在女人。
17. Eating sometimes resembles marriage; the most important things in name are actually accessories. Eating a fancy meal is actually just about tasting the dishes, just like a girl seeking a wealthy man, whose goal is not really the woman herself.

18.一张文凭,仿佛有亚当、夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑;小小一方纸能把一个人的空疏、寡陋、愚笨都掩盖起来。
18. A diploma is like the leaf covering Adam and Eve’s lower bodies, serving to hide shame and ugliness; a small piece of paper can conceal one’s emptiness, ignorance, and foolishness.

19.有一种人的理财学不过是借债不还,所以有一种人的道学,只是教训旁人,并非自己有什么道德。
19. Some people’s financial management is nothing but borrowing without repaying, so some people’s moral teachings are just lecturing others, not having any morality themselves.

20.当着心爱的男人,每个女人都有返老还童的绝技。
20. In front of their beloved men, every woman possesses the unique skill of turning back the clock.

21.我们对采摘不到的葡萄,不但可以想象它酸,有很可能想象它是分外的甜。
21. We not only imagine the grapes we cannot pick as sour, but also very likely imagine them as exceptionally sweet.

22.有鸡鸭的地方:粪多;有年轻女人的地方:话多。
22. Where there are chickens and ducks: lots of manure; where there are young women: lots of chatter.

23.兄弟如手足,女人如衣服。
23. Brothers are like hands and feet, women are like clothes.

24.世间哪有什么爱情,纯粹是生殖冲动。
24. What is love in the world? It is purely a reproductive impulse.

25.你不坏,可全无用处。
25. You are not bad, but completely useless.

26.说大话哄人惯了,连自己也哄相信——这是极普通的心理现象。
26. Being accustomed to boasting and deceiving others, one even starts to deceive and believe in oneself - this is a very common psychological phenomenon.

27.鸿渐一眼瞧见李先生的大铁箱,衬了狭小的船首,仿佛大鼻子阔嘴生在小脸上,使人起局部大于整体的惊奇,似乎推翻了几何学上的原则;那大铁箱能从船上运下,更是物理学的奇迹。
27. Hongjian saw Mr. Li’s big iron box at a glance, which, against the narrow bow of the ship, seemed like a big nose and wide mouth on a small face, causing a surprise that the part was greater than the whole, as if it had overthrown the principles of geometry; it was even more of a miracle of physics that the big iron box could be transported from the ship.

28.人生据说是一部大书。假使人生真是这样,那么,我们一大半作者只能算是书评家,具有书评家的本领,无须看得几页书,议论早已发了一大堆,书评一篇写完交卷。
28. Life is said to be a big book. If life is really like this, then most of us authors can only be considered book reviewers, who have the skills of book reviewers and can issue a lot of comments without reading a few pages of the book, and finish writing a book review.

29.假如你吃了一个鸡蛋,觉得味道不错,何必要去看看那只下蛋的母鸡呢?
29. If you eat an egg and find the taste good, why bother to look at the hen that laid the egg?

30.恋爱跟火同样的贪滥,同样的会蔓延,同样的残忍,消灭了监牢结实的原料,把灰烬去换光明和热烈。。。时间对友谊的磨蚀,好比水流过石子,反而把它洗濯的光洁了。
30. Love is as greedy and rampant as fire, and as cruel, destroying the solid materials of the prison and exchanging the ashes for light and warmth… Time’s erosion of friendship is like water flowing over pebbles, which instead polishes them clean.

31.老年人恋爱,就像老房子着火,没的救。
31. When an old person falls in love, it is like an old house on fire, beyond salvation.

32.假使爱女人,应当爱及女人的狗。那么真心结交朋友,应当忘掉朋友的过失。
32. If you love a woman, you should also love her dog. If you make friends sincerely, you should forget your friend’s faults.

33.围在城里的人想逃出来,城外的人想冲进去,对婚姻也罢,职业也罢,(游戏也罢),人生的愿望大都如此。
33. People inside the city want to escape, and people outside the city want to rush in. This is true for marriage, career (and even games), as most of life’s desires are like this.

34.偏见可以说是思想的放假。它是没有思想的人的家常日用,而是有思想的人的星期日娱乐。假如我们不能怀挟偏见,随时随地必须得客观公平、正经严肃,那就像造屋只有客厅,没有卧室,又好比在浴室里照镜子还得做出摄影机头前的姿态。
34. Prejudice can be said to be a vacation for thought. It is the daily necessities for those who have no thoughts, and a Sunday entertainment for those who have thoughts. If we cannot harbor prejudices and must always be objective, fair, serious, and solemn, it is like having a house with only a living room and no bedroom, or like having to pose in front of a camera in the bathroom.

35.李梅亭在街上装腔跳嚷道:“孙小姐,你真坏!你也来开我的玩笑。我告诉你的赵叔叔。”
35. Li Meitang shouted and jumped in the street, pretending to be angry: “Miss Sun, you are really bad! You also make fun of me. I’ll tell it to your Uncle Zhao.”

36.情妇虽然要新的才有趣,朋友还让旧的好。
36. Although a mistress is more interesting when she is new, old friends are better.

37.经提倡而产生的幽默,一定是矫揉造作的幽默。
37. Humor that is promoted must be contrived and artificial.

38.年轻的时候,我们总是会将自己的创作冲动误解为创作才能。
38. When we are young, we always mistake our creative impulses for creative talents.

39.世界上没有自认为一无可爱的女人,也没有自认为百不如人的男子。
39. There is no woman in the world who thinks she is not lovable, nor a man who thinks he is inferior to everyone else.

40.有了门,我们可以出去;有了窗,我们可以不必出去。
40. With a door, we can go out; with a window, we don’t have to go out.

41.做文章时,引用到古人的话,不要引用号,表示辞必己出,引用今人的话,必须说‘我的朋友’——这样你总能招揽朋友。不料你的见识竟平庸到可以做社论。
41. When writing an article, quote the words of ancients without quotation marks, to show that the words are your own, and when quoting the words of contemporaries, you must say “my friend” - this way, you can always make friends. However, your insights are so mediocre that you can write editorials.

42.不受教育的人,因为不识字,上人的当;受教育的人,因为识了字,上印刷品的当。
42. Uneducated people are deceived by others because they are illiterate; educated people are deceived by printed materials because they can read.

43.不料你的见识竟平庸到可以做社论。
43. I didn’t expect your insights to be so mediocre that you could write editorials.

44.你不会认识我,虽然你上过我的当。你受我引诱时,你只知道我是可爱的女人、可亲信的朋友,甚至是可追求的理想,你没有看出是我。只有拒绝我引诱的人,像耶稣基督,才知道我是谁。
44. You won’t recognize me, even though you have been deceived by me. When you were lured by me, you only knew that I was a lovely woman, a trustworthy friend, or even an ideal to pursue. You didn’t see that it was me. Only those who refuse my temptation, like Jesus Christ, know who I am.

45.据说每个人需要一面镜子,可以常常自照,知道自己是个什么东西。不过,能自知的人根本不用照镜子;不自知的东西,照了镜子也没有用。
45. It is said that everyone needs a mirror to look at themselves often and know what they are. However, those who are self-aware don’t need to look in the mirror; those who are not self-aware won’t benefit from looking in the mirror either.

46.天下就没有偶然,那不过是化了妆的、戴了面具的必然。
46. There is no such thing as coincidence in the world; it is just the inevitable in disguise, wearing a mask.

47.事实上,一个人的缺点正像猴子的尾巴,在地面的时候,尾巴是看不见的,直到他向树上爬,就把后部供大众瞻仰,可是这红臀长尾巴本来就有,并非地位爬高了的新标识。
47. In fact, a person’s shortcomings are like a monkey’s tail. When on the ground, the tail is invisible, but when he climbs a tree, he exposes his rear to the public. But this red-buttocked, long-tailed creature has always been there, and it is not a new mark of a higher status.

48.自从幽默文学提倡以来,卖笑变成了文人的职业。幽默当然用笑来发泄,但是笑未必就表示着幽默。
48. Since the advocacy of humorous literature, making people laugh has become the profession of writers. Humor is expressed through laughter, but laughter does not necessarily indicate humor.

49.快乐在人生里,好比引诱小孩子吃药的方糖,更像跑狗场里因有狗赛跑的电兔子,几分钟或几天的快乐赚我们活了一世,忍受着许多痛苦。
49. Happiness in life is like the sugar cube used to tempt a child to take medicine, or the electric rabbit in a dog racing track because of the dog race. A few minutes or days of happiness earn us a lifetime, enduring much pain.

50.每个人都需要一面镜子,可以常常自照,知道自己是个什么东西。不过,能自知的人根本不用照镜子,不自知的东西,照了镜子也没有用。
50. Everyone needs a mirror to look at themselves often and know what they are. However, those who are self-aware don’t need to look in the mirror; those who are not self-aware won’t benefit from looking in the mirror either.

51.打狗要看主人的面,那么打猫要看主妇的面了。
51. If you hit a dog, you should consider the owner’s face; then, if you hit a cat, you should consider the housewife’s face.

52.有用的东西只能给人利用,所以存在;偏是无用的东西会利用人,替它遮盖和辩护,也能免于抛弃。
52. Useful things only exist because they can be used by people; it is the useless things that can use people, making them cover and defend for them, and thus avoiding being discarded.

53.侯营长有个桔皮大鼻子,鼻子上附带一张脸,脸上应有尽有,并未给鼻子挤去眉眼,鼻尖生几个酒刺,像未熟的草莓,高声说笑,一望而知是位豪杰。
53. Captain Hou has a large orange peel-like nose, with a face attached to it, complete with all features, not squeezed by the nose. A few pimples grow on the tip of his nose, like unripe strawberries. He laughs loudly, and it is obvious that he is a hero.

54.天地间有许多景象是要闭了眼才看得见的,譬如梦。
54. There are many scenes in the world that can only be seen with closed eyes, such as dreams.

55.打狗要看主人面,那么,打猫要看主妇面了。
55. If you hit a dog, you should consider the owner’s face; then, if you hit a cat, you should consider the housewife’s face.

56.我们希望它来,希望它留,希望它再来–这三句话概括了整个人类努力的历史。
56. We hope it comes, we hope it stays, we hope it comes again - these three sentences summarize the entire history of human efforts.

57.笑的确可以说是人面上的电光,眼睛忽然增添了明亮,唇吻间闪烁着牙齿的光芒。
57. Laughter can indeed be described as the lightning on a person’s face; the eyes suddenly become brighter, and the teeth sparkle between the lips.

58.医生也是屠夫的一种。
58. Doctors are also a type of butcher.

59.对于丑女人,细看是一种残忍,除非她是坏人,你要惩罚她。
59. Looking closely at an ugly woman is cruel, unless she is a bad person, and you want to punish her.

60.猪是否能快乐得像人,我们不知道;但是人容易满足得像猪,我们是常看见的。
60. Whether pigs can be as happy as humans, we don’t know; but it is often seen that people can be as easily satisfied as pigs.

61.有用的东西只能给人利用,所以存在;偏是无用的东西会利用人,替它遮盖和辩护,也能免于抛弃。
61. Useful things can only be utilized by people, hence their existence; it is the useless things that can exploit people, seeking their defense and justification, thus avoiding being discarded.

62.侯营长有个桔皮大鼻子,鼻子上附带一张脸,脸上应有尽有,并未给鼻子挤去眉眼,鼻尖生几个酒刺,像未熟的草莓,高声说笑,一望而知是位豪杰。
62. Captain Hou has a large orange peel-like nose, with a face attached to it, complete with all features, not a single eyebrow or eye squeezed out by the nose. A few pimples sprouted on the tip of his nose, resembling unripe strawberries, and his loud laughter and talkativeness made it clear that he was a hero.

63.天地间有许多景象是要闭了眼才看得见的,譬如梦。
63. There are many scenes in the world that can only be seen when one closes their eyes, such as dreams.

64.打狗要看主人面,那么,打猫要看主妇面了。
64. If hitting a dog depends on the owner’s face, then hitting a cat depends on the housewife’s face.

65.我们希望它来,希望它留,希望它再来——这三句话概括了整个人类努力的历史。
65. We hope for its arrival, its stay, and its return - these three sentences summarize the entire history of human efforts.

66.笑的确可以说是人面上的电光,眼睛忽然增添了明亮,唇吻间闪烁着牙齿的光芒。
66. Laughter can indeed be described as the lightning on a person’s face, with eyes suddenly brightened and the gleam of teeth between the lips.

67.医生也是屠夫的一种。
67. A doctor is also a type of butcher.

68.科学家跟科学大不相同,科学家像酒,愈老愈可贵,而科学像女人,老了便不值钱。
68. A scientist is quite different from science; a scientist is like wine, becoming more valuable as they age, while science is like a woman, losing value as it gets older.

69.对于丑女人,细看是一种残忍,除非她是坏人,你要惩罚她。
69. Staring at an ugly woman is a form of cruelty, unless she is a bad person whom you wish to punish.

70.奶是孩子吃的饭,所以也该在饭堂吃,证明这旅馆是科学管理的。
70. Milk is a child’s food, so it should also be consumed in the dining hall, proving that the hotel is managed scientifically.

71.为什么爱情会减少一个人心灵的抵抗力,使人变得软弱,被摆布呢?
71. Why does love reduce a person’s mental resistance, making them weak and easily manipulated?

72.两个人在一起,人家就要造谣言,正如两根树枝接近,蜘蛛就要挂网。
72. When two people are together, rumors are bound to spread, just as spiders hang webs when two tree branches are close.

73.猪是否能快乐得象人,我们不知道;但是人容易满足得象猪,我们是常看见的。
73. Whether pigs can be as happy as humans, we do not know; but it is common to see people easily satisfied like pigs.

74.有一种人的理财学不过是借债不还,所以有一种人的道学,只是教训旁人,并非自己有什么道德。
74. Some people’s financial management is nothing more than borrowing without repaying, so some people’s moral teachings are only meant to instruct others, not reflecting any morality of their own.

75.牛惯做牺牲,可以显示‘我不入地狱,谁入地狱’的精神;并且,世人好吹牛,而牛决不能自己吹自己,至少生理构造不允许它那样做。
75. Cows are accustomed to being sacrificed, displaying the spirit of “If I do not go to hell, who will?” Moreover, people like to brag, but cows cannot brag about themselves, at least not anatomically.

76.说女人有才学,就仿佛赞美一朵花,说它在天平上称起来有白菜番薯的斤两。
76. Praising a woman for her knowledge and learning is like admiring a flower, saying it weighs as much as cabbage and sweet potatoes on a scale.

77.男人肯买糖、衣料、化妆品送给女人,而对于书只肯借给她,不买了送她,女人也不要他送。这是什么道理?借了要还的,一借一还,一本书可以做两次接触的借口,而又不着痕迹。这是男女恋爱必然的初步,一借书,问题就大了。
77. Men are willing to buy sugar, cloth, and cosmetics for women, but when it comes to books, they only lend them, not buy them as gifts. Women also do not want men to give them books. Why is that? Borrowed items must be returned, and this back-and-forth exchange can serve as an excuse for two contacts without leaving a trace. This is the inevitable first step in romantic relationships between men and women; once books are borrowed, the issue becomes significant.

78.猪是否能快乐得象人,我们不知道;但是人容易满足得象猪,我们是常看见的。
78. Whether pigs can be as happy as humans, we do not know; but it is common to see people easily satisfied like pigs.

79.也许女孩子第一次有男朋友的心境也像凉水冲了红酒,说不上爱情,只是一种温淡兴奋。
79. Perhaps a girl’s state of mind when having a boyfriend for the first time is like mixing red wine with cool water, not exactly love, but a warm and faint excitement.

80.有一种人的理财学不过是借债不还,所以有一种人的道学,只是教训旁人,并非自己有什么道德。
80. Some people’s financial management is nothing more than borrowing without repaying, so some people’s moral teachings are only meant to instruct others, not reflecting any morality of their own.

81.人生的刺,就在这里,留恋着不肯快走的,偏是你所不留恋的东西。
81. The thorn of life lies right here: what lingers and refuses to leave are the things you don’t cherish.

82.有一种人的理财学不过是借债不还,所以有一种人的道学,只是教训旁人,并非自己有什么道德。
82. Some people’s philosophy of finance is nothing but borrowing without repaying, so some people’s moral teachings are just lessons for others, not their own morality.

83.恋爱跟火同样的贪滥,同样的会蔓延,同样的残忍,消灭了监牢结实的原料,把灰烬去换光明和热烈。。。时间对友谊的磨蚀,好比水流过石子,反而把它洗濯的光洁了。
83. Love is as greedy and rampant as fire, spreading and cruel, destroying the solid materials of the prison and exchanging the ashes for light and passion. Time’s erosion of friendship is like water flowing over pebbles, instead making them smoother and cleaner.

84.一句话的意义在听者的心里,常像一只陌生的猫到屋里来,声息全无,直到”妙”的一叫,你才发觉它的存在。
84. The meaning of a sentence often appears in the listener’s heart like a strange cat entering a room, silent and unnoticed until it meows “meow,” and you realize its presence.

85.流言这东西,比流感蔓延的速度更快,比流星所蕴含的能量更巨大,比流氓更具有恶意,比流产更能让人心力憔悴。
85. Rumors spread faster than the flu, possess more energy than meteors, are more malicious than thugs, and are more exhausting than miscarriages.

86.把忍受变成享受,是精神对于物质的最大胜利,灵魂可以自主,也可以自欺。
86. Turning endurance into enjoyment is the greatest victory of the spirit over matter; the soul can be independent or deceive itself.

87.那汉子没法,怒目打量孙小姐一下,把垫坐的小衣包拿出来,捡一条半旧的棉裤,盖在米袋上,算替米戴上防毒具。
87. The man had no choice but to glare at Miss Sun and take out a small cloth bag from under his seat. He picked a semi-worn pair of cotton pants and covered the rice bag with them, as if equipping the rice with protective gear.

88.李先生再有涵养工夫也忍不住了,冲出房道:“猪猡!你骂谁?”阿福道:“骂你这猪猡。”李先生道:“猪猡骂我。”阿福道:“我骂猪猡。”
88. No matter how patient Mr. Li was, he couldn’t help but rush out of the room and shout, “Pig! Who are you calling a pig?” Ah Fu replied, “I’m calling you a pig.” Mr. Li said, “A pig is calling me a pig.” Ah Fu said, “I’m calling a pig.”

89.李梅亭在街上装腔跳嚷道:“孙小姐,你真坏!你也来开我的玩笑。我告诉你的赵叔叔。”
89. Li Meitang shouted on the street, putting on airs, “Miss Sun, you’re so bad! You’re making fun of me too. I’ll tell your Uncle Zhao.”

