1、岂能尽如人意,但求无愧我心。
1. One cannot always satisfy everyone, but one should have no regrets in their heart.

2、海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。
2. The sea can hold a hundred rivers because it is包容; a cliff stands a thousand feet tall because it is 无欲.

3、苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。有容乃大千秋几?无欲则刚百世师。
3. If the country’s life and death are at stake, how can one avoid it due to fortune or misfortune? With 有容乃大, one can last for centuries; with 无欲则刚, one can be a teacher for a hundred generations.

4、海到无边天作岸;山登绝顶我为峰。
4. When the sea reaches its boundless edge, the sky becomes its shore; when one climbs to the top of the mountain, they become the peak.

5、师敌之长技以制敌。
5. Learn from the strengths of your enemies to defeat them.

6、社燕逢春留好语, 地无寒谷春常在。
6. When swallows meet in spring, they leave kind words; there is no cold valley on Earth, and spring is always present.

7、状开元景三阳态,探得花香一树春。
7. The prosperous scene of the early Open Yuan era, exploring the fragrance of a tree in full bloom in spring.

8、若鸦片一日未绝,本大臣一日不回,誓与此事相始终,断无中止之理。
8. If opium is not eradicated in a day, I, as the minister, will not return. I will see this matter through to the end and will not stop halfway.

9、子孙若如我,留钱做什么,贤而多财,则损其志;子孙不如我,留钱做什么,愚而多财,益增其过。
9. If my descendants are like me, what’s the point of leaving them money? If they are virtuous and have too much wealth, it will diminish their ambition; if they are not like me, what’s the point of leaving them money? If they are foolish and have too much wealth, it will only increase their faults.

林则徐50多岁的时候,写了一个“十无益”。这“十无益”既是林则徐自己的修行标准,也是他教育孩子的原则。
Lin Zexu wrote a “Ten Inutilities” in his 50s. This “Ten Inutilities” is both Lin Zexu’s own standard for self-cultivation and his principles for educating his children.

一、存心不善,风水无益
1. If one’s heart is not kind, there is no benefit in geomancy.

二、父母不孝,奉神无益
2. If one is not filial to their parents, there is no benefit in worshiping gods.

三、兄弟不和,交友无益
3. If siblings are not harmonious, there is no benefit in making friends.

四、行止不端,读书无益
4. If one’s conduct is not upright, there is no benefit in reading books.

五、作事乖张,聪明无益
5. If one’s actions are unreasonable, there is no benefit in being clever.

六、心高气傲,博学无益
6. If one is arrogant, there is no benefit in being well-educated.

七、时运不济,妄求无益
7. If one’s luck is not favorable, there is no benefit in making extravagant demands.

八、妄取人财,布施无益
8. If one takes others’ wealth without reason, there is no benefit in giving alms.

九、不惜元气,医药无益
9. If one does not cherish their vital energy, there is no benefit in medical treatment.

十、淫恶肆欲,阴骘无益
10. If one indulges in lust and evil desires, there is no benefit in the blessings of the afterlife.
曾国藩名言,曾国藩语录家训
1. Bitterness and sweetness come from oneself.

1.甘苦自得。
Here is the translation of the paragraph (original text) into corresponding English sentences (i.e., translation). The translation should conform to English habits, maintain the original text’s sequence numbers, punctuation, and tags. Check: After translating the translation back into the original text’s language, it should have the same meaning as the original text. If not, please re-translate without adding any additional explanations or descriptions, and only return the complete translation.

2.文人富贵,起居便带市井。富贵能诗,吐属便带寒酸。
2. Literati with wealth and status often carry an air of the marketplace. Wealthy poets, when they speak, often sound pretentious and affected.

3.忧时勿纵酒,怒时勿作札。
3. In times of worry, avoid indulging in alcohol; when angry, avoid writing letters.

4.好谈己长只是浅。
4. Boasting about one’s own strengths is a sign of superficiality.

5.居心平,然后可历世路之险。
5. Maintain a balanced mindset, and then you can navigate the treacherous paths of life.

6.清高太过则伤仁,和顺太过则伤义,是以贵中道也。
6. Being overly righteous can harm benevolence, and being overly compliant can harm righteousness. Therefore, it is important to follow the middle path.

7.见得天下皆是坏人,不如见得天下皆是好人。
7. It is better to believe that everyone in the world is good than to think that everyone is bad.

8.以才自足,以能自矜,则为小人所忌,亦为君子所薄。
8. Those who are self-satisfied with their talents and abilities will be envied by petty people and despised by gentlemen.

9.好汉打脱牙,和血吞。
9. A true hero can endure pain and swallow their blood.

10.天下古今之庸人,皆以一惰字致败;天下古今之才人,皆以一傲字致败。
10. Throughout history, mediocre people have failed due to laziness, while talented people have failed due to arrogance.

11.书蔬鱼猪,一家之生机;少睡多做,一人之生气。
11. Books, vegetables, fish, and pigs are the sources of life for a family; getting enough sleep and working hard are the sources of vitality for an individual.

12.一切皆暗暗安排,胸有成足。
12. Everything is arranged secretly, with a well-prepared plan in mind.

13.先静之,再思之,五六分把握即做之。
13. First, calm yourself, then think it over, and act when you have 5-6 parts of confidence.

14.士有三不斗:毋与君子斗名,毋与小人斗利,毋与天地斗巧。
14. A scholar should not engage in three types of conflicts: do not compete with a gentleman for fame, do not fight with a petty person for profit, and do not struggle against the heavens and earth for cunning.

15.独立之行,不徇流俗,然怨不可不恤也。高义之事,弗避小嫌,然累不可不虑也。
15. Independent actions should not follow the crowd, but one should also be considerate of others’ feelings. High moral standards should not avoid minor disputes, but one should also be cautious of potential burdens.

16.吾常见夸己者,以要誉而受嗤也;吾常见媚人者,以求悦而招鄙也。夫士处世,无为可议,勿期人誉,无为可怨,勿期人悦。
16. I often see people boasting about themselves, seeking praise but only receiving ridicule; I often see people flattering others, seeking pleasure but only incurring contempt. A scholar should live in such a way that they are not subject to criticism, nor should they seek praise or pleasure from others.

17.薄福之人过享其福,必有忽然之祸。贯贫之人不安其贫,必有意外之忧。
17. Those with little fortune who enjoy too much happiness will face sudden misfortune. Those who are used to poverty and cannot accept it will face unexpected worries.

18.失意事来,治之以忍,方不为失意所苦。快心事来,处之以淡,方不为快心所惑。
18. When faced with setbacks, endure them with patience, and you will not be tormented by disappointment. When faced with pleasant events, treat them with indifference, and you will not be deceived by temporary joy.

19.素食则气不浊;独宿则神不浊;默坐则心不浊;读书则口不浊。
19. A vegetarian diet keeps the air clear; sleeping alone keeps the spirit clear; sitting in silence keeps the mind clear; reading keeps the speech clear.

20.甜酸苦竦宜尝遍,是非好恶总由人。出死入生宁不易,各宜努力去修身。
20. One should experience all flavors of life, as judgments of good and evil are up to the individual. It is not easy to be reborn from death, so everyone should strive to cultivate themselves.

21.善观人者观己,善观己者观心。
21. Those who are good at observing others should first observe themselves, and those who are good at observing themselves should look into their hearts.

22.轩冕而敬,伪也。匿就而爱,私也。
22. Respect with ostentation is pretense. Love in secrecy is selfishness.

23.多躁者必无沉毅之识,多畏者必无踔越之见,多欲者必无慷慨之节,多言者必无质实之心,多勇者必无文学之雅。
23. The restless have no profound insights, the fearful have no transcendent views, the greedy have no generous spirit, the talkative have no sincere heart, the courageous have no literary grace.

24.爵禄可以荣其身,而不可以荣其心。文章可以文其身,而不可以文其行。
24. Titles and honors can bring glory to one’s person, but not to one’s heart. Literature can embellish one’s person, but not one’s conduct.

25.功名官爵,货财声色,皆谓之欲,俱可以杀身。
25. Fame, official ranks, wealth, and sensual pleasures are all called desires, and all can lead to one’s destruction.

26.诚无悔,恕无怨,和无仇,忍无辱。
26. Sincerity leaves no regrets, forgiveness holds no grudges, harmony creates no enemies, patience endures no humiliation.

27.巧辩者与道多悖,拙讷者涉者必疏,宁疏于世,勿悖于道。
27. Sophisticated debaters often contradict the way, while the simple and tongue-tied are bound to be distant in their pursuits. It is better to be distant from the world than to contradict the way.

28.绮语背道,杂学乱性。
28. Ornate language goes against the way, and miscellaneous studies confuse one’s nature.

29.知足则乐,务贪必忧。
29. Contentment brings happiness, while greed leads to worry.

30.戒傲戒惰,保家之道也。
30. Guard against arrogance and laziness; this is the way to protect one’s family.

31.能食淡饭者方许尝异味,能溷市嚣者方许游名山,能受折磨者方许处功名。
31. Only those who can eat plain food are allowed to taste exotic dishes, those who can endure the hustle and bustle of the market can visit famous mountains, and those who can withstand suffering can achieve fame and success.

32.大柔非柔,至刚无刚。
32. Extreme softness is not true softness, and ultimate rigidity has no rigidity.

33.家勤则兴,人勤则健。
33. A diligent family prospers, and a hardworking person stays healthy.

34.侍亲以得欢为本。
34. The key to serving one’s relatives is to bring them joy.

35.家庭三致详:“孝致祥,勤致详,恕致详”。
35. The three essentials for a family: “Filial piety brings blessings, diligence brings prosperity, and forgiveness brings harmony.”

36.勤于邦,俭于家,言忠信,行笃敬。
36. Be diligent for the country, frugal at home, speak with loyalty and trustworthiness, and act with reverence and devotion.

37.人德八本:“习勤崇俭谦谨敬恕毋贪去私专一有恒。”
37. The eight foundations of character: “Cultivate diligence, frugality, modesty, caution, respect, forgiveness, selflessness, and constancy.”

38.男儿自立,必须有倔强之气。
38. A man must have a stubborn spirit to stand on his own.