90.我们称那位衣着暴露的S小姐为”局部真理”,因为真理都是赤裸裸的。
90. We call the scantily dressed Miss S “partial truth” because truth is always naked.

91.老年人恋爱,就象老房子着火,没的救。
91. When elderly people fall in love, it’s like an old house on fire, beyond salvation.

92.假使爱女人,应当爱及女人的狗。那么真心结交朋友,应当忘掉朋友的过失。
92. If you love a woman, you should love her dog as well. If you truly befriend someone, you should forget their faults.

93.考古学提倡发掘坟墓以后,好多古代死人的朽骨和遗物都暴露了;现代文学成为专科研究以后,好多未死的作家的将朽或已朽的作品都被发掘而暴露了。被发掘的喜悦使我们这些人忽视了被暴露的危险,不想到作品的埋没往往保全了作者的虚名。假如作者本人带头参加了发掘工作,那很可能得不偿失,“自掘坟墓”会变为矛盾统一的双关语:掘开自己作品的坟墓恰恰也是掘下了作者自己的坟墓。
93. After archaeology advocated the excavation of tombs, many ancient skeletons and relics were exposed; after modern literature became a specialized field, many works of living authors, either decaying or already decayed, were excavated and exposed. The joy of excavation made us overlook the dangers of exposure, not realizing that the burial of works often preserved the authors’ empty fame. If the authors themselves took the lead in the excavation, it might be a loss, and “digging one’s own grave” would become a paradoxical pun: unearthing one’s own works also means digging one’s own grave.

94.赶脚的在驴子眼前吊一个萝卜,驴为了吃上它就紧跑,结果驴跑萝卜也跑,永远也吃不上。
94. A carrot is hung in front of a donkey, and the donkey runs fast to eat it, but the carrot keeps moving ahead, so the donkey never gets to eat it.

95.生平最恨小城市的摩登姑娘,落伍的时髦,乡气的都市化,活象那第一套中国裁缝仿制的西装,把做样子的外国人旧衣服上两方补钉,也照式在衣袖和裤子上做了。
95. I hate the modern girls in small cities the most, their outdated fashion, rural urbanization, just like the first set of Western suits made by a Chinese tailor, copying the patches on the old clothes of foreigners and making them on the sleeves and pants as well.

96.忠厚老实人的恶毒,像饭里的砂砾或者出鱼片里示净的刺,会给人一种不期待的伤痛。
96. The malice of honest and simple people is like the sand in rice or the bones in fish slices, causing unexpected pain.

97.学国文的人出洋“深造”听来有些滑稽。事实上,惟有学中国文学的人非到外国留学不可。因为一切其他科目像数学、物理、哲学。心理。经济,法律等等都是从外国港灌输进来的,早已洋气扑鼻;只有国文是国货土产,还需要处国招牌,方可维持地位,正好像中国官吏,商人在本国剥削来的钱要换外汇,才能保持国币的原来价值。
{“error”:{“code”:400,“message”:“The request was rejected because it was considered high risk”,“param”:“prompt”,“type”:“content_filter”,“innererror”:{}}}

98.一向中国人喜欢皮肤白,是幼稚的审美观,就像小孩只能喝奶,没资格喝咖啡。
98. Chinese people have always preferred fair skin, which is a naive aesthetic. It’s like a child who can only drink milk and is not qualified to drink coffee.

99.天下只有两种人。比如一串葡萄到手,一种人挑好的吃,另一种人把最好的留到最后吃。照例第一种人应该乐观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最好的;第二种人应该悲观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最坏的。不过事实却适得其反,缘故是第二种人还有希望,第一种人只有回忆。
99. There are only two types of people in the world. For example, when given a bunch of grapes, one type of person picks the best ones to eat, while the other type saves the best for last. According to this, the first type of person should be optimistic, because with each grape they eat, they are eating the best one from the remaining grapes; the second type of person should be pessimistic, because with each grape they eat, they are eating the worst one from the remaining grapes. However, the reality is the opposite, and the reason is that the second type of person still has hope, while the first type of person only has memories.

100.她的笑就像煮沸的牛奶一样漫了出来。
1. 100. Her smile spilled out like boiling milk.
季羡林语录,季羡林经典名言
2. Ji Xianlin’s quotes, Ji Xianlin’s classic famous sayings.

1.要说真话,不讲假话。假话全不讲,真话不全讲。
1. Speak the truth, not lies. Do not tell lies, but do not reveal everything.

2.每个人都争取一个完满的人生。然而,自古及今,海内海外,一个百分之百完满的人生是没有的。所以我说,不完满才是人生。
2. Everyone strives for a perfect life. However, from ancient times to the present, and from home and abroad, there is no 100% perfect life. So I say, imperfection is life.

3.对待一切善良的人,不管是家属,还是朋友,都应该有一个两字箴言:一曰真,二曰忍。真者,以真情实意相待,不允许弄虚作假;对待坏人,则另当别论。忍者,相互容忍也。
3. Treat all kind people, whether family or friends, with a two-word motto: one is true, and the other is patience. True means treating each other with genuine feelings and not allowing deception; for bad people, it is a different case. Patience means mutual tolerance.

4.根据我的观察,坏人,同一切有毒的动植物一样,是并不知道自己是坏人的,是毒物的。我还发现,坏人是不会改好的。
4. According to my observation, bad people, like all poisonous animals and plants, do not know that they are bad, and that they are poisonous. I have also found that bad people will not change for the better.

5.你们的生命只有和民族的命运融合在一起才有价值,离开民族大业的个人追求,总是渺小的。
5. Your lives only have value when they are integrated with the destiny of the nation. Personal pursuits that leave the national cause are always insignificant.

6.自己生存,也让别的动物生存,这就是善。只考虑自己生存不考虑别人生存,这就是恶。
6. To survive oneself and allow other creatures to survive is goodness. To consider only one’s own survival without regard for the survival of others is evil.

7.就是不一定把所有的话都说出来,但说出来的话一定是真话。
7. It is not necessary to say everything, but what is said must be the truth.

8.我快一百岁了,活这么久值得。因为尽管国家有这样那样不可避免的问题,但现在总的是人和政通、海晏河清。
8. I am almost a hundred years old, and it is worthwhile to live this long. Because despite the inevitable problems in the country, the overall situation is now harmonious and peaceful.

9.我的家乡在山东。泰山的精神实际上就是中华民族的精神。
9. My hometown is in Shandong. The spirit of Mount Tai is essentially the spirit of the Chinese nation.

10.时间是亳不留情的,它真使人在自己制造的镜子里照见自己的真相!
10. Time is merciless; it truly allows one to see their true self in the mirror they have created!

11.好多年来,我曾有过一个“良好”的愿望:我对每个人都好,也希望每个人都对我好。只望有誉,不能有毁。最近我恍然大悟,那是根本不可能的。
11. For many years, I had a “good” wish: I wanted to be kind to everyone and hoped that everyone would be kind to me. I only wanted praise and not criticism. Recently, I suddenly realized that this is simply impossible.

12.走运时,要想到倒霉,不要得意得过了头;倒霉时,要想到走运,不必垂头丧气。心态始终保持平衡,情绪始终保持稳定,此亦长寿之道。
12. When you are fortunate, remember that misfortune may come, and don’t be too complacent; when you are unfortunate, remember that fortune may come, and there is no need to be disheartened. Always maintain a balanced mindset and stable emotions, which is also the way to a long life.

13.我痛恨自己在政治上形同一条蠢驴,对所谓”无产阶级文化大革命“这一场残暴、混乱、使我们伟大的中华民族蒙羞忍耻、把我们国家的经济推向绝境、空前、绝后——这是我们的希望——,至今还没人能给一个全面合理的解释的悲剧,有不少人早就认识了它的实质,我却是在”四人帮“垮台以后脑筋才开了窍。我实在感到羞耻。
13. I detest myself for being as ignorant as a donkey in politics, and for not recognizing the essence of the so-called “Cultural Revolution” until the collapse of the “Gang of Four.” This tragedy, which brought shame and humiliation to our great Chinese nation, pushed our country’s economy to the brink of collapse, and has never been seen before or since – this is our hope – and yet, no one has been able to provide a comprehensive and reasonable explanation for it.

14.我生平优点不多,但自谓爱国不敢后人,即使把我烧成了灰,每一粒灰也还是爱国的。可是我对于当知识分子这个行当却真有点谈虎色变。我从来不相信什么轮回转生。现在,如果让我信一回的话,我就恭肃虔诚祷祝造化小儿,下一辈子无论如何也别播弄我,千万别再把我播弄成知识分子。
14. I don’t have many virtues in my life, but I dare not lag behind others in patriotism. Even if I were burned to ashes, every single ash would still be patriotic. However, I am really apprehensive about being an intellectual. I never believed in reincarnation. Now, if I were to believe in it for once, I would sincerely pray to the Creator that in my next life, no matter what, please don’t manipulate me and don’t make me an intellectual again.

15.好多年来,我曾有过一个”良好“的愿望:我对每个人都好,也希望每个人都对我好。只望有誉,不能有毁。最近我恍然大悟,那是根本不可能的。
15. For many years, I had a “good” wish: to be kind to everyone and hope that everyone would be kind to me. I wanted only praise, not criticism. Recently, I suddenly realized that this is simply impossible.

16.做人要老实,学外语也要老实。学外语没有什么万能的窍门。俗语说:书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。“这就是窍门。
16. One must be honest in being a person and learning a foreign language. There is no universal trick for learning a foreign language. As the saying goes, “There is a path in the mountain of books, and diligence is the way; the sea of learning is boundless, and hard work is the boat.” This is the trick.

17.我的工作主要是爬格子。几十年来,我已经爬出了上千万的字。这些东西都值得爬吗?我认为是值得的。我爬出的东西不见得都是精金粹玉,都是甘露醍醐,吃了能让人飞升成仙;但是其中绝没有毒药,绝没有假冒伪劣,读了以后,至少能让人获得点享受,能让人爱国、爱乡、爱人类、爱自然、爱儿童,爱一切美好的东西。
17. My main job is to write. Over the past few decades, I have written more than ten million characters. Are these things worth writing? I believe they are. What I have written may not all be refined gold and jade, or nectar of immortality, that can make people ascend to immortality after consuming; but there is absolutely no poison or counterfeit in it. After reading, at least it can bring some enjoyment and inspire people to love their country, hometown, humanity, nature, and children, and to love all beautiful things.

18.西方采取的是强硬的手段,要“征服自然”,而东方则主张采用和平友好的手段,也就是天人合一。要先于自然做朋友,然后再伸手向自然索取人类生存所需要的一切。宋代大哲学家张载说:“民,吾同胞,物,吾与也。
18. The West adopts a tough approach to “conquer nature,” while the East advocates using peaceful and friendly means, that is, the unity of heaven and man. One should first be friends with nature and then reach out to nature to obtain what is needed for human survival. The great philosopher Zhang Zai of the Song Dynasty said, “People are my brothers and sisters, and things are my companions.”

19.任何一个人,包括我自己在内,以及任何一个生物,从本能上来看,总是趋吉避凶的。因此,我没怪罪任何人,包括打过我的人。我没有对任何人打击报复,并不是由于我度量特别大,能容天下难容之事,而是由于我洞明世事,又反求诸躬。假如我处在别人的地位上,我的行动不见得会比别人好。
19. Any person, including myself, and any living being, from an instinctive point of view, always seeks good fortune and avoids misfortune. Therefore, I do not blame anyone, including those who have hit me. I have not retaliated against anyone, not because I have a particularly large capacity to tolerate the intolerable, but because I have a clear understanding of the world and reflect on myself. If I were in someone else’s position, my actions might not be better than theirs.

20.现在,我的人生之旅快到终点了,我常常回忆年来的历程,感慨万端。我曾问过自己一个问题,如果真有那么一个造物主,要加恩于我,让我下一辈子还转生为人,我是不是还走今生走的这一条路?经过了一些思虑,我的回答是:还要走这一条路。但是有一个附带条件:让我的脸皮厚一点,让我的心黑一点,让我考虑自己的利益多一点,让我自知之明少一点。
20. Now, my life journey is nearing its end, and I often recall the years I have gone through, with mixed feelings. I once asked myself a question: if there really is a Creator who wants to bestow favor upon me and let me be reborn as a human in the next life, would I still take the same path as I did in this life? After some thought, my answer is: I would still take this path. But with one condition: make my skin thicker, my heart darker, make me think more about my own interests, and make my self-awareness less.

21.我说过不少谎话,因为非此则不能生存。但是我还是敢于讲真话的,我的真话总是大大超过谎话。因此我是一个好人。
21. I have told many lies because it was necessary for survival. But I am still brave enough to tell the truth, and my truth always greatly surpasses my lies. Therefore, I am a good person.

22.最后两句话是——‘国之魂魄,民之肝胆,屹立东方,亿万斯年’。人民的灵魂,百姓的脊梁,中华民族大有前途。
22. The last two sentences are - ‘The soul of the nation, the liver and gallbladder of the people, stand tall in the east, for countless years to come.’ The soul of the people, the backbone of the citizens, the Chinese nation has great prospects.

23.好多年来,我曾有过一个“良好”的愿望:我对每个人都好,也希望每个人都对我好。只望有誉,不能有毁。最近我恍然大悟,那是根本不可能的。
23. For many years, I had a “good” wish: I wanted to be kind to everyone, and hoped that everyone would be kind to me. I wanted only praise, not criticism. Recently, I suddenly realized that it is simply impossible.

24.时光流失,一转眼,我已经到了望九之年,活得远远超过了自己的预算。有人说,长寿是福,我看也不尽然。人活得太久,对众生的相,看得透透彻彻,反而鼓舞时少,叹息时多。
24. Time flies, and in the blink of an eye, I have reached the age of ninety, living far beyond my own expectations. Some say that longevity is a blessing, but I don’t think it’s entirely so. When people live too long, they see through the world too thoroughly, and instead of being inspired, they often sigh.
沈从文语录
Shen Congwen’s Quotes

1.我爱你的灵魂,更爱你的肉体。——沈从文
1. I love your soul, and even more, I love your body. - Shen Congwen

2.我明白我同你离开越远也反而越相近。——沈从文
2. I understand that the farther I am from you, the closer I become to you. - Shen Congwen

3.一切生存皆为了生存,必有所爱方可生存下去。——沈从文
3. All existence is for the sake of survival, and there must be something to love in order to survive. - Shen Congwen

4.我一哭了,便心中十分温柔。——沈从文
4. When I cry, my heart becomes very gentle. - Shen Congwen

5.一切不是人力所能安排的,我们总莫过分去勉强。我希望我们皆多有一分理知,能够解去爱与憎的缠缚。
5. Everything that cannot be arranged by human effort, we should not force too much. I hope we all have more reason, and can break free from the entanglement of love and hate.

6.读书虽不能增加收入,情绪总好多了。
6. Reading may not increase income, but it always improves one’s mood.

7.这个人也许永远不会来了,也许“明天”回来。
7. This person may never come, or perhaps they will return “tomorrow.”

8.凭一种无挂无碍到处为生的感情,接近了自然的秘密。我爬上一个山,傍近一条河,躺到那无人处去默想,漫无涯涘去做梦,所接近的世界,似乎皆更是一个结实的世界。
8. With a carefree and unencumbered feeling, I approach the secrets of nature. I climb a mountain, stand by a river, lie down in a deserted place to ponder, dream boundlessly, and the world I come close to seems to be a more substantial one.

9.人生实在是一本书,内容复杂,分量沉重,值得翻到个人所能翻到的最后一页,而且必须慢慢的翻。
9. Life is indeed a book, with complex content and heavy weight, worth turning to the last page one can reach, and it must be done slowly.

10.有些路看起来很近走去却很远的,缺少耐心永远走不到头。
10. Some roads may seem close, but they are actually far away. Without patience, one can never reach the end.

11.生命都是太脆薄的一种东西,并不比一株花更经得住年月风雨,用对自然倾心的眼,反观人生,使我不能不觉得热情的可珍,而看重人与人凑巧的藤葛。在同一人事上,第二次的凑巧是不会有的。
11. Life is a fragile thing, no more enduring than a flower through the years and weather. Looking at life with eyes that love nature, I cannot help but feel the preciousness of passion and value the coincidences between people. The same event will not have a second coincidence.

12.我行过许多地方的桥,看过许多次数的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当最好年龄的人。
12. I have crossed many bridges in different places, watched clouds countless times, tasted various kinds of wine, but only loved one person at the most beautiful age.

13.你好听歌声如温柔的风。
13. Your beautiful singing voice is like a gentle breeze.

14.这世界一切既然都在变,变动中人世乘除,自然就有些近于偶然与凑巧的事情发生。哀乐与悲欢都有他独特的式样。
14. Since everything in this world is changing, in the midst of change, there will naturally be some events that are close to coincidence and chance. Both joys and sorrows have their unique styles.

15.我离开北平时还计划每天用半个日子写信,用半个日子写文章,谁知到了这小船上却只想为你写信,别的事全不能做。
15. When I left Beijing, I planned to spend half a day writing letters and the other half writing articles, but once I was on this small boat, I only wanted to write letters to you and couldn’t do anything else.

16.凡事都若偶然的恰合,结果又似宿命的必然。
16. Everything seems to fit together by chance, but the result appears to be the inevitable destiny.

17.别人对我无意中念到你的名字,我的心就抖战,身就沁汗。
17. Whenever someone unintentionally mentions your name, my heart trembles and my body sweats.

18.接近人生时,我永远是个艺术家的情感,却不是所谓道德君子的感情。
18. When it comes to life, I will always have the emotions of an artist, but not the feelings of a so-called moral gentleman.

19.这个世界也有人不了解海,不知爱海。也有人了解海,不敢爱海。
19. There are people in this world who do not understand the sea, and do not love the sea. There are also people who understand the sea but dare not love it.

20.日子平平的过了一个月,一切人心上的病痛,似乎皆在那份长长的白日下医治好了。
20. A month of plain days has passed, and it seems that all the pain in people’s hearts has been healed under the long daylight.

21.我一生最怕是闲,一闲就把生命的意义全失去了。
21. I am most afraid of being idle in my life; once I am idle, I lose the meaning of life completely.

22.我明白你会来,所以我等。
22. I know you will come, so I wait.

23.凡事都有偶然的凑巧,结果却又如宿命的必然。
23. Everything has a coincidental chance, but the result is like the inevitable fate.