39.举止端庄,言不妄发。
39. Maintain proper demeanor and speak thoughtfully.

40.君子之所人不及,在君慧眼善识人。
40. The gentleman’s qualities are beyond others’ reach, for he has a wise eye and a keen understanding of people.

41.仕宦之家,由俭入奢易,由奢返俭难。
41. For families in official positions, it is easy to shift from frugality to luxury, but difficult to return from luxury to frugality.

42.越自尊大,越见器小。
42. The more arrogant one is, the more limited their capabilities appear to be.

43.好胜人者,必无胜人处,能胜人,自不居胜。
43. Those who seek to outdo others will inevitably have no true victories, for those who can truly outdo others do not claim superiority.

44.君子但尽人事,不计天命,而天命即在人事之中。
44. A gentleman should focus on doing his best in human affairs without worrying about destiny, for destiny lies within human affairs.

45.才智英敏者,宜加浑厚学问。
45. Those with exceptional talent and intelligence should pursue profound knowledge.

46.恶莫大于毁人之善,德莫大于白人之冤。
46. There is no greater evil than destroying the goodness of others, and no greater virtue than clearing the wrongs of the innocent.

47.甘让君子其志卑,不让小人其量浅。
47. It is better to yield to a gentleman with humble aspirations than to refuse a petty person with limited capacity.

48.人该省事,不该怕事。人该脱俗,不可矫俗。不该顺时,不可趋时。
48. One should be involved in affairs but not fear them. One should rise above common customs but not force oneself to do so. One should not blindly follow the times but avoid chasing trends.

49.因循二事,误尽一生。鼓舞精神,方破此弊。
49. Two things that lead to a lifetime of mistakes are complacency and procrastination. Encouraging one’s spirit is the key to overcoming these flaws.

50.与多疑人共事,事必不成。与好利人共事,己必受累。
50. Working with suspicious people will inevitably lead to failure, and working with those who seek personal gain will burden oneself.

51.受不得穷,立不得品,受不得屈,做不得事。
51. One cannot establish character without enduring poverty, nor can one accomplish tasks without enduring humiliation.

52.凡办大事,半由人力,半由天事。
52. In accomplishing great things, half relies on human effort and half on destiny.

53.人人料必胜者,中即伏败机,人人料必挫者,中即伏生机。
53. When everyone expects victory, defeat is hidden within; when everyone expects failure, opportunity for success is hidden within.

54.既爱其才,宜略其小节。
54. If you love someone’s talents, you should overlook their minor flaws.

55.办大事者,以多选替手为第一义,满意之选不可得,姑节取其次,以待徐徐教育可也。
55. For those who undertake great tasks, the first priority is to select capable successors. Since the perfect choice is unattainable, one should settle for the next best option and patiently cultivate them.

56.乡间无朋友,实是第一恨事。
56. Having no friends in the countryside is truly the greatest regret.

57.能甘淡泊,便有几分真学问。
57. Those who can embrace a simple life possess genuine knowledge.

58.只是一个见小,便使百事不成,亦致百行尽堕。
58. A narrow-minded person will fail in all endeavors and lead to the collapse of all actions.

59.信算命,信风水,皆妄念所致。读书明理人以义命自安,便不信也。
59. Believing in fortune-telling and feng shui is the result of delusions. Well-educated people who understand principles and destiny find peace and do not believe in such things.

60.尖酸语称快一时,当之者终身怨恨。
60. Sharp and sarcastic words may bring temporary satisfaction but leave lifelong resentment in the hearts of those targeted.

61.聪明外露者德薄,词华太盛者福浅。
61. Those who display their intelligence too openly have shallow virtues, and those with excessive eloquence have shallow blessings.

62.好饰者,作非之渐。偏听者,启争之端。
62. Those who seek to adorn themselves may gradually become involved in wrongdoing. Those who listen one-sidedly may inadvertently initiate disputes.

63.傲人不如者必浅人,疑人不肖者必小人。
63. Those who look down on others must be shallow, and those who doubt others’ integrity must be petty.

64.姑息必成大忍(过),面誉必至背非。
64. Indulgence will inevitably lead to great tolerance (of faults), and praising someone to their face will lead to gossip behind their back.

65.居心平,然后可历世路之险。
65. Keep a balanced mind, and then you can navigate the treacherous paths of life.

66.才觉私意起,便克去,此是大勇。
66. As soon as one realizes selfish thoughts arising, one must overcome them; this is true courage.

67.清高太过则伤仁,和顺太过则伤义,是以贵中道也。
67. Being overly aloof may harm benevolence, and being overly compliant may harm righteousness; thus, the importance of moderation.

68.各安共分而天下平矣。
68. When everyone shares and contributes, the world will be at peace.

69.法者,天讨也,以公守之,以仁行之。
69. Law is the punishment from Heaven; maintain it with fairness and practice it with benevolence.

70.知天地万物于一体,则能爱矣。
70. Knowing that all things in heaven and earth are interconnected, one can truly love.

71.人伦明,则礼乐兴。
71. When human relationships are clear, rituals and music will flourish.

72.青年读书应当“有志有识有恒”。
72. Young people should read books with “ambition, knowledge, and perseverance.”

73.霹雳手段,方先菩萨心肠。
73. One must have a compassionate heart before employing fierce methods.

74.广积聚者,遗子孙以祸害;多声色者,残性命以斤斧。
74. Accumulating excessive wealth may bring disaster to one’s descendants; indulging in excessive pleasures may harm one’s life with a hatchet.

75.立身之道,内刚外柔;肥家之道,上逊下顺。不和不可以接物,不严不可以驭下。
75. The way to establish oneself is to be strong inside and gentle outside; the way to enrich one’s family is to be humble towards superiors and respectful towards subordinates. One cannot interact with others without harmony, nor can one lead others without strictness.

76.口腹不节,致疾之因;念虑不正,杀身之本。
76. Lack of self-restraint in eating and drinking is the cause of illness; having improper thoughts is the root of self-destruction.

77.古之人修身以避名,今之人饰己以要誉。所以古人临大节而不夺,今人见小利而易守。
77. Ancient people cultivated themselves to avoid fame, while modern people adorn themselves to seek praise. Thus, ancient people remained steadfast in the face of great challenges, while modern people easily compromise their principles for small gains.

78.君子出则忠,入则孝,用则知,舍则愚。
78. A gentleman is loyal when serving the country, filial when serving his parents, wise when employed, and simple when not in use.

79.智大心劳者狂,力小任重者踣。
79. Those with great intelligence but restless minds become mad, and those with little strength but heavy responsibilities stumble.

80.善人种德,降祥于天。恶人种祸,贻殃于后。
80. Good people cultivate virtue and bring blessings from Heaven; evil people plant祸 and bring disaster to their descendants.

81.沽虚誉于小人,不若听之于天。遗货财于子孙,不若周人之急。
81. It is better to leave one’s reputation to Heaven than to seek empty praise from petty people. It is better to help those in urgent need than to leave wealth and property to one’s offspring.

82.利可共而不可独,谋可寡而不可众。独利则败,众谋则泄。
82. Benefits should be shared, not monopolized; plans should be made with few, not many. Monopolizing benefits leads to failure, and making plans with many leads to leaks.

83.一念忽略,便有错言错事。
83. A single moment of inattention results in wrong words and deeds.

84.二十年来治一怒字,尚未清磨得尽,以是知克己最难。
84. For twenty years, I have been working on controlling my anger, but I have not yet fully refined it. Thus, I know that self-restraint is the most difficult.

85.到老始知气质驳,寻思只是读书粗。
85. Only when I am old do I realize that my temperament is contradictory; I have only粗ly read books.

86.事事顺吾意而言者,此小人也,急宜远之。
86. Those who always agree with my opinions and desires are petty people; it is essential to distance oneself from them.

87.人之所学,不可为人所容,为人所容则下矣。
87. What one learns should not be easily accepted by others; if it is, then it is inferior.

88.人要为善,先要明善始得。
88. To do good, one must first understand what is good.

89.气忌盛,心忌满,才忌露。
89. Avoid excessive pride, complacency, and showing off one’s talents.

90.凡读无益之书,皆是玩物丧志。
90. Reading unbeneficial books is like indulging in toys and losing ambition.

91.常沉静,则含蓄义理而应事有力。
91. Remaining calm allows one to contain principles and respond effectively to situations.

92.以举世皆可信者,终君子也。以举世皆可疑者,终小人也。
92. Those who trust everyone are true gentlemen; those who suspect everyone are true villains.

93.富贵家宜劝他宽,聪明人宜劝他厚。
93. Wealthy families should be advised to be generous, and intelligent people should be advised to be kind.

94.世间极占地位的,是读书一著。然读书占地位,在人品上,不在势位上。
94. The most important position in the world is held by those who read books. However, the value of reading lies in one’s character, not in their social status.

95.今人计较摆布人,费心心思,却何曾害得人?只是自坏了心术,自损了元气。
95. Nowadays, people scheme and plot against others, using all their wits, but do they ever truly harm others? They only corrupt their own minds and weaken their own spirit.

96.决不可存苟且心,决不可做偷薄事,决不可学轻狂态,决不可做惫赖人。
96. Never harbor a careless attitude, never engage in deceitful actions, never adopt a frivolous demeanor, and never be a good-for-nothing person.

97.当至忙促时,要越加检点。当至急迫时,要越加饬守。当至快竟时,要越加谨慎。
97. When extremely busy, one should be even more cautious; when under great pressure, one should be even more disciplined; when nearing completion, one should be even more vigilant.

98.盘根错节,可以验我之才;波流风靡,可以验我之操;艰难险阻,可以验我之思;震撼折衡,可以验我之力;含垢忍辱,可以验我之操。
98. Complex situations can test my abilities; changing trends can test my principles; difficulties and obstacles can test my thinking; crises and challenges can test my strength; enduring humiliation and suffering can test my character.

99.要与世间撑持事业,须先立定脚跟始得。
99. To support and maintain a cause in the world, one must first establish a solid foundation.

100.从人可羞,刚愎自用可恶。不执不阿,是为中道。寻常不见得,能立于波流风靡之中,最为雅操。
100. It is shameful to follow others blindly, and stubborn self-reliance is detestable. Maintaining neutrality and not siding with either is the right path. It is rare to find someone who can remain steadfast amidst changing trends and popular opinions, and such a person possesses the most elegant demeanor.

101.听言当以理观。一闻在辄以为据,往往多失。
101. When listening to others, one should judge based on reason. Accepting everything one hears as evidence often leads to mistakes.

102.有恻隐之心者,必有羞恶。
102. Those who have compassion must also have a sense of shame and evil.

103.处事速不如思,便不如当,用意不如平心。
103. In handling affairs, speed is not as good as thoughtfulness, convenience is not as good as appropriateness, and intention is not as good as a calm mind.

104.人之处于患难,只有一个处置。尽人谋之后,却须泰然处之。
104. When facing difficulties, there is only one way to deal with them. After doing one’s best, one must remain calm and composed.

105.盛世创业之英雄,以襟怀豁达为第一义。
105. The hero of a prosperous era, prioritizes open-mindedness as the first principle.

106.禁大言以务实。
106. Refrain from boasting and focus on being practical.

107.学而废者,不若不学而废者。学而废者恃学而有骄,骄必辱。不学而废者愧己而自卑,卑则全勇多于人谓之暴,才多于人谓之妖。
107. It is better not to learn at all than to learn and then give up. Those who learn and give up rely on their knowledge and become arrogant, which leads to humiliation. Those who do not learn and give up feel ashamed and humble, which preserves their courage. Being overly aggressive is considered violent, while having too much talent is considered demonic.

108.省事是清心之法,读书是省事之法。
108. Reducing matters is the key to a clear mind, and reading is the way to reduce matters.

109.功不独居,过不推诿。
109. Do not claim all the credit for success, and do not shift the blame for failures.

110.智慧愈苦而愈明。
110. Wisdom becomes clearer through suffering.

111.常常提其朝气为要。
111. Always maintain a fresh and spirited attitude.

112.天下事未有不由艰苦中来,而可大可久者也。
112. Nothing great and lasting in the world has ever come from ease and comfort.

113.不可轻率评讥古人。
113. Do not hastily criticize and ridicule the ancients.

114.放开手,使开胆,不复瞻前顾后。
114. Let go of your inhibitions, be bold, and stop looking back and forth.

115.自其外者学之而得于内者谓之明,自其内者得之而兼于外者谓之诚,诚与明一也。
115. Learning from the outside and understanding it within is called clarity; understanding from within and applying it to the outside is called sincerity. Clarity and sincerity are one and the same.

116.凡天下事,虑之贵,详行之贵,力谋之贵,众断之贵独。
116. In all matters, it is valuable to think carefully, act diligently, plan thoroughly, and make decisions independently rather than relying on the opinions of others.

117.无好小利。
117. Do not be tempted by small profits.

118.今日所说之话,明日勿因小利害而变。
118. Do not change your words for small gains or losses the next day.

119.以体察人才为第一。
119. Prioritize understanding and evaluating people’s talents.

120.另起炉灶,重开世界。
120. Start anew and open up a new world.

121.心至苦,事至盛也。
121. The more suffering in the heart, the more prosperous the affairs become.

122.何必择地?何必择时?但自问立志之真不真耳!
122. Why choose a place? Why choose a time? Just ask if your determination is genuine or not!

123.第一要有志,第二要有识,第三要有恒。
123. First, have ambition; second, have knowledge; third, have persistence.

124.责己厚而责人薄耳。
124. Be strict with oneself and lenient with others.

125.困心横虑,正是磨练英雄之时。
125. In times of distress and contemplation, it is the perfect opportunity to hone a hero.

126.凶德致败者约有二端:曰长傲,曰多言。
126. There are two main reasons for the ruin of one’s character: arrogance and excessive talking.

127.誉望一损,远近滋疑。
127. Once one’s reputation is damaged, doubts arise from near and far.

128.精神愈用而愈出,不可因身体素弱过于保惜。
128. The more you use your energy, the more it flows; do not overly cherish your body just because it is weak.

129.无实而享大名者必有奇祸。
129. Those who enjoy great fame without substance will surely face misfortune.

130.人于平旦不寐时,能不作一毫妄想,可谓智矣。
130. If a person can avoid even the slightest fantasy when awake before dawn, they can be considered wise.

131.举世惟一真字难得。
131. In this world, only the true essence is hard to come by.

132.凡将举事,必先平意清神,清神意平,物乃可正。
132. Before undertaking any task, one must first calm their mind and purify their spirit. When the spirit is pure and the mind is calm, things can be set right.

133.人之精神不可无所寄。
133. One’s energy must have a focus.

134.为善者常受福,为利者常受祸,心安为福,心劳为祸。
134. Those who do good often receive blessings, while those who seek profit often face misfortune. A peaceful mind brings blessings, and a troubled mind brings misfortune.

135.尽人事以听天,吾唯日日谨慎而已。
135. Do your best and leave the rest to fate; I shall be cautious every day.

136.须有宁拙毋巧之意,而后可以持久。
136. One must have the intention to be simple rather than clever in order to achieve longevity.

137.米已成饭,木已成舟,只好听之而已。
137. The rice has been cooked, and the wood has become a boat; there is nothing else to do but accept it.

138.不深思则不能造于道。不深思而得者,其得易失。
138. Without deep thought, one cannot grasp the essence of the path. Those who gain something without deep thought will easily lose it.

139.以爱妻子之心事亲,则无往而不孝。以责人之心责己,则寡过。以恕己之心恕人,则全交。
139. Treat your parents with the same love as your spouse, and you will be filial everywhere. Criticize yourself with the same heart as when criticizing others, and you will make fewer mistakes. Forgive others with the same heart as when forgiving yourself, and you will maintain friendships.

140.轻财足以聚人,律己足以服人,量宽足以得人,身先足以率人。
140. Being generous with wealth can gather people, disciplining oneself can win others’ respect, having a broad mind can gain their trust, and leading by example can inspire them.

141.惟正己可以化人,惟尽己可以服人。
141. Only by being upright can one transform others; only by doing one’s best can one win others’ respect.

142.遇诡诈人变幻百端,不可测度,吾一以至诚待之,彼术自穷。
142. When encountering cunning and deceptive people who are unpredictable, I treat them with utmost sincerity, and their tricks will naturally be exhausted.

143.遇棘手之际,须从耐烦二字痛下功夫。
143. In difficult situations, one must focus on patience and diligence.

144.不随众从之喜惧为喜惧。
144. Do not let the joys and fears of the masses dictate your own.

145.处事贵熟思缓处,熟思则得其情,缓处则得其当。
145. In handling affairs, it is important to think thoroughly and act calmly; thorough thinking helps understand the situation, while calm action ensures appropriateness.

146.一身精神,具乎两目。
146. One’s spirit is embodied in their eyes.

147.胸怀广大,须从平淡二字用功。
147. To have a broad mind, one must practice simplicity and plainness.

148.宁可数日不开仗,不可开仗而毫无安排算计。
148. It is better to postpone a battle for several days than to start one without any plans or strategies.

149.打仗不慌不忙,先求稳当,次求变化;办事无声无臭,既要精当,又要简捷。
149. In warfare, remain calm and composed; first seek stability, then seek change. In handling affairs, be discreet and efficient, focusing on precision and simplicity.

150.神正其人正,神邪其人奸。
150. A person’s character is reflected in their demeanor.

151.人必诚,然后业可大可久。
151. One must be sincere in order to achieve great and lasting success.

152.凡人无不可为圣贤,绝不系乎读书之多寡。
152. Anyone can become a sage or a virtuous person, regardless of the amount of books they have read.

153.居有恶邻,坐有损友,借以检点自慎,亦是进德之资。
153. Living with bad neighbors and harmful friends can serve as a reminder to be cautious and self-disciplined, which contributes to moral progress.

154.勿以小恶弃人大美,勿以小怨忘人大恩。
154. Do not dismiss someone’s great virtues because of their minor flaws, nor forget their great kindness because of a small grievance.

155.责过太直,使人惭恨,在我便是一过。
155. Being too direct in blaming others may cause them shame and resentment, which is also a fault of mine.

156.有才干,定要表现之。
156. If you have talent, make sure to showcase it.

157.受挫受辱之时,务须咬牙励志,蓄其气而长其智。
157. When faced with setbacks and humiliation, one must grit their teeth and strive for improvement, accumulating energy and wisdom.

158.行事不可任心,说话不可任口。
158. Do not act on impulse or speak without thinking.

159.凡办大事,以识为主,以才为辅;凡成大事,人谋居半,天意居半。
159. In accomplishing great tasks, rely mainly on knowledge and use talent as a supplement; in achieving great things, human plans account for half, while divine will accounts for the other half.

160.守笃实,戒机巧,守强毅,戒刚愎。
160. Maintain honesty, avoid cunning; be resolute and strong-willed, but avoid stubbornness.

161.劝人不可指其过,须先美其长。人喜则语言易入,怒则语言难入,怒胜私故也。
161. When advising others, do not point out their faults; instead, praise their strengths. People are more receptive to praise, as anger makes them resistant to criticism, driven by selfishness.

162.君子能扶人之危,周人之急,固是美事,能不自夸,则善矣。
162. A gentleman can help others in danger and alleviate their urgent needs; it is a fine thing, but it is even better if he does not boast about it.

163.好便宜不可与共财,狐疑者不可与共事。
163. Do not share wealth with those who are overly fond of bargains, and do not work with those who are suspicious.

164.国家之强,以得人为强。
164. The strength of a nation lies in its people.

165.人以气为主。
165. A person is primarily guided by their spirit.

166.吾辈读书,只有两件事,一者进德之事,一者修业之事。
166. In our studies, there are only two things: one is to cultivate morality, and the other is to improve one’s profession.

167.人苟能自立志,则圣贤豪杰何事不可为?何必借助于人?
167. If a person can set their own aspirations, what is there that a sage, hero, or杰出 individual cannot achieve? Why rely on others?