24.在青山绿水之间,我想牵着你的手,走过这座桥,桥上是绿叶红花,桥下是流水人家,桥的那头是青丝,桥的这头是白发。
24. Among the green mountains and clear waters, I want to hold your hand and walk across this bridge together. On the bridge, there are green leaves and red flowers; under the bridge, there are flowing waters and homes. At one end of the bridge is youth, and at the other end is old age.

25.我就这样一面看水一面想你。
25. I think of you as I watch the water.

26.一个人记得事情太多真不幸,知道事情太多也不幸,体会到太多事情也不幸。
26. It is unfortunate for a person to remember too many things, to know too much, and to experience too many things.

27.人事就是这样子,自己造囚笼,关着自己。自己也做上帝,自己来崇拜。生存真是一种可怜的事情。
27. This is how human affairs are: we create our own prisons, lock ourselves in, and then become our own gods and worship ourselves. Life is truly a pitiful thing.

28.日头没有辜负我们,我们也切莫辜负日头。
28. The sun has not failed us, so let us not fail the sun.

29.我们相爱一生,一生还是太短。
29. We have loved each other for a lifetime, yet a lifetime is still too short.

30.我走过无数的桥,看过无数的云,喝过无数种类的酒,却只爱过一个正当最好年纪的人,我应当为自己感到庆幸。
30. I have crossed countless bridges, watched countless clouds, and tasted countless types of wine, but I have only loved one person in the prime of their life. I should feel fortunate for myself.

31.水是各处可流的,火是各处可烧的,月亮是各处可照的,爱情是各处可到的。
31. Water flows everywhere, fire burns everywhere, the moon shines everywhere, and love reaches everywhere.

32.一个女子在诗人的诗中,永远不会老去,但诗人他自己却老去了。
32. A woman will never age in a poet’s poem, but the poet himself grows old.

33.可是那个在月下唱歌,使翠翠在睡梦里为歌声把灵魂轻轻浮起的年轻人,还不曾回到茶峒来。——沈从文
33. However, the young man who sang under the moonlight, causing Cuicui’s soul to gently rise in her dreams, has not yet returned to Cha Dong. —— Shen Congwen

34.我知道你会来,所以我等。——沈从文
34. I know you will come, so I wait. —— Shen Congwen

35.不许哭,做一个大人,不管有什么事都不许哭,要硬扎一点,结实一点,方配活到这块土地上。——沈从文
35. Do not cry; be an adult and do not cry no matter what. Be strong and resilient, only then will you be worthy of living on this land. —— Shen Congwen

36.永远只想用无私和友爱来回答这个社会的无情。——沈从文
36. I always want to answer the ruthlessness of society with selflessness and friendship. —— Shen Congwen

37.我一生从不相信权力,只相信智慧。——沈从文
37. I have never believed in power, only in wisdom. - Shen Congwen

38.一切充满了善,然而到处是不凑巧。既然是不凑巧,因之素朴的善终难免产生悲剧。——沈从文
38. Everything is filled with goodness, yet everywhere there is misfortune. Since it is misfortune, the simple goodness inevitably leads to tragedy. - Shen Congwen

39.一切都是那么静寂,所有人的日子都在这种不可形容的单纯寂寞里过去。——沈从文
39. Everything is so quiet, and everyone’s days pass in this indescribable, simple loneliness. - Shen Congwen

40.风大得很,我手脚皆冷透了,我的心却很暖和。但我不明白为什么原因,心里总柔软得很。我要傍近你,方不至于难过。——沈从文
40. The wind is very strong, my hands and feet are completely cold, but my heart is warm. I don’t understand why, my heart is always very soft. I want to be close to you, so as not to be sad. - Shen Congwen

41.怕什么?一切要来的都得来,不必怕。——沈从文
41. What’s there to be afraid of? Everything that has to come will come, there’s no need to be afraid. - Shen Congwen

42.宁可在法度外灭亡,不在法度中生存。——沈从文
42. I would rather perish outside the law than exist within it. - Shen Congwen

43.我要建一座希腊小庙,里面供奉的是人性。——沈从文
43. I want to build a small Greek temple, where human nature is worshipped. - Shen Congwen

44.我原以为我是个受得了寂寞的人。现在方明白我们自从在一起后,我就变成一个不能同你离开的人了。——沈从文
44. I originally thought I was a person who could endure loneliness. Now I understand that ever since we’ve been together, I’ve become someone who cannot bear to be apart from you. - Shen Congwen

45.值得回忆的哀乐人事常是湿的。——沈从文
45. Memorable joys and sorrows are often wet. - Shen Congwen

46.凡是我用过的东西,我对它总发生一种不可言说的友谊,我不知道这是什么原因。——沈从文
46. For everything I’ve used, I develop an unspeakable friendship with it, I don’t know why. - Shen Congwen

47.一个士兵不是战死沙场,便是回到故乡。——沈从文
47. A soldier either dies on the battlefield or returns to his hometown. - Shen Congwen

48.每一只船总要有一个码头,每一只雀儿得有一个巢。——沈从文
48. Every boat must have a dock, every sparrow must have a nest. - Shen Congwen

49.生命是太脆薄的一种东西,并不比一株花更经得住年月风雨,用对自然倾心的眼,反观人生。使我不能不觉得热情的可珍,而看重人与人凑巧的藤葛。——沈从文
49. Life is such a fragile thing, no more enduring than a flower against the years of wind and rain. Looking at life with eyes that are devoted to nature, I can’t help but feel the value of passion and appreciate the coincidental connections between people. - Shen Congwen

50.雨后放晴的天气,日头炙到人肩上背上已有了点儿力量。——沈从文
50. After the rain, the weather clears up, and the sun already has some strength as it beats down on people’s shoulders and backs. - Shen Congwen

51.我这一辈子,走过许多地方的路,行过许多地方的桥,看过许多次数的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当年龄的人。——沈从文
51. In my life, I have traveled many roads, crossed many bridges, seen clouds many times, and tasted many kinds of wine, but I have only loved one person at the right age. - Shen Congwen

52.要硬扎一点,结实一点,才配活到这块土地上!——沈从文
52. Be tough and strong, only then are you worthy of living on this land! - Shen Congwen

53.黄昏时天气十分郁闷,溪面各处飞着红蜻蜓。天上已起了云,热风把两山竹篁吹得声音极大,看样子到晚上必落大雨。——沈从文
53. At dusk, the weather is very oppressive, with red dragonflies flying around the stream. The sky is already clouded, and the hot wind blows the bamboo on both sides of the mountain, making a loud noise. It seems that there will be a heavy rain by evening. - Shen Congwen

54.我要在你眼波中去洗我的手,摩到你的眼睛,太冷了。倘若你的眼睛真是这样冷,在你鉴照下,有个人的心会结成冰。——沈从文
54. I want to wash my hands in your eyes, touch your eyes, they are too cold. If your eyes are really this cold, under your gaze, a person’s heart would freeze. - Shen Congwen

55.倘若你的眼睛真是这样冷,在你鉴照下,有个人的心会结成冰。——沈从文
55. If your eyes are really this cold, under your gaze, a person’s heart would freeze. - Shen Congwen

56.我明白你回来,所以,我等。——沈从文
56. I know you will come back, so I wait. - Shen Congwen

57.如果我爱你是你的不幸,那么这不幸是同我生命一样长久的。——沈从文
57. If loving me is your misfortune, then this misfortune will last as long as my life. - Shen Congwen

58.为什么要挣扎?倘若那正是我要到的去处,用不着使力挣扎的。我一定放弃任何抵抗愿望。一直向下沉。不管它是带咸味的海水,还是带苦味的人生,我要沉到底为止。这才像是生活,是生命。——沈从文
58. Why struggle? If that is where I want to go, there is no need to struggle. I will give up any desire to resist and sink all the way down. No matter if it’s salty seawater or bitter life, I will sink to the bottom. That’s what life and living are like. - Shen Congwen

59.细雨依然下个不止,溪面上一片烟。——沈从文
59. The drizzle still falls incessantly, and the creek is shrouded in mist. - Shen Congwen

60.孤独一点,在你缺少一切的时候,你就会发现,你还有个你自己。——沈从文
60. Being lonely a little, when you lack everything, you will find that you still have yourself. - Shen Congwen

61.黄昏那样的温柔,美丽和平静。但一个人若体念或追究这一切时,也就照样的在这黄昏中会有点薄薄的凄凉。于是,这日子成为痛苦的东西了。——沈从文
61. Dusk is so gentle, beautiful, and peaceful. But when one contemplates or pursues all of this, they will also feel a slight desolation in this dusk. Thus, the day becomes something painful. - Shen Congwen

62.溪流如弓背,山路如弓弦,故远近有了小小差异。——沈从文
62. The stream flows like the back of a bow, and the mountain road like the bowstring, so there is a small difference in the near and far. - Shen Congwen

63.大雨冲刷了一切,大雨也冲刷不了一切。——沈从文
63. The heavy rain washes everything away, but it also cannot wash everything away. - Shen Congwen

64.但真的历史却是一条河。从那日夜长流千古不变的水里石头和砂子,腐了的草木,破烂的船板,使我触着平时我们所疏忽了若干年代若干人类的哀乐!——沈从文
64. But real history is a river. From the water that flows day and night, unchanged for thousands of years, stones and sand, decayed vegetation, and broken planks, I touch the joys and sorrows of several generations and several human beings that we usually neglect! - Shen Congwen

65.黄昏来时翠翠坐在家中屋后白塔下,看天空为夕阳烘成桃花色的薄云。——沈从文
65. When dusk came, Cuicui sat under the white tower behind her house, watching the sky turn into peach-colored clouds baked by the setting sun. - Shen Congwen

66.这儿荷花真好,你若来看,一定会很喜欢的。——沈从文
66. The lotus flowers here are really beautiful; if you come to see them, you will definitely like them. - Shen Congwen

67.我尚不知道我应得座碾坊,还是应得一只渡船;因为我命里或许只许我撑个渡船。——沈从文
67. I still don’t know whether I deserve a mill or a ferry; perhaps my fate only allows me to operate a ferry. - Shen Congwen

68.时间使一些英雄美人成尘成土,把一些傻瓜坏蛋变得又富又阔。——沈从文
68. Time turns some heroes and beauties into dust and dirt, and makes some fools and villains rich and powerful. - Shen Congwen

69.学贸易,学应酬,学习到一个新地方去生活,且学习用刀保护身体同名誉,教育的目的,似乎在使两个孩子学得做人的勇气与正义。——沈从文
69. Learning trade, learning social etiquette, learning to live in a new place, and learning to use a knife to protect one’s body and reputation, the purpose of education seems to be to teach the two children the courage and justice to be human. - Shen Congwen

70.一个对于诗歌图画稍有兴味的旅客,在这小河中,蜷伏于一只小船上,作三十天的旅行,必不至于感到厌烦,正因为处处有奇迹,自然的大胆处与精巧处,无一处不使人神往倾心。——沈从文
70. A traveler who has some interest in poetry and paintings, curled up in a small boat on this small river for a 30-day journey, will not feel bored, precisely because there are miracles everywhere, the boldness and exquisiteness of nature, and no place fails to captivate the heart. - Shen Congwen

71.有个小小的城镇,有一条寂寞的长街。——沈从文
71. There is a small town with a lonely long street. - Shen Congwen

72.落月黄昏时节,站到那个巍然独立在万山环绕的孤城高处,眺望那些远近残毁的碉堡,还可依稀想见当时角鼓火炬传警告急的光景。——沈从文
72. At the time of the setting moon and dusk, standing on the heights of the lonely city surrounded by mountains, gazing at the near and far ruined forts, one can still vaguely imagine the scene of horns, drums, torches, and urgent warnings. - Shen Congwen

73.不用什么心事,心事在人生活中 ,也就留不住了。——沈从文
73. No need for any worries, for worries in human life cannot be retained. - Shen Congwen

74.两人仍然划船过日子,一切依旧,惟对于生活,却仿佛什么地方有了个看不见的缺口,始终无法填补起来。——沈从文
74. The two still row their boat, living as usual, but for life, it seems that there is an invisible gap somewhere that can never be filled. - Shen Congwen

75.生着气样匆匆的走了, 这是我的过错罢。 旗杆上的旗帜,为风激动, 飏于天空,那是风的过错。 只请你原谅这风并不是有意!——沈从文 《悔》
75. I left in a hurry, angry and upset; this must be my fault. The flag on the flagpole is stirred by the wind and flies in the sky; that is the wind’s fault. Please forgive the wind, as it did not mean to! - Shen Congwen “Regret”

76.有个小小的城镇,有一条寂寞的长街——沈从文 《街》
76. There is a small town with a lonely long street. - Shen Congwen “Street”

77.我一生最怕是闲,一闲就把生命的意义全失去了。——沈从文
77. My biggest fear in life is idleness, for it robs life of its meaning. —— Shen Congwen

78.“不安于当前事务,却倾心于现世光色,对于一切成例与观念皆十分怀疑,却常常为人生远景而凝眸。”——沈从文 《从文自传》
78. “Unsatisfied with the present, yet infatuated with the worldly glories, doubting all established customs and concepts, yet often gazing intently at the distant prospects of life.” —— Shen Congwen, “Autobiography of Shen Congwen”

79.时间使一些英雄美人成尘成土,把一些傻瓜坏蛋变得又富又阔——沈从文 《沈从文精选集》
79. Time turns some heroes and beauties into dust and dirt, while some fools and villains become rich and powerful. —— Shen Congwen, “Selected Works of Shen Congwen”

80.要自己作主,站到对溪高崖竹林里为你唱三年六个月的歌是马路–你若欢喜走马路,我相信人家会为你在日头下唱热情的歌,在月光下唱温柔的歌,一直唱到吐血喉咙烂!——沈从文 《边城》
80. You must take charge of your own life. If you like walking on the road, I believe people will sing passionate songs for you under the sun and gentle songs under the moonlight, until their voices are hoarse and their throats are torn! —— Shen Congwen, “Border Town”

81.每一只船总要有一个码头,每一只雀儿得有一个巢——沈从文 《边城》
81. Every boat needs a dock, and every bird needs a nest. —— Shen Congwen, “Border Town”

82.但真的历史却是一条河。从那日夜长流千古不变的水里石头和砂子,腐了的草木,破烂的船板,使我触着平时我们所疏忽了若干年代若干人类的哀乐!——沈从文 《湘行散记》
82. But true history is a river. The stones and sand, the decayed vegetation, and the broken planks from the river’s ceaseless flow day and night, make me feel the joys and sorrows of countless generations and countless people that we usually overlook! —— Shen Congwen, “Notes from a Trip to Xiangjiang”

83.翠翠在风日里长养着,把皮肤变得黒黑的,触目为青山绿水,一对眸子清明如水晶。自然既长养她切教育她,为人天真活泼,处处俨然如一只小兽物。——沈从文 《边城》
83. Cuicui was raised in the sun and wind, her skin turning dark, surrounded by green mountains and clear waters, with a pair of eyes as clear as crystals. Nature nurtured and educated her, making her innocent, lively, and as graceful as a little wild animal. —— Shen Congwen, “Border Town”

84.这时真静,我为了这静,好像读一首怕人的诗。这真是诗。不同处就是任何好诗所引起的情绪,还不能那么动人罢了。这时心里透明的,想一切皆深入无间。我在温习你的一切。我真带点儿惊讶,当我默读到生活某一章时,我不止惊讶。我称量我的幸运,且计算它,但这无法使我弄清楚一点点。你占去了我的感情全部。为了这点幸福的自觉,我叹息了。——沈从文 《湘行散记》
84. At this moment, it is truly quiet. For this quiet, I feel as if I am reading a frightening poem. This is truly poetry. The difference is that no good poem can evoke emotions as touching as this. At this moment, my heart is transparent, and I feel everything deeply interconnected. I am reviewing all of you. I am truly surprised when I read a chapter of life silently, and not just surprised. I measure my fortune and calculate it, but this cannot make me understand it completely. You have taken up all my emotions. For this awareness of happiness, I sigh. —— Shen Congwen, “Notes from a Trip to Xiangjiang”

85.聪明人要理想生活,愚蠢人要习惯生活。聪明人以为目前并不完全好,一切应比目前更好,且竭力追求那个理想。愚蠢人对习惯完全满意,安于习惯,保护习惯。(在世俗观察上,这两种人称呼常常相反,安于习惯的被呼为聪明人,怀抱理想的人却成愚蠢家伙。)——沈从文
85. Intelligent people seek an ideal life, while foolish people settle for their habits. Intelligent people believe that the present is not perfect and that everything should be better, striving for that ideal. Foolish people are completely satisfied with their habits, content with them, and protective of them. (In worldly observations, these two types of people are often mislabeled, with those who are content with their habits called intelligent, and those who embrace ideals called foolish.) —— Shen Congwen

86.要硬扎一点,结实一点,才配活到这块土地上!——沈从文 《边城》
86. Be tough and strong, only then are you worthy of living on this land! —— Shen Congwen, “Border Town”

87.我们相爱一生,一生还是太短。——沈从文
87. We love each other for a lifetime, yet a lifetime is still too short. —— Shen Congwen

88.永远只想用无私和有爱来回答这个社会的无情。——沈从文
88. Always want to answer the ruthlessness of society with selflessness and love. —— Shen Congwen

89.到了冬天,那个圮坍了的白塔,又重新修好了。可是那个在月下唱歌,使翠翠在睡梦里为歌声把灵魂轻轻浮起的年青人,还不曾回到茶峒来。 ………… 这个人也许永远不回来了,也许“明天”回来!——沈从文 《边城》
89. In winter, the dilapidated white tower was restored. But the young man who sang under the moonlight, causing Cuicui’s soul to gently rise in her dreams with his song, has not yet returned to Cha Deng. …… This person may never come back, or maybe he will return “tomorrow”! —— Shen Congwen, “Border Town”

90.船是只新船,油得黄黄的,干净得可以作为教堂的神龛。我卧的地方较低一些,可听得出水在船底流过的细碎声音。前舱用板隔断,故我可以不被风吹。我坐的是后面,凡为船后的天、地、水,我全可以看到。我就这样一面看水一面想你。我快乐,就想应当同你快乐,我闷,就想要你在我必可以不闷。我同船老板吃饭,我盼望你也在一角吃饭。——沈从文 《湘行散记》
90. The boat is a new one, with yellow and clean oil, as if it could serve as a shrine in a church. My resting place is a bit lower, allowing me to hear the faint sound of water flowing beneath the boat. The front cabin is separated by a partition, so I am protected from the wind. I sit at the back, where I can see the sky, earth, and water behind the boat. As I watch the water, I think of you. When I am happy, I want to share that happiness with you; when I am bored, I wish you were with me so that I would not be bored. When I have meals with the boatman, I hope you are also eating in a corner. —— Shen Congwen, “Travel Notes from Hunan”

91.翠翠依傍祖父坐着,问祖父: “爷爷,谁是第一个做这个小管子的人?” “一定是个最快乐的人,因为他分给人的也是许多快乐;可又象是个最不快乐的人作的,因为他同时也可以引起人不快乐!”——沈从文 《边城》
91. Cuicui sat next to her grandfather and asked, “Grandpa, who was the first person to make this little flute?” “It must have been the happiest person, because what he shared with others was also happiness; yet it seems like it could have been made by the unhappiest person, because it can also cause unhappiness!” —— Shen Congwen, “Border Town”

92.生命是太脆薄的一种东西,并不比一株花更经得住年月风雨,用对自然倾心的眼,反观人生。使我不能不觉得热情的可珍,而看重人与人凑巧的藤葛。——沈从文
92. Life is such a fragile thing, no more enduring than a flower in the face of years of wind and rain. Looking at life with eyes that are devoted to nature, I cannot help but feel the value of passion and appreciate the coincidences that bind people together. —— Shen Congwen

93.“我的幻想更宽,寂寞也就更大了。”——沈从文 《从文自传》
93. “My imagination is broader, and thus my loneliness is greater.” —— Shen Congwen, “Autobiography of Shen Congwen”

94.然而这地方的一切,虽在历史中也照样发生不断的杀戮,争夺,以及一到改朝换代时,派人民担负种种不幸命运,死的因此死去,活的被逼迫留发,剪发,在生活上受新朝代种种限制与支配。然而细细一想,这些人根本上又似乎与历史毫无关系。从他们应付生存的方法与排泄感情的娱乐上看来,竟好像古今相同,不分彼此。这时我所眼见的光景,或许就与两千年前屈原所见的完全一样。——沈从文 《湘行散记》
94. However, everything in this place, despite the continuous killings, disputes, and the misfortunes people bear during dynastic changes in history, seems to have no connection with history at all. From the way they cope with life and the entertainment they use to vent their emotions, it appears as if ancient and modern times are the same, without distinction. The scene I see now might be exactly the same as what Qu Yuan saw two thousand years ago. —— Shen Congwen, “Travel Notes from Hunan”

95.一切充满了善,然而到处是不凑巧。既然是不凑巧,因之素朴的善终难免产生悲剧。——沈从文 《边城》
95. Everything is filled with goodness, but misfortune is everywhere. Since misfortune abounds, even simple goodness cannot avoid leading to tragedy. —— Shen Congwen, “Border Town”

96.一个对于诗歌图画稍有兴味的旅客,在这小河中,蜷伏于一只小船上,作三十天的旅行,必不至于感到厌烦,正因为处处有奇迹,自然的大胆处与精巧处,无一处不使人神往倾心。——沈从文 《边城》
96. A traveler with a slight interest in poetry and paintings would not feel bored during a 30-day journey on this small river, curled up in a boat. It is because miracles are everywhere, and nature’s boldness and exquisiteness captivate the heart at every turn. —— Shen Congwen, “Border Town”

97.小楼上阳光甚美,心中茫然, 如一战败武士,受伤后独卧荒草间,武器与武力已全失。 午后秋阳照铜甲上炙热。 手边有小小甲虫,耳畔闻远处尚有落荒战马狂奔,不觉眼湿。 心中实充满作战雄心,又似觉一切已成过去, 生命中仅存残余一种幻念,一种陈迹的温习。——沈从文 《浅渊》
97. The sunlight on the small building is beautiful, yet my heart is filled with confusion, like a defeated warrior lying alone in the wilderness after being wounded, with weapons and strength lost. The autumn sun shines hot on the bronze armor in the afternoon. There are tiny beetles beside me, and in the distance, I can still hear the wild horses galloping. Unconsciously, my eyes become moist. My heart is filled with the ambition to fight, yet it seems that everything has become the past, leaving only a lingering illusion and the warmth of memories in my life. —— Shen Congwen, “Shallow Abyss”

98.我要傍近你 方不至于难过——沈从文
98. I want to be close to you so as not to feel sad. —— Shen Congwen

99.我这一辈子,走过许多地方的路,行过许多地方的桥,看过许多次数的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当年龄的人。——沈从文
99. In my life, I have traveled many roads, crossed many bridges, watched clouds countless times, and tasted various kinds of wine, but I have only loved one person at the right age. —— Shen Congwen

101.时候变了,一切也自然不同了,皇帝已不再坐江山,平常人还消说!杨马兵想起自己年青作马夫时,牵了马匹到碧溪岨来对翠翠母亲唱歌,翠翠母亲不理会,到如今这自己却成为这孤雏的唯一靠山唯一信托人,不由得不苦笑。——沈从文 《边城》
101. Times have changed, and everything is naturally different now. The emperor no longer rules the land, let alone ordinary people! Yang Mabing remembered when he was young and worked as a horse groom, leading horses to Bixi Ridge to sing for Cuicui’s mother, who ignored him. Now, he has become the only support and trusted person for this orphaned child, which makes him unable to help but smile bitterly. —— Shen Congwen, “Border Town”

102.“照理说:炒菜要人吃,唱歌要人听。可是人家为你唱,是要你懂他歌里的意思!” “爷爷,懂歌里什么意思?” “自然是他那颗想同你要好的真心!不懂那点心事,不是同听竹雀唱歌一样了吗?”——沈从文 《边城》
102. “Logically speaking: fried dishes are for people to eat, and songs are for people to listen to. But when someone sings for you, it’s because they want you to understand the meaning behind their song!” “Grandpa, what does the song mean?” “Naturally, it’s their sincere heart that wants to be kind to you! Not understanding that intention is just like listening to the singing of bamboo sparrows, isn’t it?” — Shen Congwen, “Border Town”

103.翠翠每天皆到白塔下背太阳的一面去午睡,高处既极凉快,两山竹篁里叫得使人发松的竹雀和其它鸟类又如此之多,致使她在睡梦里尽为山鸟歌声所浮着,做的梦也便常是顶荒唐的梦。——沈从文 《边城》
103. Every day, Cuicui would go to the shady side under the White Tower for a nap. The high place was very cool, and there were so many bamboo sparrows and other birds in the bamboo groves of the two mountains that their singing made people relaxed. As a result, she would often be floating in the singing of the mountain birds in her dreams, and her dreams would often be quite absurd. — Shen Congwen, “Border Town”

104.我要在你眼波中去洗我的手,摩到你的眼睛,太冷了。倘若你的眼睛真是这样冷,在你鉴照下,有个人的心会结成冰。——沈从文 《月下》
104. I want to wash my hands in your eye waves, touch your eyes, it’s too cold. If your eyes are really this cold, under your reflection, someone’s heart would turn into ice. — Shen Congwen, “Under the Moonlight”

105.我原以为我是个受得了寂寞的人。现在方明白我们自从在一起后,我就变成一个不能同你离开的人了——沈从文 《致张兆和的情书》
105. I originally thought I was someone who could endure loneliness. Now I understand that since we’ve been together, I’ve become someone who cannot bear to be apart from you. — Shen Congwen, “Love Letter to Zhang Zhaohe”

106.我爱你的灵魂,更爱你的肉体——沈从文
106. I love your soul, and even more, I love your body. — Shen Congwen

108.我可以写出精美的文字,但伟大的文字我也许永远也写不出了。——沈从文
108. I can write exquisite words, but perhaps I will never be able to write great words. — Shen Congwen

109.他们生活虽那么同一般社会疏远,但是眼泪与欢乐,在一种爱憎得失间,揉进了这些人生活里时,也便同另外一片土地另外一些年轻生命相似,全个身心为那点爱憎所浸透,见寒作热,忘了一切。若有多少不同处,不过是这些人更真切一点,也更近于糊涂一点罢了。——沈从文 《边城》
109. Although their lives are so distant from ordinary society, tears and joy, in a love-hate gain and loss, are mixed into the lives of these people, making them similar to other young lives on another piece of land, their whole body and mind soaked in that love-hate, feeling cold and hot, forgetting everything. If there is any difference, it’s just that these people are more genuine and closer to being muddleheaded. — Shen Congwen, “Border Town”

110.我曾做过可笑的努力,极力去和别的人要好,等到别人崇拜我,愿意做我的奴隶时我才明白,我不是一个首领,用不着别的女人用奴隶的心来服侍我,但我却愿意做奴隶,献上自己的心,给我爱的人。我说我很顽固地爱你,这种话到现在还不能用别的话来代替,就因为这是我的奴性。——沈从文
110. I have made ridiculous efforts to get along well with other people, and when others worship me and are willing to be my slaves, I realize that I am not a leader, and I don’t need other women to serve me with a slave’s heart. But I am willing to be a slave, to offer my heart to the one I love. I say I stubbornly love you, and I still can’t replace this statement with any other words, precisely because this is my slave nature. — Shen Congwen

111.各种生活营养到我这个魂灵,使它触着任何一方面时皆有一闪光焰。——沈从文 《从文自传》
111. Various life experiences nourish my soul, so that when it touches any aspect, there is a spark. — Shen Congwen, “Shen Congwen’s Autobiography”

112.有人常常会问我们如何就会写小说?倘若我真真实实的来答复,我真想说:“你到湘西去旅行一年就好了。”——沈从文 《湘行散记》
112. People often ask how we can write novels? If I were to answer truthfully, I would really like to say: “Just travel in Xiangxi for a year.” — Shen Congwen, “Travel Notes from Xiangxi”

113.一切光,一切声音,到这时已为黑夜所抚慰而安静了,只有水面上那一份红火与那一派声音。那种声音与光明,正为着水中的鱼与水面的渔人生存的搏战,已在这河面上存在了若干年,且将在接连而来的每个夜晚依然继续存在。我弄明白了,回到舱中以后,依然默听着那个单调的声音。我所看到的仿佛是一种原始人与自然战争的情景。那声音,那火光,接近于原始人类的武器!——沈从文 《湘行散记》
113. All the light and all the sounds have been soothed and quieted by the night, leaving only the red fire on the water and the sounds. That sound and light, for the survival struggle of the fish in the water and the fishermen on the water, have existed on this river for several years and will continue to exist in every following night. I understood this, and after returning to the cabin, I still silently listened to that monotonous sound. What I saw seemed to be a scene of primitive people fighting against nature. That sound, that firelight, close to the weapons of primitive humans! — Shen Congwen, “Travel Notes from Xiangxi”

114.照规矩,一到家里就会嗅到锅中所焖瓜菜的味道,且可见到翠翠安排晚饭在灯光下跑来跑去的影子。——沈从文 《边城》
114. According to the rules, as soon as you get home, you can smell the aroma of the stewed vegetables in the pot, and you can see the shadow of Cuicui arranging dinner running around under the light. — Shen Congwen, “Border Town”

115.毫无可疑,我对于这条河中的一切,经过这次旅行可以多认识了一些,此后写到它时也必更动人一些,在别人看来,我必可得到”更成功”的谀语,但在我自己,却成为一个永远不能用骄傲心情来作自己工作的补剂那么一个人了。我明白我们的能力,比自然如何渺小,我低首了。——沈从文 《湘行散记》
115. Without a doubt, after this journey, I have gained a deeper understanding of everything in this river. In the future, when I write about it, it will be more touching. In the eyes of others, I may receive flattery for being “more successful,” but for myself, I have become a person who can never use pride as a supplement for my work. I understand how insignificant our abilities are compared to nature, and I bow my head. —— Shen Congwen, “Xiang Travel Notes”

116.落月黄昏时节,占到那个巍然独立在万山环绕的孤城高处,眺望那些远近残毁的碉堡,还可依稀想见当时角鼓火炬传警告急的光景。——沈从文 《沈从文家书》
116. At dusk when the moon sets, standing on the towering isolated ancient city surrounded by mountains, gazing at the near and far ruined forts, one can still vaguely imagine the scene of drums and torches passing urgent warnings at that time. —— Shen Congwen, “Shen Congwen’s Family Letters”

117.雨休息了,谢谢它: 今夜不再搅碎我的幽梦。 我需要一个像昨夜那么闪着青光的萤虫进来, 好让它满房乱飞, 把柔软的青色光炬, 照到顶棚,照到墙上。 在寂寞里,它能给人带进来的安慰, 比它翅子还大,比它尾部光炬还多。 它自己想是不知道什么寂寞的吧, 静夜里,幽灵似的, 每每还独自在我们的廊檐下徘徊!——沈从文 《萤火》
117. The rain has stopped, thank you: it will no longer shatter my quiet dreams tonight. I need a firefly like last night, shining with a blue light to come in, so that it can fly around the room, casting its soft blue light onto the ceiling and walls. In loneliness, the comfort it brings is greater than its wings and more than the light at its tail. It probably doesn’t know what loneliness is, wandering alone like a ghost in the still night, often徘徊 under our eaves! —— Shen Congwen, “Fireflies”

118.我行过很多地方的桥 看过很多地方的云 喝过很多地方的酒 却只爱过一个正当最好年龄的人——沈从文
118. I have walked across many bridges, seen clouds in many places, and tasted wine from many regions, but I have only loved one person at the most beautiful age. —— Shen Congwen

119.我的心总得为一种新鲜声音,新鲜颜色,新鲜气味而跳。我得认识本人生活以外的生活。我的智慧应当从直接生活上吸收消化,却不须从一本好书一句好话上学来。——沈从文 《我读一本小书同时又读一本大书》
119. My heart always beats for fresh sounds, colors, and smells. I need to understand a life beyond my own. My wisdom should be absorbed and digested from direct experience, not learned from a good book or a wise saying. —— Shen Congwen, “Reading a Small Book and a Large Book at the Same Time”

120.小溪流下去,绕山岨流,约三里便汇入茶峒的大河。人若过溪越小山走去,则只一里路就到了茶峒城边。溪流如弓背,山路如弓弦,故远近有了小小差异。小溪宽约二十丈,河床为大片石头作成。静静的水即或深到一篙不能落底,却依然清澈透明,河中游鱼来去皆可以计数。小溪既为川湘来往孔道,水常有涨落,限于财力不能搭桥,就安排了一只方头渡船。——沈从文 《边城》
120. The stream flows down, around the mountains, and merges with the great river of Chaidong after about three miles. If one crosses the stream and walks over the small hill, they will reach the edge of Chaidong city in just one mile. The stream flows like the back of a bow, and the mountain road is like the bowstring, creating a slight difference in distance. The stream is about 20 yards wide, with a riverbed made of large rocks. The quiet water, even if it is deep enough to be beyond the reach of a pole, remains clear and transparent, with fish swimming back and forth, all countable. As the stream serves as a passage between Sichuan and Hunan, the water level often rises and falls. Due to financial constraints, a bridge cannot be built, so a square-headed ferry boat is arranged. —— Shen Congwen, “Border Town”
泰戈尔经典语录,泰戈尔名言
Tagore’s Classic Quotes, Tagore’s Famous Sayings

1.让生命有如夏花之绚烂,死亡有如秋叶之静美。
1. Let life be as brilliant as summer flowers, and death as serene as autumn leaves.

2.当你错过太阳而流泪,你也将错过群星了。
2. If you shed tears when you miss the sun, you will also miss the stars.

3.天空虽不曾留下痕迹,但我已飞过。
3. Although the sky does not leave traces, I have flown through it.

4.我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。
4. Our lives are given by nature; only by giving our lives can we truly receive them.

5.夜把花悄悄地开放了,却让白日去领受谢词。
5. Night quietly opens the flowers, yet lets the day receive the praise.

6.我希望你照自己的意思去理解自己,不要小看自己,被别人的意见引入歧途。
6. I hope you understand yourself according to your own will, do not underestimate yourself, and do not be led astray by the opinions of others.

7.妥协对任何友谊都不是坚固的基础。
7. Compromise is not a solid foundation for any friendship.

8.相信爱情,即使它给你带来悲哀也要相信爱情。
8. Believe in love, even if it brings you sorrow, still believe in love.

9.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
9. Mistakes cannot withstand failure, but the truth is not afraid of failure.

10.女人,罪恶把你剥得赤裸,诅咒把你洗净,你升华成完善的生命。
10. Woman, sin has stripped you bare, curses have cleansed you, and you have sublimated into a perfect life.

11.你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。
11. If you love her, let your love surround her like sunlight and give her freedom.

12.爱是亘古长明的灯塔,它定晴望着风暴却兀不为动,爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
12. Love is the eternal lighthouse, gazing steadily at the storm yet remaining unmoved. Love is a life fulfilled, just as a wine glass filled with wine.

13.爱情是理解和体贴的别名。
13. Love is the alias for understanding and consideration.

14.你可以从外表的美来评论一朵花或一只蝴蝶,但你不能这样来评论一个人。
14. You can comment on the beauty of a flower or a butterfly based on their appearance, but not for a person.

15.我们只有献出生命,才能得到生命。
15. We can only gain life by giving it.

16.在消除贫困的时候,我们会拥有自己的财富,而拥有这笔财富,我们却会失去多少善心,多少美和多少力量啊!
16. In eliminating poverty, we possess our own wealth, but how much kindness, beauty, and strength do we lose with this wealth!

17.静止便是死亡,只有运动才能敲开永生的大门。
17. Stillness is death; only movement can open the door to immortality.

18.老是考虑怎样去做好事的人,就没有时间去做好事。
18. Those who always consider how to do good have no time to actually do good.

19.闪射理想之光吧,心灵之星!把光流注入,未来的暮霭之中。
19. Shine the light of ideals, star of the soul! Pour the light stream into the twilight of the future.

20.信仰是个鸟儿,黎明还是黝黑时,就触着曙光而讴歌了。
20. Faith is a bird that starts singing at dawn, touching the first light of day.

21.果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但是让我们做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。
21. The fruit’s work is noble, the flower’s work is sweet, but let us do the leaf’s work, for the leaf humbly and diligently provides shade.

22.月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给它自己。
22. The moon spreads her light across the sky, yet keeps her dark spots for herself.

23.人走到喧华的群众中去,是为了淹没他自己沉默的呼号。
23. People go into the noisy crowd to drown their own silent cries.

24.真理之川从他的错误的沟渠中流过。
24. The river of truth flows through the channels of his mistakes.

25.在光明中高举,在死的阴影里把它收起。和你的星星一同放进夜的宝盒,早晨,让它在礼拜声中开放的鲜花丛里找到它自己。
25. Lift it high in the light, and in the shadow of death, fold it away. Place it with your stars in the night’s treasure box, and in the morning, let it find itself among the blooming flowers in the worship sound.