168.勤于邦,俭于家,言忠信,行笃敬。
168. Be diligent for the country, frugal at home, speak with loyalty and trustworthiness, and act with reverence and respect.

169.前世所袭误者,可以自我更之;前世所未及者,可以自我创之。
169. Correct the mistakes of the past, and create what the past has not yet achieved.

170.兄弟和,虽穷氓小户必兴,兄弟不和,虽世家宦族必败。
170. If brothers are united, even the poorest and humblest families will prosper; if brothers are not united, even the most established and influential families will fail.

171.不贪财,不失信,不自是,有此三省,自然人皆敬重。
171. Do not be greedy for wealth, do not break trust, and do not be self-righteous. With these three introspections, people will naturally respect and admire you.

172.邪正看眼鼻,真假看嘴唇,功名看气概,富贵看精神。
172. Distinguish right from wrong by observing the eyes and nose, judge truth from falsehood by listening to the lips, assess achievements and reputation by the demeanor, and measure wealth and nobility by one’s spirit.

173.为人不可过于聪明。
173. One should not be too clever in dealing with others.

174.端庄厚重是贵相,谦卑含容是贵相;事有归著是富相,心存济物是富相。
174. Dignified and steady is a sign of nobility; humble and tolerant is a sign of nobility. Having a sense of responsibility and caring for others are signs of wealth.

175.特患业之不精耳。
175. The only concern is not being proficient in one’s profession.

176.凡有盛必有衰,不可不预为之计。
176. Every prosperity will eventually decline; it is essential to plan for it in advance.

177.富贵气太重,亦非佳象耳。
177. An excessive focus on wealth and status is not a good sign.

178.知足天地宽。
178. Be content, and the world will be vast.

179.人宜减者决减之,钱宜省者决省之。
179. Reduce what should be reduced, and save what should be saved.

180.吾观乡里贫家儿女,愈看得贱愈易长大,富户儿女,愈看得娇愈难成器。
180. I have observed that in poor families, children who are treated with less regard grow up more easily, while children from wealthy families who are pampered are more difficult to mold into useful individuals.

181.君子之道,以知命为第一要务。
181. The way of a gentleman begins with understanding one’s destiny.

182.只要人肯立志,都可做得到。
182. As long as one is determined, everything can be achieved.

183.凡世家子弟衣食起居无一不与寒士相同,则庶可以成大器,若沾染富贵气习,则难望有成。
183. If the children of wealthy families lead a life identical to that of the poor in terms of clothing, food, and daily routines, they may become great talents. However, if they become accustomed to wealth and luxury, it will be difficult for them to succeed.

184.人之气质,由于天生,本难改变,惟读书则可变化气质。
184. A person’s temperament is innate and difficult to change, but reading can transform one’s temperament.

185.务须咬牙厉志,蓄其气而长其志,切不可恭然自馁也。
185. One must grit their teeth and strengthen their resolve, accumulating energy and ambition, and must not be discouraged.

186.好谈己长只是浅。
186. Boasting about one’s own strengths is a sign of superficiality.

187.脚踏实地,不敢一毫欺人。
187. Be down-to-earth and never deceive others.

188.凡事须逐日检点,一日姑待后来补救,则难矣。
188. Examine your actions daily, for if you postpone making amends, it will become much more difficult.

189.养得胸中一种恬静。
189. Cultivate a sense of tranquility within your heart.

190.凡有用之物,不宜抛散也。
190. Do not discard any useful items.

191.一身能勤能敬,虽愚人亦有贤智风味。
191. If one is diligent and respectful, even a foolish person can possess the qualities of wisdom and virtue.

192.广其识则天下大。
192. Expand your knowledge, and the world will seem vast.

193.处有事当无事,处大事当如小事。
193. When faced with problems, act as if there are none; when faced with significant matters, treat them as if they are trivial.

194.名节之于人,不金帛而富,不轩冕而贵。士无名节,犹女不贞,虽有他美,亦不足赎。故前辈谓爵禄易得,名节难保。
194. A person’s reputation and integrity are more valuable than wealth or status. A scholar without a good reputation is like an unfaithful woman; even if they have other virtues, it is not enough to redeem them. Thus, the saying goes that titles and wealth can be easily obtained, but a good reputation is hard to maintain.

195.忠信廉洁,立身之本,非钓名之具也。
195. Loyalty, trustworthiness, and integrity are the foundations of one’s character and should not be used as a means to seek fame.

196.勿过多怜悯。
196. Do not be overly compassionate.

197.讨人嫌,离不得个骄字。
197. Arrogance is the root of being disliked by others.

198.治军之道,总以能战为第一义,能爱民为第二义,能和协上下为第三义。
198. The principles of military leadership are: the ability to fight as the first priority, the ability to care for the people as the second, and the ability to harmonize relationships among all levels as the third.

199.百种弊病,皆从懒生。
199. Laziness is the source of all kinds of problems.

200.以才自足,以能自矜,则为小人所忌,亦为君子所薄。
200. If one is self-satisfied with their talents and abilities, they will be envied by petty people and disdained by gentlemen.

201.先静之,再思之,五六分把握即做之。
201. First calm yourself, then think it over, and act when you have five or six parts of certainty.

202.从人可羞,刚愎自用可恶。不执不阿,是为中道。寻常不见得,能立于波流风靡之中,最为雅操。
202. It is shameful to be arrogant, and detestable to be stubborn and self-righteous. Not being rigid or biased is the way of moderation. It is not often seen, but being able to stand firm amidst the waves of fashion and popular trends is the most elegant conduct.

203.自修之道莫难于养心。
203. There is no greater challenge in self-cultivation than nurturing one’s mind.

204.须先立坚卓之志。
204. One must first establish a firm and lofty aspiration.

205.家和则福自生。
205. When the family is harmonious, blessings naturally arise.

206.凡事留余地,雅量能容人。
206. Leave room for others in everything, and maintain a generous capacity to accommodate others.

207.受非分之情,恐办非分之事。
207. Accepting undue affection may lead to handling undue matters.

208.清高太过则伤仁,和顺太过则伤义,是以贵中道也。
208. Being overly upright may harm benevolence, while being overly compliant may harm righteousness. That is why the way of moderation is so valuable.

209.居心平,然后可历世路之险。盘根错节,可以验我之才;波流风靡,可以验我之操;艰难险阻。
209. Keep an even mind, and then you can navigate the treacherous paths of life. Complex situations can test my abilities; waves of fashion and popular trends can test my conduct; facing hardships and obstacles.

210.凡人做一事,便须全副精神注在此一事,不可见异思迁。
210. When a person undertakes a task, they must devote their full attention to it, without being distracted by other interests.

211.总宜奖其所长,而兼规其短。
211. Always praise and encourage their strengths, while also pointing out and correcting their weaknesses.

212.有理义以养其心,则虽老而神明不衰。苟为不然,则昏于豢养,败于戕贼,未老而志衰矣。励志之士,可不戒诸。
212. Cultivate one’s mind with reason and righteousness, and even in old age, the spirit and wisdom will not decline. If not, one may become muddled by indulgence and weakened by harm, with their aspirations fading before they grow old. Ambitious individuals should be warned of this.

213.寡言养气,寡视养神,寡欲养精。
213. Speak less to conserve energy, see less to preserve spirit, and desire less to maintain vitality.

214.未有根本不正,而枝叶发生,能自畅茂者也。
214. There is no tree with crooked roots and branches that can grow strong and prosperous on its own.

215.既有定识,又有定力。
215. Possess both certainty in knowledge and unwavering strength.

216.古者英雄立事,必有基业。
216. In ancient times, heroes who accomplished great deeds had to establish a foundation.

217.小仁者,大仁之贼。
217. Small acts of kindness are the thieves of great compassion.

218.治世以大德,不以小惠。
218. Govern the world with great virtue, not with small favors.

219.人各有性,冷者自冷,豪者自豪也。
219. Everyone has their own nature; the cold remain cold, and the bold remain bold.

220.见异思迁,欲求长进难矣。
220. It is difficult to make progress when one is fickle and easily swayed by distractions.

221.凡事豫则立。
221. Prepare for everything, and you will succeed.

222.若日日誉人,人必不重我言矣。
222. If you praise others every day, they will not take your words seriously.

223.遇忧患横逆之来,当稍忍以待其定。
223. When faced with adversity and misfortune, one should endure a little and wait for the situation to stabilize.

224.夫知之而不用,与不知同;用之而不尽,与不用同。
224. To know something but not use it is the same as not knowing it; to use it but not fully is the same as not using it.

225.古之成大事者,多自克勤小物而来。
225. Those who achieved great things in ancient times often started with diligence in small matters.

226.有其功,必有其效。
226. If there is merit, there will be results.

227.可以验我之思;震撼折衡,可以验我之力;含垢忍辱,可以验我之操。
227. One can test my thoughts through shock and upheaval; one can test my strength through tolerance and humiliation; one can test my character through endurance.

228.凡行公事,须深谋远虑。
228. When handling public affairs, one must think deeply and plan ahead.

229.古之成大事者,规模远大与综理密微,二者缺一不可。
229. Those who achieved great things in ancient times needed both grand scale and meticulous management; neither can be absent.

230.常存冰渊惴惴之心。
230. Always maintain a heart full of caution and vigilance.

231.勿扬人过,反躬默省焉,有或类是,丞思悔而速改也。
231. Do not expose others’ faults; instead, reflect on yourself in silence. If you find any similarities, think about repentance and make amends quickly.

232.士有三不斗:毋与君子斗名,毋与小人斗利,毋与天地斗巧。
232. A scholar should not engage in three battles: do not compete with a gentleman for fame, do not fight with a petty person for profit, and do not struggle with the heavens and the earth for cleverness.

233.忧时勿纵酒,怒时勿作札。
233. Do not indulge in alcohol when worried, and do not write letters when angry.

234.气忌盛,心忌满,才忌露。
234. Avoid excessive pride, complacency, and showing off one’s talents.

235.凡读无益之书,皆是玩物丧志。
235. Reading unbeneficial books is like playing with toys and losing one’s ambition.