26.休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
26. The relationship between rest and work is like the relationship between eyelids and eyes.

27.人生虽只有几十春秋,但它决不是梦一般的幻灭,而是有着无穷可歌可颂的深长意义的;附和真理,生命便会得到永生。
27. Life may only have several decades, but it is by no means a dream-like illusion; it has an infinitely meaningful depth that can be praised and sung. Align with the truth, and life will achieve immortality.

28.青春啊,难道你始终囚禁在狭小圈子里?你得撕破老年的蛊惑人心的网。
28. Youth, are you always confined within a small circle? You must break free from the enticement of old age’s net.

29.在哪里找到了朋友,我就在哪里重生。
29. Wherever I find friends, that is where I am reborn.

30.对我们的习惯不加节制,在我们年轻精力旺盛的时候,不会立即显出它的影响。但是它逐渐消耗这种精力,到衰老时期我们不得不结算帐目,并且偿还导致我们破产的债务。
30. Unrestrained habits may not show their effects immediately in our youth and strength, but they gradually consume this energy, and in old age, we must settle accounts and repay the debts that led us to bankruptcy.

31.总会发生些情愿与不情愿、知道与不知道、清醒与迷误的那种痛苦与幸福的事儿。但如果心里存在虔诚情感,那么在痛苦中也会得到安宁。否则,便只能在愤怒争吵、妒嫉仇恨、唠唠叨叨中讨活了。
31. There will always be painful and happy events that are willing and unwilling, known and unknown, clear and mistaken. However, if there is a devout emotion in the heart, peace can be found even in pain. Otherwise, one can only survive in anger, quarrels, jealousy, hatred, and endless chatter.

32.那些缠扭着家庭的人,命定要永远闭卧在无灵魂世界的僵硬的生活中。
32. Those entangled in family affairs are destined to forever lie in the rigid life of a soulless world.

33.思想以自己的言语喂养它自己,而成长起来。
33. Thought feeds itself with its own words and grows.

34.全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。它叫使用它的人手上流血。
34. A heart full of reason is like a knife full of blades. It causes the user’s hands to bleed.

35.学习必须与实干相结合。
35. Learning must be combined with practice.

36.我们辨识错了世界,却说世界欺骗了我们。
36. We have misjudged the world, yet say that the world has deceived us.

37.让生命有如夏花之绚烂,死亡有如秋叶之静美。
37. Let life be as brilliant as summer flowers, and death as tranquil as autumn leaves.

38.任何事物都无法抗拒吞食一切的时间。
38. Nothing can resist the all-consuming power of time.

39.要是童年的日子能重新回来,那我一定不再浪费光阴,我要把每分每秒都用来读书!
39. If my childhood days could come back, I would no longer waste time. I would use every minute and second to read!

40.有勇气在自己生活中尝试解决人生新问题的人,正是那些使社会臻于伟大的人!那些仅仅循规蹈矩过活的人,并不是在使社会进步,只是在使社会得以维持下去。
40. Those who have the courage to try to solve new problems in their lives are the ones who make society great! Those who merely follow the rules are not advancing society, but only maintaining it.

41.我们不应该不惜任何代价地去保持友谊,从而使它受到玷污。如果为了那更伟大的爱,必须牺牲友谊,那也是没有办法的事;不过如果能够保持下去,那么,它就能真的达到完美的境界了。
41. We should not go to any lengths to preserve friendship, thus tarnishing it. If sacrificing friendship is necessary for a greater love, then it cannot be helped; but if it can be preserved, it can truly reach a perfect state.

42.多和朋辈交游无疑是医治心病的良方。
42. Spending more time with peers is undoubtedly a good remedy for healing the heart.

43.不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。
43. Do not take achievements from your own pocket and lend them to your friends, as this is an insult to them.

44.有时候,两个从不相识的人的确也很可能一见面就变成了知心的朋友。
44. Sometimes, it is true that two strangers can become close friends upon meeting.

45.神是人,同时超过了人。
45. God is human, yet surpasses humanity.

46.那些认为“真理得靠我,我不靠真理”的人其实是一些又顽固又迷信的人。
46. Those who believe that “truth depends on me, I do not depend on truth” are actually stubborn and superstitious people.

47.宗教就会象财富、荣誉或家族那样,仅仅成为一种人们引以自豪的东西。
47. Religion would become like wealth, honor, or family, merely something people take pride in.

48.基督教不承认事物的多样性,他们说,一边是基督教,另一边是永久的毁灭,没有中间道路。
48. Christianity does not acknowledge the diversity of things, saying that on one side is Christianity, and on the other side is eternal destruction, with no middle ground.

49.为什么为了给记忆建筑这样多的神龛而消磨生命呢?这是徒劳无益的。你不知道,生命是在死亡的神坛上永恒的牺牲品吗?
49. Why spend life building so many shrines for memory? It is futile. Do you not know that life is an eternal sacrifice on the altar of death?

50.最好的东西都不是独来的,它伴了所有的东西同来。
50. The best things do not come alone; they come accompanied by everything.

51.阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。
51. Shadow puts on her veil, secretly, gently, and with her silent loving footsteps, follows “light.”

52.不要试图去填满生命的空白,因为,音乐就来自那空白深处。
52. Do not try to fill the void in life, for music comes from the depths of that void.

53.青春是没有经验和任性的。
53. Youth is inexperienced and willful.

54.当青春的光彩渐渐消逝,永不衰老的内在个性却在一个人的脸上和眼睛上更加明显地表露出来,好像是在同一地方久住了的结果。
54. As the radiance of youth gradually fades, the immortal inner personality becomes more and more evident on a person’s face and in their eyes, as if it were the result of a long stay in the same place.

55.人的青春时期一过,就会出现名象秋天一样的优美成熟时期,这时,生命的果实象熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。
55. After a person’s youthful period, there comes a beautiful, mature period like autumn, when the fruits of life, like ripe rice, await harvest in a calm and beautiful atmosphere.

56.如果把所有的错误都关在门外的话,真理也要被关在门外了。
56. If all the mistakes are kept out, the truth will be locked out as well.

57.真理之川从他的错误之沟渠中通过。
57. The river of truth flows through the channels of its errors.

58.有生命力的理想决不能象钟表一样,精确计算它的每一秒钟。
58. A vital ideal cannot be like a clock, precisely calculating every second of it.

59.永恒的献身是生命的真理。它的完美就是我们生命的完美。
59. Eternal dedication is the truth of life. Its perfection is our life’s perfection.

60.生活不是局限于人类追求自己的实际目标所进行的日常行动,而是显示了人类参加到一种宇宙韵律中来,这种韵律以形形色色的方式证明其自身的存在。
60. Life is not confined to the daily actions of human beings pursuing their practical goals, but reveals human participation in a cosmic rhythm, which proves its existence in various ways.

61.世界上的一切伟大运动都与某种伟大理想有关。
61. All the great movements in the world are related to some great ideal.

62.生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。
62. Life is an eternal continuous creation, as it contains an excess of energy within it. It constantly overflows, transcending the boundaries of time and space, and never stops pursuing, manifesting itself in various forms of self-expression.

63.界上使社会变得伟大的人,正是那些有勇气在生活中尝试和解决人生新问题的人!
63. The people who make society great are those who have the courage to try and solve new problems in life!

64.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营的道谢。浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。
64. Bees sip honey from flowers and humbly thank them when they leave. However, the boastful butterfly believes that the flower should thank it.

65.不要从你自己的袋里掏出勋章借给你的朋友,这是侮辱他的。
65. Do not take out medals from your own bag and lend them to your friends; it is an insult to them.

66.我愿我能在横过孩子心中的道路上游行,解脱了一切的束缚;……在那儿,理智以它的法律造为纸鸢而飞放,真理也使事实从桎梏中自由了。
66. I wish I could parade across the path in a child’s heart, free from all bonds; … where reason flies kites with its laws, and truth sets facts free from shackles.

67.真理是严酷的,我喜爱这个严酷,它永不欺骗。
67. Truth is harsh, but I love this harshness, for it never deceives.

68.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。
68. When we are greatly humble, we are closest to greatness.

69.友谊和爱情之间的区别在于:友谊意味着两个人和世界,然而爱情意味着两个人就是世界。在友谊中一加一等于二;在爱情中一加一还是一。
69. The difference between friendship and love is that friendship means two people and the world, while love means two people are the world. In friendship, one plus one equals two; in love, one plus one still equals one.

70.我们热爱这个世界时,才真正活在这个世界上。
70. We truly live in this world only when we love it.

71.检验真理的工作也没有被过去某一个时代的一批学者一一劳永逸地完成;真理必须通过它在各个时代受到的反对和打击被人重新发展。
71. The task of testing the truth has not been completed once and for all by a group of scholars from a past era; truth must be redeveloped through the opposition and setbacks it faces in different times.

72.有些事情是不能等待的。假如你必须战斗或者在市场上取得最有利的地位,你就不能不冲锋、奔跑和大步行进。
72. Some things cannot wait. If you must fight or secure the most advantageous position in the market, you cannot help but charge, run, and stride forward.

73.造物主把像你这样的人派遣到人世间来,是要你担负一定的责任的,所以你决不应该轻视自己的身体。
73. The Creator sends people like you to the world to bear certain responsibilities, so you should never despise your own body.

74.年轻时,我的生命有如一朵花。
74. In my youth, my life was like a flower.

75.只有人类精神能够蔑视一切限制,想信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。
75. Only the human spirit can defy all limitations, believe in its ultimate success, and shine its searchlight towards the dark distance.

76.埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什么报酬。
76. The roots buried in the ground make the branches bear fruit, yet ask for no reward.

77.他把他的刀剑当做他的上帝。当他的刀剑胜利时,他自己却失败了。
77. He took his sword as his God. When his sword won, he himself failed.

78.梦是一个一定要谈话的妻子,睡眠是一个默默忍受的丈夫。
78. Dreams are talkative wives, and sleep is a silent husband.

79.知识是珍贵宝石的结晶,文化是宝石放出的光泽。
79. Knowledge is the crystallization of precious gems, and culture is the luster emitted by the gems.

80.在你青春的无忧无虑的生涯里,你屋子里所有的门户始终洞开着。
80. In your carefree youth, all the doors of your house remain open.

81.一个人的青春时期一过,就会出现像秋天一样的优美的成熟时期,这时,生命的果实像熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。
81. Once a person’s youth has passed, a beautiful mature period like autumn will emerge, and the fruits of life, like ripe rice, will wait to be harvested in a calm and beautiful atmosphere.

82.在老年时,会有许多闲暇的时间,去计算那过去的日子,把我们手里永久丢失了的东西,在心里爱抚着。
82. In old age, there will be plenty of leisure time to count the days gone by, and to cherish in our hearts the things we have permanently lost.

83.人总是要犯错误、受挫折、伤脑筋的,不过决不能停滞不前;应该完成的任务,即使为它牺牲生命,也要完成。社会之河的圣水就是因为被一股永不停滞的激流推动向前才得以保持洁净。这意味着河岸偶尔也会被冲垮,短时间造成损失,可是如果怕河堤溃决,便设法永远堵死这股激流,那只会招致停滞和死亡。
83. People will always make mistakes, suffer setbacks, and worry, but they must not stagnate; the tasks that need to be completed should be accomplished, even at the cost of one’s life. The holy water of the river of society is kept clean because it is pushed forward by a never-stopping torrent. This means that the riverbanks may occasionally be breached, causing temporary losses, but if we fear the collapse of the riverbanks and try to permanently block this torrent, it will only lead to stagnation and death.

84.我更需要的是给与,不是收受。因为爱是一个流浪者他能使他的花朵在道旁的泥土里蓬勃焕发,却不容易叫它们在会客室的水晶瓶里尽情开放。
84. I need to give rather than receive, for love is a wanderer that can make its flowers flourish in the soil by the roadside but not easily let them bloom in a crystal vase in the parlor.

85.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
85. Time is the wealth of change. The clock imitates it, but only has change without wealth.

86.我的存在,是一个永久的惊奇,而这,就是人生。
86. My existence is a perpetual surprise, and this is life.

87.祭司的念珠和警察的鞭子是用同一种绳子串起来的。
87. The priest’s rosary and the policeman’s whip are strung together with the same rope.

88.爱情若被束缚,世人的旅程即刻中止。爱情若葬入坟墓,旅人就是倒在坟上的墓碑。就像船的特点是被驾驭着航行,爱情不允许被幽禁,只允许被推向前。爱情纽带的力量,足以粉碎一切羁绊。
88. If love is bound, the journey of mankind will come to an immediate halt. If love is buried in the tomb, the traveler is the tombstone lying on it. Just as the characteristic of a ship is to sail when guided, love must not be imprisoned but only be pushed forward. The power of love’s bond is enough to shatter all fetters.

89.我宁愿要那种虽然看不见但表现出内在品质的美。
89. I would rather have beauty that is invisible but demonstrates inner qualities.

90.要是爱情不允许彼此之间有所差异,那么为什么世界上到处都有差异呢?
90. If love does not allow differences between each other, then why are there differences all over the world?

91.贞操是从丰富的爱情中生出来的资产。
91. Chastity is an asset born from abundant love.

92.宗教一定是在人的苦难达于极点之时产生的;它必须靠人的鲜血而生存;于是,不管它是否能给人带来幸福,人的旅程都将在完满的欢乐中终结。
92. Religion must be born when human suffering reaches its peak; it must survive on human blood; thus, regardless of whether it brings happiness or not, the journey of mankind will end in complete joy.

93.上帝在创造男人的时候,他是一个校长的身份,他的袋子里装满了戒律和原则;可是他创造女人的时候,他却辞去了校长的职务,变成了艺术家,手里只拿着一枝画笔和一盒颜料。
93. When God created man, he was in the role of a principal with a bag full of rules and principles; but when he created woman, he resigned from the position of principal and became an artist, holding only a paintbrush and a box of pigments.

94.花朵以芬芳熏香了空气,但它的最终任务,是把自己献给你。
94. The fragrance of flowers perfumes the air, but their ultimate task is to dedicate themselves to you.

95.有一次,我们梦见彼此竟是陌生人;醒来后,才发现我们原是相亲相爱的。
95. Once, we dreamed that we were strangers to each other; upon waking, we realized that we were actually close and loving.

96.鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。
96. The bird wishes to be a cloud, and the cloud wishes to be a bird.

97.不要因为你胃口不好,而抱怨你的食物。
97. Do not complain about your food just because you have a poor appetite.

98.你默默微笑着,不对我说一句话,但我感觉,为了这个,我已期待很久了。
98. You smile silently, not saying a word to me, but I feel that for this, I have been waiting for a long time.
林清玄经典语录
Lin Qingxuan’s Classic Quotes

1.晴天时爱晴,雨天时爱雨。——林清玄
1. Love the sunshine when it’s clear, and love the rain when it’s rainy. — Lin Qingxuan

2.走出屋外,月仍在中天,但在山边极远极远的天空,有一些早起的晨曦正在云的背后,使灰云有一种透明的趣味,灰色的内部也仿佛早就织好了金橙色的衬里,好像一翻身就要金光万道了。——林清玄
2. Step outside, the moon is still high in the sky, but in the distant sky beyond the mountains, there is an early morning glow behind the clouds, giving the gray clouds a transparent charm. The inside of the gray seems to have already woven a gold and orange lining, as if it’s about to shine brightly. — Lin Qingxuan

3.谦卑的心是宛如野草小花的心,不取笑外面的世界,也不在意世界的嘲讽。——林清玄
3. A humble heart is like the heart of a wild grass or a small flower, not mocking the outside world, nor caring about the world’s ridicule. — Lin Qingxuan

4.生命的历程就像是写在水上的字,顺流而下,想回头寻找的时候总是失去了痕迹。——林清玄
4. The course of life is like writing on water, flowing downstream. When you want to look back and search, you always lose the trace. — Lin Qingxuan

5.因相聚而幸福的人,离别是好,使那些相思的泪都化作甜美的水晶。 因相聚而痛苦的人,离别是好,雾散云消看见了开阔的蓝天。——林清玄
5. For those who are happy when together, separation is good, turning the tears of longing into sweet crystals. For those who are in pain when together, separation is good, as the fog clears and the blue sky is revealed. — Lin Qingxuan

6.但愿天下人都能以三生的相约来看待、珍惜自己的因缘,不辜负前世,不枉费来生。最重要的此生此世,则能以爱为灯,穿越时空;以美为光,照亮生命。——林清玄
6. I wish that people all over the world could view and cherish their relationships with a three-life commitment, not wasting the past life and not squandering the afterlife. The most important thing is the present life, where we can use love as a lamp to cross time and space, and beauty as light to illuminate our lives. — Lin Qingxuan

7.若果一个地方女人的服装好看,那里一定有自由,有了自由,就有艺术,就有文化,就有精致的女人和高级的男人。——林清玄
7. If a place has women with beautiful clothing, there must be freedom. With freedom, there is art, culture, refined women, and sophisticated men. — Lin Qingxuan

8.好的物质条件不一定能使人成为有品位的人,而坏的物质条件也不会遮蔽人精神的清明,一个人没有钱是值得同情的,一个人一生都不知道梅花的香气一样值得悲悯。——林清玄
8. Good material conditions do not necessarily make a person tasteful, and bad material conditions will not obscure the clarity of one’s spirit. It’s pitiable when a person has no money, but it’s also lamentable when someone goes through life without knowing the fragrance of plum blossoms. — Lin Qingxuan

9.这些看来平淡无奇的东西,是在一株草中看见了琼楼玉宇,是由于心中有一座有情的宝殿。——林清玄
9. These seemingly ordinary things are like seeing a magnificent palace in a single blade of grass, due to having an affectionate treasure house in one’s heart. — Lin Qingxuan

10.人生最可悲的不是不想追寻,而是忘记了要去追寻。——林清玄
10. The most tragic thing in life is not the unwillingness to pursue, but the forgetting of the pursuit. — Lin Qingxuan

11.人人都会在时间里变化,最常见的变化是从充满诗情画意逍遥的心灵,变成平凡庸俗而无可奈何,从对人情时序的敏感,成为对一切事物无感。——林清玄
11. Everyone changes over time, and the most common change is from a poetic and carefree soul to an ordinary, vulgar, and helpless one, from being sensitive to human emotions and seasons, to being insensitive to everything. — Lin Qingxuan

12.春华难得,夏叶难得,秋实难得,冬雪难得,生命中的每一天都很难得。——林清玄
12. Spring blossoms are rare, summer leaves are rare, autumn fruits are rare, winter snow is rare; every day of life is precious. — Lin Qingxuan