236.薄福之人过享其福,必有忽然之祸。贯贫之人不安其贫,必有意外之忧。
236. A person with little fortune who enjoys their blessings too much will face sudden misfortune. A person who is always poor and restless will have unexpected worries.

237.失意事来,治之以忍,方不为失意所苦。快心事来,处之以淡,方不为快心所惑。
237. When faced with setbacks, endure them, and you will not be tormented by disappointment. When faced with pleasant events, treat them calmly, and you will not be deceived by happiness.

238.和可消人怨,忍足退灾星。
238. Harmony can eliminate resentment, and patience can avert disasters.

239.多躁者必无沉毅之识,多畏者必无踔越之见,多欲者必无慷慨之节,多言者必无质实之心,多勇者必无文学之雅。
239. Those who are restless lack determination, those who are fearful lack insight, those who are greedy lack generosity, those who talk too much lack sincerity, and those who are brave lack elegance in literature.

240.隘路打胜仗,全在头敌。
240. Winning a battle on a narrow path depends entirely on defeating the leader.

241.从前种种譬如昨日死,从后种种譬如今日生。
241. All the past events are like yesterday’s death, and all the future events are like today’s rebirth.

242.以能立能达为体,以不怨不尤为用。
242. The essence lies in being able to establish and achieve, and the application lies in not complaining or being extraordinary.

243.凡家道所以持久者,不恃一时之官爵,而恃长远之家规,不恃一二人之骤发,而恃大众之维持。
243. The reason why family traditions last is not by relying on temporary official titles, but on long-term family rules; not by relying on the sudden success of one or two people, but on the maintenance of the majority.

244.驭将之道,最贵推诚,不贵权术。
244. The way to command generals is most valuable in being sincere, not in using power tactics.

245.人见其近,吾见其远,曰高明;人见其粗,吾见其细,曰精明。
245. When people see the near, I see the far, which is called being high-sighted; when people see the coarse, I see the fine, which is called being discerning.

246.不可背后攻人之短。
246. Do not attack others’ shortcomings behind their backs.

247.好胜人者,必无胜人处,能胜人,自不居胜。
247. Those who are eager to surpass others will surely have no place to surpass others; those who can surpass others will not dwell on their victory.

248.恶莫大于毁人之善,德莫大于白人之冤。
248. There is no greater evil than destroying others’ goodness, and no greater virtue than clearing others’ injustice.

249.事以急败,思因缓得。
249. Things fail due to haste, but thoughts can be gained through patience.

250.能甘淡泊,便有几分真学问。
250. If one can be content with simplicity, then there is some true knowledge.

251.只是一个见小,便使百事不成,亦致百行尽堕。
251. Just one short-sightedness can cause all matters to fail and lead to the collapse of all actions.

252.尖酸语称快一时,当之者终身怨恨。
252. Sarcastic words may bring temporary pleasure, but those who face them will harbor lifelong resentment.

253.聪明外露者德薄,词华太盛者福浅。
253. Those who display their intelligence are of shallow virtue, and those with excessive eloquence have shallow blessings.

254.傲人不如者必浅人,疑人不肖者必小人。
254. Those who look down on others as inferior must be shallow themselves; those who doubt others as unworthy must be petty people.

255.人该省事,不该怕事。人该脱俗,不可矫俗。不该顺时,不可趋时。
255. One should save trouble, not be afraid of it. One should be unconventional, not pretentious. One should not follow the trend, but not be opportunistic.

256.银钱则量力资助,办事则竭力经营。
256. In terms of money, provide financial assistance according to one’s ability; in handling affairs, manage with all one’s might.

257.定静安虑得,此五字时时有,事事有。离了此五字,便是孟浪做。
257. Calmness, tranquility, and thoughtfulness should always be present in everything. Without these five elements, actions are reckless.

258.久视则熟字不识,注视则静物若动,乃知蓄疑者乱真,过思者迷正应。
258. When looking for a long time, even familiar characters become unrecognizable; when focusing, even still objects seem to move. This shows that those who harbor doubts confuse the truth, and those who overthink become lost in the right response.

259.作善岂非好事,然一有好名之心,即招谤招祸也。
259. Isn’t doing good a good thing? However, if one has the desire for a good reputation, it will attract slander and disaster.

260.受不得穷,立不得品,受不得屈,做不得事。
260. If one cannot endure poverty, they cannot establish character; if one cannot endure humiliation, they cannot accomplish tasks.

261.带兵之道,用恩莫如用仁,用威莫如用礼。
261. The way to lead troops is to use kindness rather than mercy, and to use courtesy rather than authority.

262.不怕打不着,只怕打不胜。
262. Fear not missing the target, but fear not overcoming it.

263.君子所性,虽破万卷不加焉,虽一字不识无损焉。
263. The nature of a gentleman remains unchanged; reading ten thousand books does not add to it, and being illiterate does not detract from it.

264.思与学不可偏废。
264. Reflection and learning should not be neglected.

265.常存一不敢为先之心。
265. Always maintain a humble heart, not daring to take the lead.

266.一个忍字,消了无穷祸患,一个足字,省了无限营求。
266. The character of patience eliminates endless troubles, while the character of contentment saves one from endless pursuits.

267.人不可无缺陷。
267. No one is perfect.

268.礼义廉耻,可以律己,不可以绳人……为子孙做富贵计者,十败其九。为人做善方便者,其后受惠……为善最乐,是不求人知。为恶最苦,是惟恐人知。
268. Courtesy, righteousness, integrity, and honor can be used to discipline oneself, but not to control others… Those who seek wealth and status for their descendants often fail, while those who do good deeds for others often benefit in return… The greatest joy comes from doing good without seeking recognition, and the greatest suffering comes from committing evil, fearing that others will find out.

269.居乡勿为乡愿,居官勿为鄙夫。
269. When living in a rural area, do not become a rural wishful thinker; when holding office, do not become a vulgar person.

270.薄福者必刻薄,刻薄则福益薄矣。厚福者必宽厚,宽厚则福亦厚矣。
270. People with little fortune tend to be mean-spirited, and their fortune becomes even thinner as a result. People with great fortune tend to be generous and kind, and their fortune becomes even thicker as a result.

271.口腹不节,致疾之因;念虑不正,杀身之本。
271. Indulging in food and drink leads to illness; having impure thoughts is the root of self-destruction.

272.利可共而不可独,谋可寡而不可众。独利则败,众谋则泄。
272. Profits should be shared rather than sought alone, and plans should be made with few rather than many. Seeking profit alone leads to failure, and making plans with many leads to leaks.

273.王政不能有恩而无威。
273. Royal governance cannot have favor without authority.

274.养生以少恼怒为本,事亲以得欢心为本。
274. The foundation of maintaining health is to minimize anger and worry; the foundation of serving one’s parents is to win their happiness.

275.悠悠疑忌之来,只堪付之一笑。
275. Slight doubts and suspicions are best dismissed with a smile.

276.内断于心,自为主持。
276. Make decisive choices in your heart and be your own master.

277.独享大名为折福之道。
277. Solely enjoying a great reputation is a way to lose fortune.

278.艰苦则筋骨渐强,娇养则精力愈弱。
278. Hardship strengthens the body and spirit, while pampering weakens energy.

279.事前加慎,事后不悔。
279. Be cautious before taking action, and you will not regret it afterward.

280.荐贤不可示德,除奸不可示威。
280. Recommending talented individuals should not be done to show favor, and removing evildoers should not be done to display power.

281.久利之事勿为,众争之地勿往。物极则反,害将及矣。
281. Do not engage in activities that bring long-term profit, and avoid places where everyone competes. Extremes lead to reversal, and harm will follow.

282.知足则乐,务贪必忧。
282. Be content with what you have, and you will be happy; be greedy, and you will be worried.

283.立身之道,内刚外柔;肥家之道,上逊下顺。不和不可以接物,不严不可以驭下。
283. The way to conduct oneself is to be firm within and gentle outside; the way to prosper a family is to be modest to superiors and compliant to subordinates. One cannot interact with others without harmony, nor can one lead subordinates without strictness.

284.富贵功名皆人世浮荣,惟胸怀次浩大是真正受用。
284. Wealth, fame, and honor are all fleeting in the world; only a vast and open mind can truly benefit.

285.有福不可享尽,有势不可使尽。
285. Do not fully enjoy your blessings, and do not exert your power to the fullest.

286.观人之法,以有操守而无官气,多条理而少大言为主。
286. When observing people, focus on those with integrity but without official airs, and those with clear organization but few empty words.

287.死生早已置之度外。
287. Life and death have long been beyond my concern.

288.眉宇间大有清气,志趣亦不庸鄙,将来或终有成就。
288. There is a great purity in one’s expression, and their aspirations are not vulgar; they may eventually achieve success.

289.处事宜决断。
289. Be decisive in handling matters.

290.择众论之善者而从之。
290. Choose the best opinions from the crowd and follow them.
雷锋名言
Lei Feng’s famous quotes:

1.钉子有两个长处:一个是挤劲,一个是钻劲。我们在学习上,也要提倡这种“钉子”精神,善于挤和善于钻。
1. A nail has two strengths: one is its ability to squeeze, and the other is its ability to drill. We should also promote this “nail” spirit in learning, being good at squeezing and drilling.

2.世界上最光荣的事—-劳动。世界上最体面的人—-劳动者。
2. The most glorious thing in the world is labor. The most respectable people in the world are the workers.

3.青春啊,永远是美好的,可是真正的青春,只属于这些永远力争上游的人,永远忘我劳动的人,永远谦虚的人。
3. Youth is always beautiful, but true youth only belongs to those who always strive for improvement, work selflessly, and remain modest.

4.人的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的,我要把有限的生命,投入到无限的为人民服务之中去。
4. A person’s life is limited, but serving the people is limitless. I will devote my limited life to the limitless service of the people.

5.在工作上,要向积极性最高的同志看齐,在生活上,要向水平最低的同志看齐。
5. In work, strive to be like the most proactive comrades; in life, strive to be like the least well-off comrades.

6.一朵鲜花打扮不出美丽的春天,一个人先进总是单枪匹马,众人先进才能移山填海。
6. A single flower cannot create a beautiful spring, and one person’s progress is always alone. Only when many people progress together can they move mountains and fill seas.