13.两个空拳握古今,握住也需放手。——林清玄
13. Two empty fists hold ancient and modern times, and one must let go even when holding on. — Lin Qingxuan

14.心美一切皆美,情深万象皆深。——林清玄
14. With a beautiful heart, everything is beautiful; with deep emotions, all phenomena are profound. — Lin Qingxuan

15.生命里偶然的欢喜、悟、心灵的光,就像鸽子麻雀突然来到我们的窗前,当它们飞走的时候,我只要保有那种欢喜就好了。——林清玄
15. The occasional joy, enlightenment, and light of the soul in life are like pigeons and sparrows suddenly coming to our window. When they fly away, I just need to hold on to that joy. ——Lin Qingxuan

16.茶若相似,味不必如一。但凡茗茶,一泡苦涩,二泡甘香,三泡浓沉,四泡清洌,五泡清淡,此后,再好的茶也索然无味。诚似人生五种,年少青涩,青春芳醇,中年沉重,壮年回香,老年无味。——林清玄
16. If tea is similar, there is no need for the taste to be the same. All good teas go through five infusions: the first is bitter, the second is fragrant, the third is rich, the fourth is clear, and the fifth is light. After that, even the best tea becomes tasteless. It is like the five stages of life: youth is green and astringent, young adulthood is fragrant and mellow, middle age is heavy, prime age is fragrant, and old age is tasteless. ——Lin Qingxuan

17.在我们不可把捉的尘世的命运中,我们不要管无情的背弃,我们不要管苦痛的创痕,只有维持一瓣香,在长夜的孤灯下,可以从陋室的胸中散发出来,也就够了。——林清玄
17. In our unpredictable worldly fate, let us not care about heartless betrayals or painful scars. As long as we maintain a fragrance, emanating from our humble abode in the long night’s lonely lamp, that is enough. ——Lin Qingxuan

18.我们要轻轻的走路、用心的过活;我们要温和的呼吸、柔软的关怀;我们要深刻的思想、广大的慈悲:我们要爱惜一株青草、践地唯恐地痛。这些,都是修行。——林清玄
18. We should walk gently, live wholeheartedly; breathe calmly, care tenderly; think deeply, and practice great compassion. We should cherish every blade of grass, fearing that the earth may feel pain. All of these are aspects of cultivation. ——Lin Qingxuan

19.玫瑰与爱是如此类似,盛开的玫瑰会一瓣一瓣落下,爱到了顶点,也会一步步地走入泪中。——林清玄
19. Roses and love are so similar; as the blooming rose petals fall one by one, love, at its peak, will also step by step enter tears. ——Lin Qingxuan

20.天寒露重,望君保重。——林清玄
20. The cold dew is heavy; take care. ——Lin Qingxuan

21.心里总是不忘对你真诚的祝福,就像夜夜不忘升起的星星。——林清玄
21. I always remember to sincerely bless you, just like the stars that rise every night without fail. ——Lin Qingxuan

22.人生需要准备的,不是昂贵的茶,而是喝茶的心情。——林清玄
22. What life requires us to prepare is not expensive tea, but the mood to drink tea. ——Lin Qingxuan

23.第一流的文章是生命的化妆,其实在青年的成长中,文学也是他们最好的化妆。——林清玄
23. First-class writing is the makeup of life; in fact, in the growth of young people, literature is also their best makeup. ——Lin Qingxuan

24.青青翠竹,皆是法身,郁郁黄花,无非般若。——林清玄
24. Green bamboos represent the Dharma body, and the dense yellow flowers are nothing but prajna. ——Lin Qingxuan

25.正月梅花落,二月桃花红。荣枯元有数,不必怨春风。——林清玄
25. In January, plum blossoms fall; in February, peach blossoms are red. Prosperity and decline have their destined times, so there is no need to complain about the spring breeze. ——Lin Qingxuan

26.每一寸时光都有开谢,只要珍惜,纵使在芒花盛开的季节,也能见出美来。——林清玄
26. Every inch of time has its blooming and withering; as long as we cherish it, even in the season when awns are in full bloom, we can still see beauty. ——Lin Qingxuan

27.只要心中有情,处处在在都有清欢,都有小小而确定的幸福。——林清玄
27. As long as there is love in the heart, there is joy and small but certain happiness everywhere. ——Lin Qingxuan

28.当然,伤口的旧痕是不可能完全复合的,被吃掉的布袋莲也不可能更生,不能复合不表示不能痊愈,不能更生不表示不能新生,任何情感和岁月的挫败,总有可以排解的办法吧!——林清玄
28. Of course, the old scars of wounds cannot be completely healed, and the eaten water lily cannot be reborn. However, not being able to heal does not mean it cannot recover, and not being able to be reborn does not mean it cannot be renewed. There must be ways to resolve any emotional and temporal setbacks! ——Lin Qingxuan

29.时光知味,岁月沉香。——林清玄
29. Time knows the taste, and years become fragrant like agarwood. ——Lin Qingxuan

30.后来即使有再多的灯,总不如第一盏那样,让我们长记不熄;坐在长廊尽处,纵使太阳和星月都冷了,群山草木都衰尽了,香炉的微光还在记忆的最初,在任何可见和不可知的角落,温暖地燃烧着。——林清玄
30. Later, even with more lamps, none can compare to the first one that keeps burning in our memory; sitting at the end of the corridor, even if the sun and stars are cold, and the mountains and plants have withered, the faint light of the incense burner still burns warmly in the beginning of our memory, in any visible and unknown corners. ——Lin Qingxuan

31.许久以来,我一直在找一个理由,来说明我为什么爱你;可我找不到那个理由,因为我不能吧我对你的爱只限定于一个理由。——林清玄
31. For a long time, I have been looking for a reason to explain why I love you; but I cannot find that reason, because I cannot limit my love for you to just one reason. ——Lin Qingxuan

32.与其把时间浪费在前世的梦,还不如活在真实的眼前。真的世人很少对今生有恳切的了解,却妄图去了解前世,世人也多不肯依赖眼前的真我,却花许多的时间寄托于来世,想来真令人遗憾。——林清玄
32. It is better to live in the real present than to waste time on dreams of past lives. Few people truly understand their current lives, yet they long to know about their past lives. Many are unwilling to rely on their true selves in the present, instead spending much time placing their hopes on the afterlife. It is truly regrettable. ——Lin Qingxuan

33.虽然明天还会有新的太阳,但永远不会有今天的太阳了。——林清玄
33. Although there will be a new sun tomorrow, there will never be today’s sun again. ——Lin Qingxuan

34.云月相同,溪山各异。——林清玄
34. Clouds and moons are the same, but streams and mountains are different. ——Lin Qingxuan

35.不雨花自落,无风絮自飞。——林清玄
35. Flowers fall without rain, and catkins fly without wind. —— Lin Qingxuan

36.秋日薄暮,用菊花煮竹叶青,人与海棠俱醉。——林清玄
36. On an autumn evening, boiling chrysanthemums with bamboo leaves green, people and begonias are both intoxicated. —— Lin Qingxuan

37.一碗喉吻润,二碗破孤闷,三碗搜枯肠,惟有文字五千卷。四碗发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散。五碗肌骨清。六碗通仙灵。七碗吃不得也,惟觉两腋习习清风生。——林清玄
37. One bowl moistens the throat, two bowls break the loneliness, three bowls search the withered intestines, only five thousand volumes of literature remain. Four bowls bring a light sweat, all the injustices in life disperse through the pores. Five bowls cleanse the body and bones. Six bowls connect with the divine. Seven bowls are too much to consume, only feeling the gentle breeze arising from both armpits. —— Lin Qingxuan

38.秋天的云是一种如何的美呢?它是那种繁华落尽见真醇,是无情荒地有情天,是蓦然回首的灯火阑珊,是诗歌里轻轻的惊叹号,是碧蓝大海里的小舟。——林清玄
38. What kind of beauty is an autumn cloud? It is the true essence revealed after the prosperity fades, the affectionate sky over the ruthless wasteland, the sudden回首 of dim lights, the gentle exclamation mark in poetry, and a small boat in the blue ocean. —— Lin Qingxuan

39.站在百尺竿头的人,若要更进一步,就不能向前飞跃,否则便会粉身碎骨。只有先从竿头滑下,才能去爬一百零一尺的竿子。——林清玄
39. For someone standing at the top of a hundred-foot pole, if they want to go further, they cannot leap forward, or they will be shattered. Only by sliding down from the top can they climb a one-hundred-and-one-foot pole. —— Lin Qingxuan

40.在照进窗隙强烈的阳光里面,我们可以看见虚空中飞扬的尘埃,那些尘埃粒粒分明,但无法破坏光线的本质。在黑暗中,我们完全见不到尘埃,尘埃就一层层的增加,使我们陷入更深的黑暗。——林清玄
40. In the intense sunlight shining through the window cracks, we can see the dust flying in the void. Each dust particle is distinct, but it cannot destroy the essence of the light. In the darkness, we cannot see the dust at all, and it accumulates layer by layer, plunging us into deeper darkness. —— Lin Qingxuan

41.当我们的心静下来,烦恼喧哗,彷佛生命中的污泥,但我们也等待着,或者会有一朵莲花,一些清淳的智慧,从无明的、未名的角落,开起!——林清玄
41. When our hearts become still, worries and noise seem like the sludge in life, but we also wait, perhaps a lotus flower, some pure wisdom, will bloom from the unnamed, unknown corner! —— Lin Qingxuan

42.每个人的命运其实和荔枝花一样,有些人天生就没有花瓣的,只是默默的开花,默默的结果,在季节的推移中,一株荔枝没有选择的结出它的果实,而一个人也没有能力选择自己的道路吧!——林清玄
42. Everyone’s destiny is actually like the lychee flower; some people are born without petals, just quietly blooming and bearing fruit. As the seasons change, a lychee tree has no choice but to bear its fruit, and a person has no ability to choose their own path! —— Lin Qingxuan

43.简单的说,三流的化妆是脸上的化妆,二流的化妆是精神的化妆,一流的化妆是生命的化妆。——林清玄
43. Simply put, third-rate makeup is makeup on the face, second-rate makeup is the makeup of the spirit, and first-rate makeup is the makeup of life. —— Lin Qingxuan

44.白鹭立雪,愚人看鹭,聪者观雪,智者见白。——林清玄
44. A white egret stands on the snow; fools see the egret, the wise see the snow, and the enlightened see the whiteness. —— Lin Qingxuan

45.每次转变,总会迎来很多不解的目光,有时甚至是横眉冷对千夫指。但对顺境逆境都心存感恩,使自己用一颗柔软的心包容世界。柔软的心最有力量。——林清玄
45. Every transformation will always be met with many puzzled eyes, and sometimes even with cold faces and指责 from thousands. However, being grateful for both good and bad circumstances, one can embrace the world with a soft heart. A soft heart is the most powerful. —— Lin Qingxuan

46.在穿过林间的时候,我觉得麻雀的死亡给我一些启示,我们虽然在尘网中生活,但永远不要失去想飞的心,不要忘记飞翔的姿势。——林清玄
46. When passing through the woods, I felt that the death of a sparrow gave me some inspiration. Although we live in the dust, never lose the heart that wants to fly, and never forget the posture of flying. —— Lin Qingxuan

47.心随境转是凡夫,境随心转是圣贤。用惭愧心看自己,用感恩心看世界。——林清玄
47. The mind follows the environment is ordinary people, the environment follows the mind is sages. Look at oneself with a heart of shame, and look at the world with a heart of gratitude. —— Lin Qingxuan

48.谁见过人蓄养凤凰呢?谁能束缚月光呢?一颗流星自有它来去的方向,我有我的去处。——林清玄
48. Who has seen anyone raise a phoenix? Who can bind the moonlight? A meteor has its own direction, and I have my destination. —— Lin Qingxuan

49.能观悲喜,有觉悟的心,获得与失去都是很好。不能观照,执迷于外相,得到和失去都是不幸。——林清玄
49. To be able to observe both joy and sorrow, with an awakened mind, gain and loss are both good. Failure to observe, being obsessed with external appearances, both gain and loss are unfortunate. —— Lin Qingxuan

50.当我们活在当下的那一刻,才能斩断过去的忧愁和未来的恐惧,当我们斩断过去的忧愁和未来的恐惧,才可以得到真正的自由。——林清玄
50. When we live in the moment, we can cut off the worries of the past and the fears of the future. When we cut off the worries of the past and the fears of the future, we can achieve true freedom. —— Lin Qingxuan

51.害怕失去才是痛苦的根源,此所以有了拥有,就有了负担,就不能自在。——林清玄
51. The fear of losing is the root of suffering; that is why once we have possession, we have a burden and cannot be at ease. —— Lin Qingxuan

52.那些因舍而空出的,必有更好的东西来填补。——林清玄
52. What is given up and left empty will surely be filled by something better. —— Lin Qingxuan

53.平凡者,就是平顺、安常、知足,平凡人的一生就是平安知足的一生。——林清玄
53. Ordinary people are those who are smooth, peaceful, and content. The life of an ordinary person is a life of peace and contentment. ——Lin Qingxuan

54.所有时间里的事物,都永远不会回来了。——林清玄
54. Everything in all time will never come back. ——Lin Qingxuan

55.爱情就是爱情,即使当柴烧也是美的。——林清玄
55. Love is love, even when used as firewood, it is beautiful. ——Lin Qingxuan

56.我也愿学习蝴蝶,一再的蜕变,一再的祝愿,既不思虑,也不彷徨;既不回顾,也不忧伤。——林清玄
56. I also wish to learn from butterflies, transforming again and again, wishing again and again, without hesitation or hesitation; without looking back or feeling sad. ——Lin Qingxuan

57.以清净心看世界,以欢喜心过生活,以平常心生情味,以柔软心除挂碍。——林清玄
57. Look at the world with a pure heart, live life with a joyful heart, cultivate emotions with an ordinary heart, and remove obstacles with a soft heart. ——Lin Qingxuan

58.人不是向外奔走才是旅行,静静坐着思维也是旅行,凡是探索、追寻、触及那些不可知的情境,不论是风土的,或是心灵的,都是一种旅行。——林清玄
58. Travel is not just about going out; sitting quietly and thinking is also a journey. Any exploration, pursuit, and touch of the unknown, whether it is about the land or the soul, is a kind of travel. ——Lin Qingxuan

59.再温柔平和宁静的落雨,也有把人浸透的威力。——林清玄
59. Even the gentle, peaceful, and tranquil rain has the power to soak people through. ——Lin Qingxuan

60.爱的开始是一个眼色,爱的最后是无尽的苍穹。——林清玄
60. The beginning of love is a glance, and the end of love is the boundless universe. ——Lin Qingxuan

61.浪漫,就是浪费时间慢慢吃饭,浪费时间慢慢喝茶,浪费时间慢慢走,浪费时间慢慢变老。——林清玄
61. Romance is taking the time to eat slowly, drink tea slowly, walk slowly, and grow old slowly. ——Lin Qingxuan

62.身如流水,日夜不停流去,使人在闪灭中老去。心如流水,没有片刻静止,使人在散乱中活着。——林清玄
62. The body is like flowing water, ceaselessly flowing day and night, causing people to age in the blink of an eye. The mind is like flowing water, never still for a moment, causing people to live in chaos. ——Lin Qingxuan

63.如果内心的蝴蝶从未苏醒,枯叶蝶的一生,也只不过是一片无言的枯叶。——林清玄
63. If the butterflies inside have never awakened, the life of a dry leaf butterfly is just a silent dry leaf. ——Lin Qingxuan

64.在岁月,我们走过了许多春夏秋冬;在人生,我们走过了许多冷暖炎凉,我总相信,在更深更广处,我们一定要维持着美好的心、欣赏的心,就像是春天想到百合、秋天想到芒花,永远保持着预约的希望。——林清玄
64. In the years, we have experienced many spring, summer, autumn, and winter; in life, we have experienced many ups and downs. I always believe that in the deeper and broader realm, we must maintain a beautiful heart, an appreciative heart, like thinking of lilies in spring and awns in autumn, always keeping an appointment with hope. ——Lin Qingxuan

65.人的贫穷不是来自生活的困顿,而是来自在贫穷生活中失去人的尊严;人的富有也不是来自财富的积累,而是来自在富裕的生活里不失去人的友情。——林清玄
65. Poverty is not from the difficulties of life, but from losing human dignity in a poor life; wealth is not from the accumulation of wealth, but from not losing human friendship in a rich life. ——Lin Qingxuan

66.世界如此隐晦暧昧,我们的心要像大圆镜,凡所鉴照,尽皆清明。生活在世俗中,为自己的种种烦恼所累,就算活得这么不得已,就算时时自责忏悔,心里又何时明朗过。——林清玄
66. The world is so obscure and ambiguous, our hearts should be like a great round mirror, reflecting everything clearly. Living in the secular world, burdened by various troubles, even if life is so unbearable, even if we constantly blame and repent ourselves, when has our heart ever been clear? ——Lin Qingxuan

67.每一朵落花,都香过、美过,与蜂蝶相会过!天地有大美,是万古文人以情写美;宇宙有宏境,是千秋骚客以情拓境,笔落诗成,怎一个“情”字了得?——林清玄
67. Every fallen flower has been fragrant, beautiful, and met with bees and butterflies! The world has great beauty, as ancient literati write beauty with emotion; the universe has a grand realm, as poets of all ages expand the realm with emotion. When the pen falls and the poem is completed, how can a single “emotion” word suffice? ——Lin Qingxuan

68.凡是人,就不会无端堕落。——林清玄
68. Anyone will not fall without reason. ——Lin Qingxuan

69.我,宁与微笑的自己做搭档,也不与烦恼的自己同住。我,要不断地与太阳赛跑,不断地穿过泥泞的路,看着远处的光明。——林清玄
69. I would rather be partners with a smiling self than live with a troubled self. I want to keep racing with the sun, constantly crossing muddy roads, and looking at the distant light. ——Lin Qingxuan

70.海可能会枯,也可能不会,然而可以确定的是,我们看海的人一定会比海先枯。——林清玄
70. The sea may dry up, or it may not, but one thing is certain: those who watch the sea will dry up before the sea does. ——Lin Qingxuan

71.有的心情你不会明白的,有时候过了五分钟,心情就完全不同了。生命的很多事,你错过一小时,很可能就错过一生了。——林清玄
71. Some feelings you will not understand; sometimes in just five minutes, the mood can be completely different. Many things in life, if you miss an hour, you may miss a lifetime. ——Lin Qingxuan

72.众生以菩提为烦恼,菩提以烦恼为菩提。——林清玄
72. All beings take Bodhi as trouble, and Bodhi takes trouble as Bodhi. ——Lin Qingxuan

73.生命也像是在走钢索或凌空飞跃,在危险中锻炼了勇气,在失败中确立了坚强。——林清玄
73. Life is like walking on a tightrope or leaping through the air, where courage is exercised in danger and strength is established in failure. ——Lin Qingxuan

74.山谷的最低点正是山的起点,许多走进山谷的人之所以走不出来,正是他们停住双脚,蹲在山谷烦恼哭泣的缘故。——林清玄
74. The lowest point in a valley is the starting point of a mountain. Many people who enter the valley cannot find their way out because they stop walking, squat in the valley, and cry in distress. ——Lin Qingxuan

75.一分钟很短,但是,一分钟比秒还长,比一秒钟更长得多。佛经最短的时间是一刹那,等于七十五分之一秒。一弹指有刹那,一刹那有个生灭。一秒钟不能从一万年中抽出,一万年则由无数一秒钟组成。——林清玄
75. One minute is very short, but it is longer than a second and much longer than a split second. The shortest time in Buddhist scriptures is a moment, which is 175 of a second. A flick of the finger contains a moment, and a moment has birth and death. One second cannot be extracted from ten thousand years, but ten thousand years are composed of countless seconds. ——Lin Qingxuan

76.若有广大的心,一片茶叶,也可以跨泰山、超北海,与千里外的知音相逢聚叙。若有细腻的情,一片茶叶,也能润灵台、破孤闷,与我们最微细的心思相会同行。——林清玄
76. If one has a broad mind, a single tea leaf can cross Mount Tai and the North Sea, meeting a kindred spirit a thousand miles away. If one has a delicate sentiment, a tea leaf can moisten the spiritual platform, break the loneliness, and accompany our most subtle thoughts. ——Lin Qingxuan

77.人生就像一列火车,有人上车,有人下车,没有人会陪你走到最后,碰到了即便是有缘,即使到了要下车的时候,也要心存感激地告别,在心里留下那空白的一隅之地,等到多年后想起时依然心存甘味。——林清玄
77. Life is like a train, with people getting on and off. No one will accompany you to the end. Encountering someone is already a kind of fate. Even when it’s time to say goodbye, we should be grateful and leave a blank space in our hearts, so that when we recall it years later, it still brings a sweet feeling. ——Lin Qingxuan

78.喝苦茶时,特别能回味蜜茶的滋味。——林清玄
78. When drinking bitter tea, one can especially savor the taste of sweet tea. ——Lin Qingxuan

79.人生因有情而灿烂,智慧因有情而庄严。智是观察和思考的能力,慧是抉择与判断的能力,有智则可观万象,有慧方可析是非,然而多高的智慧也分不清,是万象皆深而情深,亦或情深而万象皆深。——林清玄
79. Life is brilliant because of emotions, and wisdom is solemn because of emotions. Wisdom is the ability to observe and think, while insight is the ability to choose and judge. With wisdom, one can observe all phenomena; with insight, one can discern right from wrong. However, no matter how high one’s wisdom is, it cannot distinguish whether all phenomena are deep because of deep emotions, or all phenomena are deep because of deep emotions. ——Lin Qingxuan

80.两袖一挥,清风明月;仰天一笑,快意平生;布履一双,山河踏遍;心有明珠,山河明媚。——林清玄
80. With a wave of two sleeves, there is a gentle breeze and bright moon; with a laugh to the sky, one enjoys a carefree life; with a pair of cloth shoes, one travels through mountains and rivers; with a pearl in the heart, the mountains and rivers are beautiful. ——Lin Qingxuan

81.如果能契入存在的本心,启发随意光明的妙用,苦行就像握着泥土变成黄金。如果只知道苦行,却不明白体会本心,被怨憎和贪爱所束缚,苦行就像黑暗的夜晚在险峻的路上行走。——林清玄
81. If we can enter the true nature of existence and inspire the wonderful use of spontaneous brightness, ascetic practice is like turning clay into gold. If we only know about ascetic practice but do not understand the true nature of our being, being bound by hatred and attachment, ascetic practice is like walking on a treacherous road in the dark night. ——Lin Qingxuan

82.我们要全心全意默默地开花,以花来证明自己的存在。——林清玄
82. We should bloom wholeheartedly and silently, proving our existence with flowers. ——Lin Qingxuan

83.我们如果心灵够高,也可以这样看着世界。 我们如果心情够细,也能体贴一棵树的心。——林清玄
83. If our minds are high enough, we can also look at the world this way. If our emotions are delicate enough, we can understand the heart of a tree. ——Lin Qingxuan

84.在匆忙的通过斑马线的人群里,我们通常不会去注意行人的姿势,更不用说能看见行人的脸了,我们只是想着,如何在绿灯亮起时,从人群前面呼啸过去。——林清玄
84. In the busy crowd crossing the zebra crossing, we usually don’t pay attention to the posture of pedestrians, let alone see their faces. We just think about how to rush past them when the green light comes on. ——Lin Qingxuan

85.相识的时候是花结成蕾,相爱的时候是繁花盛开,离别之际是花朵落在微风抖颤的黑夜。——林清玄
85. When we meet, it is like a flower bud forming; when we fall in love, it is like a blooming flower; when we part, it is like a flower falling on a dark night with a trembling breeze. ——Lin Qingxuan

86.如果心水是澄净的,那么就日日是好日,夜夜是清宵。——林清玄
86. If the water in our hearts is clear, then every day is a good day, and every night is a clear night. ——Lin Qingxuan

87.最好的表达是沉默,而不是语言。——林清玄
87. The best expression is silence, not language. ——Lin Qingxuan

88.雪,冷而清明,纯净优美,念念不住,在某一个层次上,像极了我们的心。——林清玄
88. Snow is cold and clear, pure and beautiful, with continuous thoughts. On a certain level, it is very much like our hearts. ——Lin Qingxuan

89.来是偶然,走是必然。——林清玄
89. Coming is accidental, going is inevitable. ——Lin Qingxuan

90.把初恋的温馨用一个精致的琉璃盒子盛装,等到青春过尽垂垂老矣的时候,掀开盒盖,扑面一股热流,足以使我们老怀堪慰。——林清玄
90. Keep the warmth of first love in an exquisite glass box. When youth has passed and we are old, open the lid, and a warm current will rush out, enough to comfort our old hearts. ——Lin Qingxuan

91.对顺境逆境都要心存感恩,让自己用一颗柔软的心包容世界。柔软的心最有力量。——林清玄
91. Be grateful for both good and bad circumstances, and embrace the world with a soft heart. The softest heart holds the greatest power. ——Lin Qingxuan

92.安静无言并不是陷入空白,而是有一个更深广、更澄明的所在。——林清玄
92. Silence is not emptiness, but a deeper and clearer realm. ——Lin Qingxuan

93.也要楚天阔,也要大江流,也要望不见前后,才能对月下酒。——林清玄
93. One must have the vastness of the Chu sky, the flowing of the great river, and the inability to see the past and future, in order to drink wine under the moonlight. ——Lin Qingxuan

94.温一壶月光下酒。——林清玄
94. Warm a pot of wine under the moonlight. ——Lin Qingxuan

95.最好看的电影,结局总是悲哀的,但那悲哀不是流泪或者嚎啕,只是无奈,加上一些些茫然。——林清玄
95. The best movies always have a sad ending, but that sadness is not about tears or wailing, it’s just helplessness, coupled with a little bit of confusion. ——Lin Qingxuan

96.教堂与坟墓都有十字架;而且,许多教堂都盖在坟墓旁边;照耀着教堂的月光,也同样照在坟墓上。这个世界如实地显露着平等,没有分别的真相,只是人心的向往,使世界也不同了。——林清玄
96. Both churches and graves have crosses; moreover, many churches are built next to graves; the moonlight that shines on the church also shines on the graves. This world reveals the truth of equality without distinction, but people’s aspirations make the world different. ——Lin Qingxuan

97.生死之间这么脆弱,就像一个玻璃瓶子一般,一掉地就碎了,可是就有人用力的把瓶子往地上砸。——林清玄
97. Life and death are so fragile, like a glass bottle that shatters when it hits the ground, yet some people deliberately smash the bottle on the ground. ——Lin Qingxuan

98.布履一双,清风自在,我有明珠一颗,照破山河万朵。——林清玄
98. With a pair of cloth shoes and a gentle breeze, I possess a bright pearl that illuminates countless mountains and rivers. ——Lin Qingxuan

99.小小的欢喜里有小小的忧伤,小小的别离中有小小的缠绵。——林清玄
99. In the smallest joys, there is a hint of sadness; in the smallest partings, there is a touch of lingering affection. ——Lin Qingxuan

100.一滴水虽小,清浊、冷暖,却能自知,只要常保一片清澈的心,相信总有一天定能流回清净的大海洋。——林清玄
100. Although a drop of water is small, it knows its own purity, warmth, and coldness. As long as we maintain a clear heart, we believe that one day we will flow back to the pure ocean. ——Lin Qingxuan

101.唯有我们抓住生活的真实,才能填补笔记的空白,若任令生活流逝,笔记就永远空白了。——林清玄
101. Only by seizing the reality of life can we fill the blank spaces in our notes; if we let life slip away, our notes will remain forever blank. ——Lin Qingxuan

102.“自己”在时空中不断地蜕变,读完一本书和未读一本书的自己是不同的;懂得爱和不懂得爱的自己是不同的;心眼已开和心眼未开的自己又是不同的。——林清玄
102. “Oneself” constantly transforms in time and space; the self after reading a book is different from the self before reading it; the self who understands love is different from the self who does not; the self with opened eyes is different from the self with closed eyes. ——Lin Qingxuan

103.我们增长自己的智慧,是为了自己开一朵花;我们奉献自己的心,是为世界开一朵花。——林清玄
103. We cultivate our wisdom to bloom a flower for ourselves; we devote our hearts to bloom a flower for the world. ——Lin Qingxuan

104.对一幅画而言,论说是容易的,抒情是困难的,涂鸦是容易的,留白是困难的,签名是容易的,盖章时困难的。——林清玄
104. For a painting, discussing is easy, expressing emotions is difficult; doodling is easy, leaving blank spaces is difficult; signing is easy, stamping is difficult. ——Lin Qingxuan

105.我看见了,但我什么也不能做,我帮不上一点黑暗的忙,这是使我落泪的原因。——林清玄
105. I see it, but I can do nothing; I cannot help the darkness at all, which is the reason for my tears. ——Lin Qingxuan

106.我既不显露,也不隐藏!——林清玄
106. I neither reveal nor hide myself! ——Lin Qingxuan

107.一个作家在写字时,他画下的每一道线都有他人格的介入。——林清玄
107. When a writer writes, every line he draws has his personality involved. ——Lin Qingxuan

108.因为有愿望,生命的进程既不是偶然,也非必然。每一步都牵引着下一步,每一个转弯都面向了不同的方向。人生的许多事都是可以预期,却也是不可思议。——林清玄
108. Because of desires, the course of life is neither accidental nor inevitable. Each step leads to the next, and every turn faces a different direction. Many things in life can be anticipated, yet they are also incredible. ——Lin Qingxuan

109.我们仿佛纵身于大浪,虽然紧紧抱住生命的浮木,却一点也没有能力抵挡巨浪,只是随风波浮沉。也才逐渐了解到因缘的不可思议,生命的大部分都是不可以预约的。——林清玄
109. We seem to dive into the waves, holding onto the driftwood of life tightly, yet we have no power to resist the huge waves, just drifting with the currents. It is only then that we gradually understand the incredible nature of causes and conditions, and that most of life cannot be prearranged. ——Lin Qingxuan

110.如果想以河流的形式流经沙漠,顶多变成一个沼泽。——林清玄
110. If one wants to flow through the desert in the form of a river, at most it will become a swamp. ——Lin Qingxuan

111.无常是幻,无常是苦,无常是迁流不息,无常是变动不拘,无常是美,却是苍凉的美。人人不免一死,如同每一片云都不可能停在相同的地方。——林清玄
111. Impermanence is an illusion, impermanence is suffering, impermanence is the constant flow, impermanence is change without constraint, impermanence is beauty, but it is a desolate beauty. Everyone inevitably dies, just as no cloud can stay in the same place. ——Lin Qingxuan

112.你心柔软,却有力量。——林清玄
112. Your heart is soft, yet powerful. ——Lin Qingxuan

113.生而为人,心灵犹如暗夜的天空,从前我们在人间生起的爱有如星星点灯,使我们的心空温柔而明亮,繁华而有致。——林清玄
113. As human beings, our souls are like the dark night sky, and the love we kindle in the world is like stars lighting up the night, making our soul’s sky gentle and bright, prosperous and well-ordered. ——Lin Qingxuan

114.月到天心处,风来水面时。——林清玄
114. When the moon reaches the center of the sky, the wind comes to the water’s surface. ——Lin Qingxuan

115.佛家有一种境界:当世界无情时我多情,当世界多情时我欢喜。——林清玄
115. There is a state of mind in Buddhism: When the world is ruthless, I am full of compassion; when the world is full of love, I am delighted. ——Lin Qingxuan

116.几乎是所有的白花都很香,愈是颜色艳丽的花愈是缺乏芬芳。人也是一样,愈朴素单纯的人,愈有内在的芬香。——林清玄
116. Almost all white flowers have a fragrance, the more colorful the flower, the less fragrance it has. People are the same, the more simple and unadorned a person is, the more they have an inner fragrance. ——Lin Qingxuan

117.外观世音,内观自在,莫忘初心,及时放下。——林清玄
117. Look at the outside world with the eyes of Guanyin, look inside with the mind of freedom, never forget your original intention, and let go in time. ——Lin Qingxuan

118.常想一二,不思八九,事事如意。——林清玄
118. Think about one or two things, not eight or nine, and everything will be as you wish. ——Lin Qingxuan

119.黄昏走到了尾端,光明正以一种难以想象的速度自大地撤离。——林清玄
119. Dusk has reached its end, and the light is leaving the earth at an unimaginable speed. ——Lin Qingxuan

120.松子最好的吃法是泡茶,烹茶时,加几粒松子在里面,松子会浮出淡淡的油脂,并生松香,使一壶茶顿时津香润滑,有高山流水之气。——林清玄
120. The best way to eat pine nuts is to brew tea with them. When brewing tea, add a few pine nuts, which will float a faint layer of oil and produce a pine fragrance, making the pot of tea instantly fragrant, smooth, and possessing the spirit of high mountains and flowing rivers. ——Lin Qingxuan

121.情仿佛是一个大盆,再善游的鱼也不能游出盆中,人纵使能相忘于江湖,情确是比江湖更大的。——林清玄
121. Emotion is like a large basin, no matter how good a swimmer the fish is, it cannot swim out of the basin. Even if people can forget each other in the rivers and lakes, emotions are greater than the rivers and lakes. ——Lin Qingxuan

122.即使是一片茶叶的香气,也是在天地间寻找知味的人呀!——林清玄
122. Even the fragrance of a tea leaf is searching for someone who appreciates its taste in the world. ——Lin Qingxuan

123.有珍惜的心,珍惜人情,珍惜一草一木,社会,乃至世界的清明就较可期待。——林清玄
123. With a cherishing heart, cherish human emotions, cherish every plant and tree, society, and even the world’s clarity, a better future can be expected. ——Lin Qingxuan

124.人生大势成久必败,败久必成,是非成败转头空,几度夕阳红。——林清玄
124. The general trend of life is that success will eventually fail, and failure will eventually lead to success. Right and wrong, success or failure, all turn to emptiness in the end, with the setting sun turning red several times. ——Lin Qingxuan

125.日光下的寒林没有一丝杂质,空气里的冰冷仿佛来自故乡遥远的北国,带着一些相思,还有细微几至不可辨认的骆驼的铃声。——林清玄
125. In the cold forest under the sunlight, there is no trace of impurity. The coldness in the air seems to come from the distant northern homeland, carrying a hint of longing and the barely recognizable bell sounds of camels. ——Lin Qingxuan

126.生命像一只鼓风而去的风筝,有时又默默被裁剪,像一只流淌着生命汁液的马蹄兰。——林清玄
126. Life is like a kite flying away with the wind, sometimes silently cut, like a horse’s hoof orchid flowing with the sap of life. ——Lin Qingxuan

127.想到佛是永远在的,佛是处处在的,在每一片叶、每一朵花、每一株草,甚至在吃冰淇淋清凉的心里。但是,拜着佛的人中,几人能知呢?——林清玄
127. Thinking that Buddha is always present, Buddha is everywhere, in every leaf, every flower, every blade of grass, and even in the cool heart while eating ice cream. However, among those who worship Buddha, how many can truly understand? ——Lin Qingxuan

128.所有时间里的事物,都永远不会回来。你的昨天过去了,它就永远变成昨天,你不能再回到昨天。——林清玄
128. Everything in time will never come back. Your yesterday has passed, and it will forever become yesterday; you cannot go back to yesterday. ——Lin Qingxuan

129.对生命的恒常有祝福之念,对生命的变化有宽容之心。——林清玄
129. Have a heart of blessings for the constancy of life, and a tolerant heart for the changes in life. ——Lin Qingxuan

130.比起沉默站立的菩提树,在宁静中的凤凰花是吵闹的,好像在山上开了花市。——林清玄
130. Compared to the silent Bodhi tree, the phoenix flowers in tranquility are noisy, as if there is a flower market blooming on the mountain. ——Lin Qingxuan

131.众生无我,并缘业所转,苦乐齐受,皆从缘生,若得胜报荣誉等事,是我过去宿因所感,今方得之,缘尽还无,何喜之有?得失从缘,心无增减,喜风不动,冥顺于道。 缘尽还无,何喜之有。——林清玄
131. All beings are devoid of self, and are influenced by the causes and conditions of their actions. Suffering and happiness are both born from these conditions. If one achieves rewards, honor, or other such things, it is due to the karmic causes from the past, and now they are received. When the conditions end, they return to nothingness. What is there to be happy about? Gains and losses come from conditions, and the mind should not increase or decrease. Unmoved by joy, one follows the path in harmony. When conditions end, they return to nothingness. What is there to be happy about? —— Lin Qingxuan

132.有时是一首歌,有时候是一场电影。有时是一树的樱花,有时是一段旅程。有时是一生等待一个人。等待我们的,有时是刻苦铭心的相逢,有时是心花破碎的别离。——林清玄
132. Sometimes it’s a song, sometimes it’s a movie. Sometimes it’s a cherry blossom tree, sometimes it’s a journey. Sometimes it’s a lifetime waiting for someone. What awaits us are sometimes unforgettable encounters, and sometimes heart-wrenching farewells. —— Lin Qingxuan