7.谁要是游戏人生,他就一事无成;谁不能主宰自己,永远是一个奴隶。
7. Whoever plays with life will accomplish nothing; whoever cannot control themselves will always be a slave.

8.凡是脑子里只有人民、没有自己的人,就一定能得到崇高的荣誉和威信。反之,如果脑子里只有个人、没有人民的人,他们迟早会被人民唾弃。
8. Those who have only the people in their minds and no room for themselves will surely gain high honor and prestige. On the contrary, those who only think of themselves and have no room for the people will sooner or later be abandoned by the people.

9.一滴水只有放进大海里才永远不会干涸,一个人只有当他把自己和集体事业融合在一起的时候才能最有力量。
9. A drop of water will never dry up when placed in the ocean. A person can only be most powerful when they integrate themselves with the collective cause.

10.一朵鲜花打扮不出美丽的春天,一个人先进总是单枪匹马,众人先进才能移山填海。
10. A single flower cannot create a beautiful spring, and one person’s progress is always alone. Only when many people progress together can they move mountains and fill seas.

11.人的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的,我要把有限的生命,投入到无限的为人民服务之中去。
11. A person’s life is limited, but serving the people is limitless. I will devote my limited life to the limitless service of the people.

12.对待同志要像春天般的温暖,对待工作要像夏天一样火热,对待个人主义要像秋风扫落叶一样,对待敌人要像严冬一样残酷无情。
12. Treat comrades with the warmth of spring, work with the passion of summer, deal with individualism like autumn winds sweeping fallen leaves, and face enemies with the ruthlessness of severe winter.

13.有些人说工作忙、没有时间学习。我认为问题不在工作忙,而在于你愿不愿意学习,会不会挤时间。要学习的时间是有的,问题是我们善不善于挤,愿不愿意钻。
13. Some people say they are too busy with work to study. I think the problem is not about being busy, but whether you are willing to learn and whether you can make time for it. There is always time for learning; the question is whether we are good at squeezing it in and willing to delve into it.

14.力量从团结来,智慧从劳动来,行动从思想来,荣誉从集体来。
14. Strength comes from unity, wisdom comes from labor, action comes from thought, and honor comes from the collective.

15.骄傲的人,其实是无知的人。他不知道自己能吃几碗干饭,他不懂得自己只是沧海一粟……
15. A person who is arrogant is actually ignorant. He doesn’t know his own limitations, and he doesn’t understand that he is just a drop in the ocean…

16.我愿做高山岩石之松,不做湖岸河旁之柳。我愿在暴风雨中锻炼自己,不愿在平平静静的日子里度过自己的一生。
16. I would rather be a pine on the rocky mountainside than a willow by the lake or riverbank. I would rather temper myself in the storm than spend my life in peaceful mediocrity.

17.一个人的作用,对于革命事业来说,就如一架机器上的一颗螺丝钉。机器由于有许许多多的螺丝钉的联接和固定,才成了一个坚实的整体,才能够运转自如,发挥它巨大的工作能。螺丝钉虽小,其作用是不可估计的。我愿永远做一个螺丝钉。螺丝钉要经常保养和清洗,才不会生锈。人的思想也是这样,要经常检查,才不会出毛病。
17. An individual’s role in the revolutionary cause is like a screw in a machine. The machine becomes a solid whole and can function freely, thanks to the connection and fixation of numerous screws, exerting its tremendous power. Although small, the role of a screw is immeasurable. I am willing to always be a screw. A screw needs regular maintenance and cleaning to prevent rust. The same applies to human thoughts; they should be regularly checked to avoid problems.

18.我愿永远做一个螺丝钉。
18. I am willing to always be a screw.

19.我们是国家的主人,应该处处为国家着想。
19. We are the masters of our country and should always consider the interests of the nation.

20.自己活着,就是为了使别人活得更美好。
20. My purpose in living is to make others’ lives better.

21.一块好好的木板,上面一个眼也没有,但钉子为什么能钉进去呢?这就是靠压力硬挤进去的,硬钻进去的。
21. A good piece of wood has no holes, but why can a nail be driven into it? It’s because the pressure forces it in, hard and deep.

22.我觉得一个革命者就应该把革命利益放在第一位,为党的事业贡献出自己的一切,这才是最幸福的。
22. I think a revolutionary should put the interests of the revolution first, contributing everything to the party’s cause, which is the happiest thing.

23.把别人的困难当成自己的困难,把同志的愉快看成自己的幸福。
23. Treat others’ difficulties as your own, and regard comrades’ happiness as your own.

24.我觉得人生在世,只有勤劳、发奋图强,用自己的双手创造财富,为人类的解放事业共产主义贡献自己的一切,这才是最幸福。
24. I believe that in life, only through hard work, striving for improvement, and creating wealth with our own hands can we contribute everything to the cause of human liberation and communism, which is the happiest thing.

25.不经风雨,长不成大树;不受百炼,难以成钢。
25. Without going through storms, a tree cannot grow tall; without undergoing numerous trials, one cannot become steel.
尼采名言,尼采经典语录
Nietzsche’s famous quotes and classic sayings

1.人们不相信聪明人会做蠢事:人的权利竟丧失到了如此地步!
1. People cannot believe that smart people can do foolish things: human rights have been lost to such an extent!

2.赞扬比责备有更多的强加于人的成分。
2. Praise contains more imposition than blame.

3.人最终喜爱的是自己的欲望,不是自己想要的东西!
3. In the end, people love their own desires, not the things they want!

4.当心!他一沉思,就立即准备好了一个谎言。
4. Beware! As soon as he ponders, he is ready with a lie.

5.大胜的最大好处,莫过于解除了胜利者对失败的恐惧感。“我为何不能失败一次呢?”他自言自语,“我现在已有足够的本钱了”。
5. The greatest benefit of a great victory is the elimination of the victor’s fear of failure. “Why can’t I fail once?” he wonders to himself, “I now have enough capital.”

6.有些人之所以离群索居就是为了躲避流氓:他实在不愿与流氓共饮井水,共享水果和火。有些人走进荒漠,与猛兽同受干渴之苦,就是不愿与肮脏的的赶骆驼者共坐在水槽边。
6. Some people choose to live in seclusion precisely to avoid scoundrels: they simply do not wish to share the same water source, fruits, and fire with the filthy camel drivers. Some venture into the desert, enduring the same thirst as wild beasts, just to avoid sharing a water trough with the dirty camel drivers.

7.谁被民众仇恨呢?—如同一条被众狗仇恨的狼呢?是奔放不羁的天才,是桎梏的死敌,是拒不顶礼膜拜并悠游于林泉的高士。
7. Who is hated by the masses? Like a wolf that is detested by all dogs? It is the unrestrained genius, the enemy of shackles, the nobleman who refuses to worship and wanders freely in the forests and springs.

8.由感觉产生一切信任,一切坦然的心境,一切真理的证据。
8. All trust, all calmness of mind, and all evidence of truth arise from sensation.

9.他现在穷了,原因并非别人剥夺了他的一切,而是他抛弃了一切。缘何如此?—他惯于寻觅。所谓穷人,正是那些对他甘愿受穷做了错误理解的人。
9. He is now poor, not because others have taken everything from him, but because he has abandoned everything. Why is that? - He is accustomed to seeking. The so-called poor are those who misunderstand his willingness to be impoverished.

10.自从厌倦于追寻,我已学会一觅即中;自从一股逆风袭来,我已能抗御八面来风,驾舟而行。
10. Since growing tired of searching, I have learned to find what I seek in one attempt; since a gust of wind struck against me, I have been able to withstand winds from all directions, sailing forward.

11.许多东西被我抛却,故而被诸君视为傲慢;若从外溢的酒杯里豪饮,难免洒落许多佳酿,故不要怀疑酒的质量。
11. Many things have been discarded by me, which is why you all see me as arrogant; if one drinks from an overflowing cup, it is inevitable that much fine wine will be spilled, so do not doubt the quality of the wine.

12.“他沉沦,他跌倒。”你们一再嘲笑,须知,他跌倒在高于你们的上方。他乐极生悲,可他的强光紧接你们的黑暗。
12. “He falls, he stumbles.” You mock him again and again, but you must understand that he falls higher than you all. He turns sorrow into joy, yet his strong light follows your darkness.

13.此人往高处走—他应受称赞!那人总是从高处降临,他活着,自动舍弃赞美,他是从高处来的人!
13. This person ascends to greater heights - he deserves praise! That person always comes down from above, living and willingly giving up praise, for he is a person who comes from above!

14.他是思想家,这意味着:他善于简单的—比事物本身还要简单—对待事物。
14. He is a thinker, which means: he is skilled at treating things simply - simpler than the things themselves - when dealing with them.

15.要破坏一件事,最刁钻的办法是:故意用歪理为这事辩护。
15. The most cunning way to destroy something is to deliberately defend it with twisted reasoning.

16.人们视需要为事物发生之因,其实,它往往是事物发生之果。
16. People consider need to be the cause of things happening, but in fact, it is often the result of them.

17.其他人的虚荣心只有在和我们的虚荣心相反时,才会令我们反感。
17. The vanity of others only repels us when it is in opposition to our own vanity.

18.我内心深处只爱生命—而且,说真的,我恨它之时也是最爱它之时!
18. In the depths of my heart, I only love life - and, truly, the moments when I hate it are when I love it the most!

19.你们意欲高升,所以仰视高处,我既已高升,故做俯瞰。你们当中有谁既会大笑又已高升了呢?
19. You all desire to rise high, so you look up to the heights; I have already risen, so I look down. Among you, who has managed to both laugh and rise to greatness?

20.攀登最高峰的人取笑一切悲剧和悲伤,严肃的态度。
20. Those who climb the highest peaks ridicule all tragedies and sorrows, as well as serious attitudes.

21.哪里有统治,哪里就有群众;哪里有群众,哪里就需要奴性;哪里有奴性,哪里就少有独立的个人;而且,这少有的个人还具备那反对个体的群体直觉和良知呢。
21. Where there is domination, there are crowds; where there are crowds, there is a need for servility; where there is servility, there are few independent individuals; and even these few individuals possess the group instincts and conscience that oppose individuality.