133.善茶之人必有五美,味之美、器之美、火之美、饮之美、境之美,茶的境界与诗情道心并无分别,境界高的人才能泡出天人合一的滋味。——林清玄
133. A person who appreciates tea must have five beauties: the beauty of taste, the beauty of utensils, the beauty of fire, the beauty of drinking, and the beauty of the environment. The realm of tea is no different from the realm of poetry and the Taoist heart. Only those with a high realm can brew the taste of unity between heaven and humans. —— Lin Qingxuan

134.世界是全然静寂无声的,人心的喧闹在当时当地,被苦难的景象压迫到一个无法动弹的角落。——林清玄
134. The world is completely silent and quiet, and the noise of the human heart is oppressed by the suffering of the times and the place to a corner where it cannot move. —— Lin Qingxuan

135.充满了爱、浪漫、理想的心,总是带着梦幻的,以为人生的路是笔直、快阔、平坦的,经过多年的行走,才知道路有时奇崛、偶尔凹陷、还有难以通行的宽窄!——林清玄
135. A heart filled with love, romance, and ideals is always dreamy, thinking that the path of life is straight, wide, and smooth. After years of walking, we come to know that the road can sometimes be rugged, occasionally sunken, and sometimes difficult to pass through with varying widths! —— Lin Qingxuan

136.我们建造了玻璃与水银的围墙,心窗心镜反而失落了。——林清玄
136. We have built walls of glass and mercury, and in doing so, we have lost the windows and mirrors of our hearts. —— Lin Qingxuan

137.每个人的心里都需要一个人、一棵树、一片草原、一间木屋、一个故乡,也许不必真实存有,却是一个不变的碑石,在每回想起、每次相遇,有一点光、一点温暖、一点希望。——林清玄
137. Everyone’s heart needs a person, a tree, a grassland, a wooden house, a hometown. They may not need to actually exist, but they serve as an unchanging milestone. Whenever we recall or encounter them, there is a little light, a little warmth, and a little hope. —— Lin Qingxuan

138.不只是树,人也是一样,在不确定中生活的人,能比较经得起生活的考验,会锻炼出一颗独立自主的心。在不确定中,就能学会把很少的养分转化为巨大的能量,努力生长。——林清玄
138. Not only trees, but people as well, those who live in uncertainty can better withstand the tests of life and cultivate an independent and autonomous heart. In uncertainty, one can learn to transform minimal nourishment into tremendous energy and strive to grow. —— Lin Qingxuan

139.一尘不染,不是没有尘埃,而是尘埃飞扬,我只有我的阳光。——林清玄
139. Spotless does not mean there is no dust, but rather that the dust is flying, and I have my own sunshine. —— Lin Qingxuan

140.生活中遇到的不完美与不平衡,都是人生最好的启蒙,就如同乌云与暴风雨是天空最好的启示一般。——林清玄
140. The imperfections and imbalances we encounter in life are the best enlightenments of life, just as dark clouds and storms are the best revelations of the sky. —— Lin Qingxuan

141.向外,不断追求生命更高的境界。向内,不断触及心灵更深的感动。——林清玄
141. Reach outward, constantly pursuing a higher realm of life. Reach inward, constantly touching the deeper emotions of the soul. —— Lin Qingxuan

142.人生苦短,缘深缘浅,我们都应该豁达与乐观地对待人生中的每一个人,每一件事。——林清玄
142. Life is short, and the depth of our connections varies. We should all treat every person and every event in life with open-mindedness and optimism. —— Lin Qingxuan

143.青春不是玫瑰,青春是伏特加酒,看起来不怎么样,喝光的时候,才知道它的后劲满强。——林清玄
143. Youth is not a rose; youth is vodka. It may not look impressive, but when you drink it all, you realize its strong aftertaste. —— Lin Qingxuan

144.每一株竹子一生只准备开一次花,年轻的时候,竹子不知道怎么开花,等到它会开花的时候就一次怒放,开完花就死了。——林清玄
144. Each bamboo plant prepares to bloom only once in its lifetime. When young, bamboo does not know how to bloom, but when it learns how, it bursts into full bloom and then dies after flowering. —— Lin Qingxuan

145.一个人的心,如果澄净了,就日日是好日,夜夜是清宵,处处是福地,法法是善法,那么,还有什么能迷惑,染着我们呢?——林清玄
145. If a person’s heart is pure, then every day is a good day, every night is a clear night, everywhere is a blessed land, and every law is a good law. In that case, what can still bewilder or stain us? —— Lin Qingxuan

146.相送当门有修竹,为君叶叶起清风。——林清玄
146. When seeing you off at the door, there are tall bamboos, and for you, the leaves create a gentle breeze. —— Lin Qingxuan

147.许多地方没有功德水,那是因为当地的人没有功德了。一个地方的水开始污染,表示人心已先污染了。——林清玄
147. Many places lack meritorious water because the people there lack merit. When the water in a place begins to be polluted, it means that the people’s hearts have already been polluted. —— Lin Qingxuan

148.由于人这种多元的特质,人才是最可为的,人也才是有情众生中最难得的。——林清玄
148. Due to the diverse nature of human beings, humans are the most promising and the rarest among sentient beings with emotions. —— Lin Qingxuan

149.有了头脑就有我执,就有贪嗔痴慢疑,就有所知障和烦垴障,也就使我们永远在感官和直觉的领域中兜圈子了。——林清玄
149. With the mind comes attachment, greed, anger, ignorance, and doubt, as well as the obstacles of knowledge and afflictions, which keep us forever trapped in the realm of senses and intuition. —— Lin Qingxuan

150.时间的速度是难以想象的,流年暗中偷换,你换了你的,我换了我的,有时在镜中看不清的自己,在别人的脸上却看见了。——林清玄
150. The speed of time is unimaginable. As the years pass stealthily, you have changed, and so have I. Sometimes we cannot see ourselves clearly in the mirror, yet we can see ourselves in the faces of others. —— Lin Qingxuan

151.今日踽踽独行,他日化蝶飞去。——林清玄
151. Today I walk alone, but someday I will transform into a butterfly and fly away. —— Lin Qingxuan

152.一笑而过,是人生的淡然,也是人生的优雅。——林清玄
152. A smile passing by represents the indifference and elegance of life. —— Lin Qingxuan

153.所有的物件与躯壳都可以埋葬,唯有情感是无法埋葬的。——林清玄
153. All objects and bodies can be buried, but emotions cannot. —— Lin Qingxuan

154.什么是成功的人?就是今天比昨天更有智慧的人,今天比昨天更慈悲的人,今天比昨天更懂得爱的人,今天比昨天更懂得生活美的人,今天比昨天更懂得宽容的人。——林清玄
154. What is a successful person? It is someone who becomes wiser, more compassionate, more loving, more appreciative of life’s beauty, and more tolerant today than yesterday. —— Lin Qingxuan

155.如果我们的每一天是一幅画,应该尽心地着墨,尽情地上彩 尽力地美丽动人,在落款钤印的时候,才不会感到遗憾。——林清玄
155. If each day of our lives is a painting, we should devote ourselves to inking and coloring it, making it as beautiful and moving as possible, so that we will not feel regret when signing and sealing it. —— Lin Qingxuan

156.从容一点吧,等等我们的心。——林清玄
156. Be more leisurely, and wait for our hearts to catch up. —— Lin Qingxuan

157.心美,一切皆美;心善,一切皆善;心诚,一切皆诚。——林清玄
157. When the heart is beautiful, everything is beautiful; when the heart is kind, everything is kind; when the heart is sincere, everything is sincere. —— Lin Qingxuan

158.愿远行人都看见最美的风景,愿归来者终等到最美的风景。——林清玄
158. May all travelers see the most beautiful scenery, and may those who return finally wait for the most beautiful scenery. —— Lin Qingxuan

159.在烟中腾云过了,在雨里行走过了,什么都过了,还能如何?所谓“来往烟波非定居,生涯蓑笠外无余”,生命的事一经过了,在热烈也是平常。——林清玄
159. Having soared through the mist and walked through the rain, what more is there to experience? As the saying goes, “Life is like a journey on the waves, with no permanent dwelling outside of one’s raincoat and hat.” Once experienced, even the most passionate moments of life become ordinary. —— Lin Qingxuan

160.前不看村,后不看店,永远在旅途上,永远向万里无寸草处行去。——林清玄
160. Not looking back at the village, nor forward at the shop, always on the journey, always heading towards the vast barren land. —— Lin Qingxuan

161.对于一个不相干的,不了解的事情,所有的言说都是自心的显现与投射。为别人心理的投射而生气,不是太不值得了吗?——林清玄
161. For something irrelevant and unknown, all words are manifestations and projections of one’s own mind. Isn’t it too unworthy to be angry about the projections of others’ minds? —— Lin Qingxuan

162.每一朵花都是安静地来到这个世界,又沉默离开。若是我们倾听,在安静中仿佛有深思,而在沉默里也有美丽的雄辩。——林清玄
162. Each flower comes quietly into this world and leaves silently. If we listen, there seems to be deep contemplation in the quietness, and beautiful eloquence in the silence. —— Lin Qingxuan

163.夜里的钟声是格外沉厚的,仿佛一敲之下,它非但不上扬,反而向山下落了下去,一直往谷底沉。——林清玄
163. The sound of the bell at night is particularly deep and profound. It seems that with each strike, instead of rising, it falls down the mountain, sinking all the way to the valley bottom. —— Lin Qingxuan

164.这个世界一切的表相都不是独立自存的,一定有它深刻的内在意义,那么,改变表相最好的方法,不是在表相下功夫,一定要从内在里改革。——林清玄
164. All appearances in this world are not independent; they must have profound inner meanings. Therefore, the best way to change appearances is not to work on the surface, but to reform from within. —— Lin Qingxuan

165.假若你一直和时间赛跑,你就可以成功。——林清玄
165. If you keep racing against time, you can succeed. —— Lin Qingxuan

166.色身虽在尘旁,内心恒常清静,是自在人。自在人在生活中,是百花丛里过,片叶不沾身。——林清玄
166. Although the physical body is in the dust, the inner mind remains constantly calm and serene, which is the true person at ease. A person at ease in life is like passing through a hundred flowers without even a single leaf sticking to them. —— Lin Qingxuan

167.平常不平凡,单纯不简单。——林清玄
167. Ordinary yet extraordinary, simple yet complex. —— Lin Qingxuan

168.五月松风,人间无价;满目青山,菠萝蜜多。——林清玄
168. The pine breeze of May is priceless in the world; the green mountains and rivers are full of sweetness. —— Lin Qingxuan

169.没有在漫漫长夜中啼哭的人,难以在黎明拥有最灿烂的微笑。——林清玄
169. Those who have not wept in the long night cannot have the most brilliant smile at dawn. — Lin Qingxuan

170.人纵使能相忘于江湖,情却是比江湖更大的。——林清玄
170. Even if people can forget each other in the rivers and lakes, emotions are greater than the rivers and lakes. — Lin Qingxuan

171.娑婆世界,惜福得福。——林清玄
171. In the world of sorrows, cherishing blessings leads to more blessings. — Lin Qingxuan

172.我突然感到舍不得,舍不得夕阳沉落。——林清玄
172. I suddenly feel reluctant to let go, reluctant to see the sunset fade away. — Lin Qingxuan

173.鹤有还巢梦,云无出岫心。——林清玄
173. Cranes have the dream of returning to their nests, clouds have no intention of leaving the mountain caves. — Lin Qingxuan

174.生命中有三种层次的化妆,而生命的化妆才能算是最高等的化妆。——林清玄
174. There are three levels of makeup in life, and the makeup of life itself is the highest level of makeup. — Lin Qingxuan

175.心扉的突然洞开,是来自与从容,来自于有情。——林清玄
175. The sudden opening of the heart comes from calmness and affection. — Lin Qingxuan

176.我们都为放生者的无知而悲哀,也为放生者为了自己的功德,无视鸟雀的死活而感到痛心。——林清玄
176. We feel sorrow for the ignorance of the releasers, and we also feel heartbroken for their self-righteous merits, disregarding the life and death of the birds. — Lin Qingxuan

177.步履一生,清风自在,我有明珠一颗,照破山河。——林清玄
177. Walking through life, with a gentle breeze and ease, I possess a bright pearl, illuminating mountains and rivers. — Lin Qingxuan

178.看开是福,看淡是幸。——林清玄
178. Seeing through things is a blessing, looking down on them is happiness. — Lin Qingxuan

179.当一个人以浊为欢的时候,就很难体会到生命清明的滋味。——林清玄
179. When a person takes turbidity as joy, it is difficult to experience the clarity of life. — Lin Qingxuan

180.但人间世相,不能双全,难以完美,往往只能取重卸轻,从内在建立绝对的价值,以面对生命的残缺。——林清玄
180. In the world, we cannot have everything; it is often impossible to achieve perfection. We can only prioritize and let go, establishing an absolute value within ourselves to face the imperfections of life. — Lin Qingxuan

181.在传说中,公主、流云、蝴蝶都有美满的结局,并不是结局真有圆满,而是在公主苏醒,流云出岫,蝴蝶展翼的那一刻,一切已经圆满。——林清玄
181. In legends, princesses, clouds, and butterflies all have happy endings. It’s not that the endings are truly perfect, but rather, at the moment when the princess awakens, the clouds emerge from the caves, and the butterflies spread their wings, everything has already become perfect. — Lin Qingxuan

182.最大的感恩是,我们生而为有情的人,不是无情的东西,使我们能凭借情的温暖,走出或冷漠或混乱或肮脏或匆忙或无知的津渡,找到源源不绝的生命之泉。——林清玄
182. The greatest gratitude is that we are born as emotional beings, not heartless things. This allows us to rely on the warmth of emotions to leave behind the cold, chaotic, dirty, hurried, and ignorant world and find the endless source of life. — Lin Qingxuan

183.你的环境并不能决定你的未来,你的过程也不能决定你的未来,而是你心的向往。——林清玄
183. Your environment does not determine your future, nor does your process; it is your heart’s aspiration that does. — Lin Qingxuan

184.浪漫就是浪费时间慢慢地走,浪费时间慢慢吃饭,浪费时间慢慢相爱,浪费时间慢慢地一起变老。——林清玄
184. Romance is the willingness to waste time, walking slowly, eating slowly, loving slowly, and growing old together slowly. — Lin Qingxuan

185.人生的缺憾,最大的就是和别人比较。和高人比较使我们自卑;和俗人比较,使我们下流;和下人比较,使我们骄满。——林清玄
185. The greatest regret in life is comparing ourselves to others. Comparing ourselves to those better than us makes us feel inferior; to those worse than us, it makes us vulgar; and to those below us, it makes us arrogant. — Lin Qingxuan

186.在烟中腾云过了,在雨中行走过了,什么都过了,还能如何?——林清玄
186. Having soared through the smoke and clouds, and walked through the rain, what more is there to experience? — Lin Qingxuan

187.雁渡寒潭,雁去而潭不留影;风来疏竹,风过而竹不留声;雁与潭,风与竹却曾深深地相会。——林清玄
187. Wild geese cross the cold pool, leaving no trace; the wind passes through the sparse bamboo, leaving no sound; yet, the geese and the pool, the wind and the bamboo, have once deeply met. — Lin Qingxuan

188.心若香茗,静听花开。——林清玄
188. If the heart is like fragrant tea, quietly listen to the blossoming of flowers. — Lin Qingxuan

189.当岁月的灯火都睡去的时候,有些往事仍鲜明得如同在记忆的显影液中,我们看它浮现出来,但毕竟是过去了。——林清玄
189. When the lights of time have all gone to sleep, some memories still emerge as vividly as in the developer solution of our memory, but they are, after all, the past. — Lin Qingxuan

190.一滴水虽小,清浊、冷暖却能自知。——林清玄
190. Although a drop of water is small, it knows its own purity, clarity, and temperature. — Lin Qingxuan

191.我们虽然在尘网中生活,但永远不要失去想飞的心,不要忘记飞翔的姿势。——林清玄
191. Although we live in the dust net, never lose the heart that wants to fly, and never forget the posture of flying. — Lin Qingxuan

192.生命的事一经过了,再热烈也是平常。——林清玄
192. Once life’s events have passed, no matter how passionate they were, they become ordinary. — Lin Qingxuan

193.这个世界原来就是个相对的世界,而不是绝对的世界,因此幸福也是相对的,不是绝对的。——林清玄
193. The world is originally a relative world, not an absolute one, so happiness is also relative, not absolute. — Lin Qingxuan

194.青春像鸟,应该努力往远处飞翔。爱情纵使贵如黄金,在鸟的翅膀绑着黄金,也会使最善飞翔的鸟为之坠落。——林清玄
194. Youth is like a bird, which should strive to fly far away. Love, even as precious as gold, when tied to the wings of a bird, can cause the most skilled flyer to fall. — Lin Qingxuan

195.拔除人生的痛苦烦恼之毒箭是最要紧的事,因为人生是这样无常短暂迅速于箭。——林清玄
195. Removing the poisonous arrows of pain and worry in life is the most important thing, as life is as impermanent, short, and swift as an arrow. — Lin Qingxuan

196.我们要全心来绽放,以花的姿态证明自己的存在。——林清玄
196. We should bloom wholeheartedly, proving our existence with the posture of a flower. — Lin Qingxuan

197.虽不知飞来的地方,总希望知道要飞去的方向。——林清玄
197. Although we don’t know where we come from, we always hope to know the direction we are flying towards. — Lin Qingxuan

198.如果我们能真切进入每一个时刻、每一次因缘,品尝那最美最动人的一触,即使再无常漂泊的生命,也能在冷漠里有动人的风采。——林清玄
198. If we can truly enter every moment and every cause and effect, savoring the most beautiful and touching touch, even the most impermanent and drifting life can have a touching elegance in the indifference. — Lin Qingxuan

199.不管做什么事,在失败的时候如果还有藉口,那就是还未曾尽过最大的努力。——林清玄
199. No matter what you do, if you still have excuses when you fail, it means you have never made your greatest effort. — Lin Qingxuan

200.这个世界上,关怀是最有力量的,时时关怀四周的人和事,不止能激起别人的力量,也能鞭策自己不至堕落。——林清玄
200. In this world, care is the most powerful force. Always caring for the people and things around you can not only inspire others’ strength but also spur ourselves not to fall. — Lin Qingxuan