22.哪里缺乏意志,哪里就急不可待的需要信仰。意志作为命令的情感,是自主和力量的最重要标志。
22. Where there is a lack of will, there is an urgent need for faith. Will as an emotional command is the most important sign of autonomy and strength.

23.你们根本不明白自己经历之事,像醉汗在生活中奔波,跌倒了,从阶梯上滚下去了。所幸,你们因为沉醉反而未受损伤。你们的肌肉无力,神智不清,便不象我们觉得阶梯上的石头如此之硬!
23. You do not understand your own experiences at all, like drunkards stumbling through life, falling, rolling down stairs. Fortunately, you remain unharmed because of your intoxication. Your muscles are weak, your minds unclear, so you do not feel the hardness of the stairs as we do!

24.“噢,我真贪婪!在这个灵魂里安住的不是忘我精神,而是贪求一切的自我,似乎要用许多人帮他观察和攫取的自我,要挽回一切的自我,不愿失去属于他的一切的自我!”“噢,我贪婪的烈焰哟!我多么愿意获得再生,变成一百个人呀!”谁不能以自身体验理解这位谓叹者,谁就无法理解求知者的激情。
24. “Oh, how greedy I am! It is not the spirit of selflessness that resides in this soul, but the self that craves everything, as if it needed many people to help it observe and seize everything, to reclaim everything, unwilling to lose all that belongs to it!” “Oh, my greedy flame! How I wish to be reborn, to become a hundred people!” Whoever cannot understand this lamenter through their own experience cannot comprehend the passion of the seeker of knowledge.

25.忠告:你是否旨在博取声望?若是,这信条务请记取:自动放弃名誉,要及时!
25. Advice: Are you aiming to gain fame? If so, remember this motto: voluntarily give up reputation, and do it in time!

26.你们尊敬我,可你们尊敬的人某一天倒下了那又将如何呢?当心啊,别让一根雕像柱把你们压死。
26. You respect me, but what if the person you respect falls one day? Be careful, don’t let a statue pillar crush you.

27.我们越是接近事物的起源,事物对于我们就越是变得兴味索然。
27. The closer we get to the origin of things, the more boring they become to us.

28.一些人统治是由于他们愿意统治;另一些人统治是因为他们不愿意被人统治—对于他们来说,统治不过是两害中之轻者。
28. Some people rule because they want to; others rule because they don’t want to be ruled - for them, ruling is the lesser of two evils.

29.我走在命运为我规定的路上,虽然我并不愿意走在这条路上,但是我除了满腔悲愤的走在这条路上,别无选择。
29. I walk the path that fate has prescribed for me, even though I don’t want to walk on this path. But I have no choice but to walk on it with a heart full of grief and indignation.

30.赞美使一些人变得谦逊,使另一些人变得无礼。
30. Praise can make some people humble and others rude.

31.千万不要忘记。我们飞翔得越高,我们在那些不能飞翔的人眼中的形象越是渺小。
31. Never forget. The higher we fly, the smaller our image appears in the eyes of those who cannot fly.

32.致孤独者。如果我们在我们一个人独处时不能像我们在大庭广众之下时那样尊重别人的荣誉,那我们就算不上正人君子。
32. To the lonely. If we cannot respect the honor of others when we are alone as we do in public, then we cannot be considered virtuous.

33.生活是我们的灵丹妙药。—如果我们像思想家那样,每天处在川流不息的思想和情感的洪流中,甚至在夜梦中也被它们推动着,那么,我们就会渴望投入生活,以便得到宁静和休息,而其他人正好相反,希望离开生活进入沉思,以便得到休息。
33. Life is our elixir. - If we were like thinkers, constantly immersed in the torrent of thoughts and emotions, even being driven by them in our dreams, then we would long to immerse ourselves in life to find peace and rest, while others, on the contrary, wish to leave life and enter contemplation to find rest.

34.伏尔泰!人类!白痴!真理和追求真理有点难办,如果弄得太人性了—只是为了行善而追求真理,我敢打赌,那将一无所获!
34. Voltaire! Humanity! Fools! Truth and the pursuit of truth are a bit difficult if they become too human - pursuing truth just for the sake of doing good, I bet that you will achieve nothing!

35.若不是在通向知识的道路上,有如此多的羞愧要加以克服,知识的魅力便会很小。
35. If there were not so much shame to overcome on the path to knowledge, the charm of knowledge would be much smaller.

36.鄙薄自己的人,却因此而作为鄙薄者,尊重自己。
36. Those who despise themselves, therefore, as despisers, respect themselves.

37.要填饱肚子,是人不能那么容易的把自己看作上帝的原因。
37. The need to fill one’s stomach is the reason why humans cannot easily regard themselves as God.

38.与怪兽搏斗的人要谨防自己因此而变成怪兽。如果你长时间的盯着深渊,深渊也会盯着你。
38. He who fights with monsters should be careful not to become a monster himself. If you stare into the abyss for a long time, the abyss will also stare at you.

39.“哪里有知识之树,哪里就有天堂”—最古老和最现代的毒蛇都这样说。
39. “Where there is the tree of knowledge, there is paradise” - this is what the oldest and most modern serpents say.

40.克服一种感情的意志,最终只是另一种感情或另外若干种感情的意志。
40. The will to overcome a feeling is ultimately only the will of another feeling or several other feelings.

41.较为相同,较为普遍的人,一向总是占有优势,较为杰出的,较为高雅的较为独特的和难于理解的人,则往往孑然独立;他们常常在孤独中死于偶然事件,很少能繁衍下去。
41. More similar, more common people have always had the advantage, while more outstanding, more refined, more unique, and difficult-to-understand people often stand alone; they often die in solitude due to chance events and rarely reproduce.

42.谁不想看一个人的高度,而只是睁大眼睛注视此人身上的那些明显的低处—谁就会由此而将自己暴露无遗。
42. Whoever does not want to see a person’s height but only stares at the obvious low points of this person - will thus expose themselves completely.

43.高贵的灵魂,是自己尊敬自己。
43. A noble soul respects itself.

44.“这儿自由眺望,精神无比昂扬”。可是还有一种与此相反的人,这种人也处于一定的高度之上,也展现了自己的前景。—可却两眼往下看。
44. “Here, one can look around freely, and the spirit is extremely uplifted.” However, there is also a contrary kind of person who is at a certain height and shows their prospects - but with their eyes looking down.

45.每一位深刻的思想家较为害怕的是被人理解,而不是被误解,后者可能会伤害他的虚荣心;但前者会伤害他的心灵,他的同情心,他的心灵总是说:“你怎么也和我受过同样的苦?”
45. Every profound thinker is more afraid of being understood than being misunderstood. The latter may hurt his vanity, but the former can hurt his soul, his compassion, for his soul always says, “How have you also suffered as I have?”

46.人与人之间是应当保持一定距离的,这是每个人的“自我”的必要的生存空间。一个缺乏“自我”的人,往往不懂得尊重别人的“自我”需要生存空间。你刚好要独自体验和思索一下你的痛苦,你的门敲响了,那班同情者络绎不绝的到来,把你连同你的痛苦淹没在同情的吵闹声之中!
46. There should be a certain distance between people, as it is the necessary living space for everyone’s “self.” Those who lack a “self” often do not know how to respect the living space of others’ “self.” Just as you want to experience and contemplate your pain alone, your doorbell rings, and a stream of sympathizers arrives, drowning you and your pain in the noise of their sympathy!

47.人要么永不做梦,要么梦得有趣;人也必须学会清醒:要么永不清醒,要么清醒得有趣。
47. One should either never dream or dream interestingly; one must also learn to be awake: either never be awake or be awake interestingly.

48.智者问傻子,通往幸福的途径是什么?傻子毫不迟疑,就象别人向他打听去附近那个都市之路似的,答曰“自我欣赏,再就是东游西荡。”智者嚷道:“住嘴,你要求太多拉,自我欣赏就够啦!”傻子回答说:“没有一贯的蔑视,又怎能不断的欣赏呢?”
48. The wise man asks the fool, “What is the path to happiness?” The fool answers without hesitation, as if someone were asking him for directions to the nearby city, “Self-admiration, and then wandering around.” The wise man exclaims, “Stop, you’re asking for too much; self-admiration is enough!” The fool replies, “Without constant contempt, how can there be continuous admiration?”

49.没有根据的根据。你讨厌他并且为这种讨厌提出了一大堆根据–但我只相信你的讨厌,而不相信你的根据!由于在你自己面前以及在我面前把那些本能使然的行为说成是理性思考的结果,你提高了你在你自己心目中的位置。
49. Unfounded reasons. You hate him and provide a bunch of reasons for this hatred - but I only believe in your hatred, not your reasons! By presenting instinctive behaviors as the results of rational thinking in front of yourself and me, you elevate your position in your own mind.

50.即使是最有良心的人,良心的谴责面对这样的情感也是软弱无力的:“这个或那个东西是违背社会习俗的”最强者也害怕旁人的冷眼和轻蔑,他是这些人当中受过教育的,而且是为了这些人才接受教育的。他到底怕什么呢?怕孤立!这个理由把做人和做事的最佳理由打倒了!
50. Even the most conscientious person finds the condemnation of their conscience weak when faced with such emotions: “This or that thing is against social customs.” The strongest among them also fear the cold eyes and contempt of others, as they are educated for these people and have accepted education for their sake. What do they fear? Isolation! This reason overthrows the best reasons for being and acting!

51.不要再把头埋进天堂这类东西的沙滩里,而要使头自由,使这颗尘世头颅为尘世创造意义!
51. No longer bury your head in the sand of paradise, but set your head free, and let this worldly head create meaning for the earthly world!

52.我学习过走路,从此我让自己奔跑;我学习过飞翔,从此我能就地飞走,而不愿首先被推送。我现在轻松自如,我现在飞翔,俯视下方,现在有个神明在我内心舞蹈。
52. I have learned to walk, and since then, I let myself run; I have learned to fly, and since then, I can take off from the spot without being pushed first. Now I am relaxed and at ease, now I fly, looking down, and now there is a god dancing within me.

53.如果我们老是寻根究底,那么我们就会走向毁灭。
53. If we always seek the root of things, we will head towards destruction.

54.大无畏的思想家最能体验无比惨痛的悲剧;他们之所以尊重生活,是因为生活是他们最大的对手……
54. Fearless thinkers can experience the most unbearable tragedies; they respect life because it is their greatest adversary…

55.当心性灵:性灵会使我们极其孤独,孤独意味着毫无义务感与没有约束发;性灵会败坏我们的性格……
55. Beware of the soul: the soul can make us extremely lonely, and loneliness means a sense of obligation and constraint; the soul can corrupt our character…

56.不要将完全没有信仰能力的无信仰和再也不能相信某种世界观的无信仰混为一谈。后一种情形一般来说是一种新的信仰的前兆。
56. Do not confuse the atheism of those who have no ability to believe with the atheism of those who can no longer believe in a certain worldview. The latter is generally a prelude to a new faith.

57.艺术是什么?是卖淫。
57. What is art? It is prostitution.

58.自我崇拜是达到性格之诗意和谐的一种手段。我们应该协调性格与能力,保持和增强我们的一切,方法就是崇拜。
58. Self-worship is a means to achieve poetic harmony in character. We should coordinate character and ability, maintain and enhance all aspects of ourselves, and the method is worship.

59.斯多葛主义只有一件圣事,那就是自杀……
59. Stoicism has only one sacrament, and that is suicide…

60.应该嘲笑生物学家虚假的“利他主义”,因为,变形虫的繁衍表现为甩掉包袱,这是个大优点。排泄废物。不想要任何赞誉。因为人们做的乃是有益于某人的、或使某人满意的、或不得不干的事。
60. We should mock the false “altruism” of biologists, for the reproduction of amoebas demonstrates shedding burdens, which is a great advantage. Excreting waste. Not wanting any praise. Because what people do is either beneficial to someone, satisfying to someone, or something that has to be done.

61.谦虚、勤奋、和善、中庸:你们就是这样希望于人的吗?善良的人?但在我看来,这不过是理想的奴隶,未来的奴隶。
61. Modesty, diligence, kindness, and moderation: Is this what you desire in people? Good people? But to me, it’s just the ideal slave, the future slave.

62.人的情况和树相同。它愈想开向高处和明亮处,它的根愈要向下,向泥土,向黑暗处,向深处。
62. The situation of humans is the same as that of trees. The more it wants to reach higher and brighter places, the more its roots must go downward, into the dirt, into the darkness, into the depths.

63.所有的人都没有我这样的耳朵,在这样的地方,我说话又有何用!我来这里为时过早。
63. No one has ears like mine; what’s the use of me speaking in such a place! I have come here too early.

64.噢,孤寂呀,你是我的故乡!我在野蛮的他乡过野蛮的生活委实太久,所以向你回归时不可能没有眼泪!
64. Oh, solitude, you are my homeland! I have lived a barbaric life in a barbaric foreign land for too long, so when I return to you, I cannot help but shed tears!

65.谁明知恐惧而制服恐惧,谁看见深渊而傲然面对,谁就有决心。谁用鹰眼注视深渊,用鹰爪抠住悬崖,谁就有勇气。
65. Whoever knows fear and conquers it, whoever sees the abyss and faces it proudly, has determination. Whoever gazes into the abyss with eagle eyes and clutches the cliff with eagle claws, has courage.

66.更高级的人呀,你们最大的坏处莫过于不学习舞蹈,人必须跳舞—超越你们自己而跳舞!你们的失败,这又算得了什么呢!可能会成功的事多着呢!因此你们要学会自嘲!高举你们的人,优秀的舞蹈家啊,高些,再高些!也别忘记大声朗笑!
66. You higher beings, your greatest flaw is not learning to dance. One must dance - beyond yourselves! Your failures, what do they matter! There are many things that might succeed! So learn to mock yourselves! Raise yourselves higher, excellent dancers, higher and higher! And don’t forget to laugh loudly!

67.人们既无权要求生命,也无权要求劳动,更无权要求“幸福”:因为,众人的情况同最低的蛆虫没有什么两样。
67. People have no right to demand life, work, or “happiness,” for everyone’s situation is no different from that of the lowest worm.

68.谁的思想过于丰富,谁就宁愿把自己变愚。
68. Whoever has too many thoughts would rather become foolish.

69.我们为自己创造了一个适于生活的世界,接受了各种体线面,因与果,动与静,形式与内涵。若是没有这些可信之物,则无人能坚持活下去!不过,那些东西并未经过验证。生活不是论据;生存条件也许原本就有错误。
69. We have created a world suitable for living, accepting various concepts of good and evil, cause and effect, motion and stillness, form and content. Without these believable things, no one could hold on to life! However, those things have not been verified. Life is not an argument; the conditions for existence may be fundamentally wrong.

70.成为道德的行动本身不是道德的。使人们服从道德的原因是各种各样的:奴性,虚荣,自私,阴郁的热情,听天由命或孤注一掷。服从道德,恰如服从一位君主,本身并无道德可言。
70. Actions that are moral are not inherently moral. The reasons for people to obey morality are various: servility, vanity, selfishness, gloomy passion, fatalism, or desperate gamble. Obeying morality is like obeying a monarch, which is not moral in itself.

71.超人即是海洋,你们的伟大轻蔑会在海中沉没。
71. The superman is the ocean; your great contempt will sink in it.

72.人是一根绳索,连接在动物与超人之间—绳索悬于深渊上方。
72. Humans are a rope stretched between animals and supermen - a rope suspended above the abyss.

73.人之所以伟大,是因为他是一座桥梁,而非目的。
73. Humans are great because they are a bridge, not an end.

74.人人需求同一,人人都是一个样,谁若感觉不同,谁就进疯人院。
74. Everyone needs the same, everyone is the same; whoever feels differently will end up in a madhouse.

75.我的灵魂平静而明亮,宛若清晨的群山。可是他们认为,我冷酷,是开着可怕玩笑的嘲讽者。
75. My soul is calm and bright, like the mountains at dawn. But they think I am cold, a terrible joker and mocker.

76.人的生存是可怕的,且总无意义:一个搞恶作剧的人可能成为它的厄运。我要向人们讲授生存的意义,这意义就是超人,是乌云里的闪电。
76. Human existence is terrible and always meaningless: a prankster may become its doom. I want to teach people the meaning of existence, which is the superman, the lightning in the dark clouds.

77.对于强大的,有负载能力的精神而言,存在着许多沉重之物。这精神包含一种令人肃然起敬的东西:它的强大要求负载沉重,甚至最沉重之物。
77. For strong, load-bearing spirits, there are many heavy things. This spirit contains something awe-inspiring: its strength demands to bear heavy burdens, even the heaviest.

78.当我到达高处,便发觉自己总是孤独。无人同我说话,孤寂的严冬令我发抖。我在高处究竟意欲何为?
78. When I reach the heights, I always find myself alone. No one speaks to me; the lonely, harsh winter makes me shiver. What do I want in the heights?

79.即使你对他们温柔敦厚,但他们仍旧是觉得受到你的蔑视。他们以隐秘的伤害行为报答你的善举。你无言的骄傲总与他们的口味不合;倘若你某次谦虚到虚荣的地步,他们就喜不自胜了。
79. Even if you are gentle and kind to them, they still feel despised by you. They repay your kindness with covert harmful actions. Your silent pride never suits their taste; if you happen to be modest to the point of vanity, they will be overjoyed.

80.总有一天孤寂将会使你厌倦,你的骄傲将会扭曲,你的勇气将会咬牙切齿。有朝一日你会呐喊:“我孤独!”
80. One day, solitude will make you tired, your pride will be distorted, and your courage will gnash its teeth. Someday you will cry out: “I am lonely!”

81.有负载能力的精神要驮载这一切最沉重之物,犹如满载重物而匆匆走向荒原的骆驼。精神也正是这样匆匆走进荒原。然而,在寂寥的荒原中发生了第二次变形:精神变成了狮子,它要为自己夺得自由,做自己沙漠的主人。
81. A spirit with the capacity to bear burdens must carry all the heaviest things, just like a camel carrying a heavy load and hurrying to the wilderness. The spirit also hurries into the wilderness in this way. However, the second transformation occurs in the desolate wilderness: the spirit becomes a lion, seeking to win its freedom and become the master of its own desert.

82.在这儿,我最大的痛苦是孤独……这种孤独归因于个人无法与世界达成公识。
82. Here, my greatest pain is loneliness… This loneliness stems from the individual’s inability to reach a consensus with the world.

83.哲学家生来彼此就不相爱。鹰隼翱翔天际,独来独往。燕雀只好听其自然…盘旋天际,伸爪伺机,此乃伟大天才的命运。
83. Philosophers are not naturally fond of each other. Eagles and falcons soar through the sky, alone and unaccompanied. Sparrows have no choice but to let it be… Circling in the sky, stretching their claws and waiting for opportunities, this is the fate of great geniuses.

84.别理会!让他们去唏嘘!夺取吧!我请你只管夺取!
84. Ignore them! Let them sigh! Seize! I ask you to seize!

85.上等人有必要向群众宣战。
85. The superior class must declare war on the masses.

86.创造了这个有价值的世界的是我们!
86. It is us who have created this valuable world!

87.想在善和恶中作造物主的人,必须首先是个破坏者,并砸烂一切价值。也就是说,最大的恶属于最高的善。不过,后者是创造性的善。
87. To be a creator of good and evil, one must first be a destroyer and shatter all values. In other words, the greatest evil belongs to the highest good. However, the latter is a creative good.

88.没有更冷的天气吗?没有更黑的夜晚吗?没有必要一大早就点灯吗?
88. Isn’t there any colder weather? Isn’t there any darker night? Is there a need to light the lamp so early in the morning?

89.假如人们是哲学家,正如人们过去一直就是哲学家一样,那么人们就没有观察过去事物的眼光了,也就是没有观察未来事物的眼光了–人们满目所见只有存在物。但由于根本就没有什么存在物,所以剩给哲学家的就只有他的“世界”假想物了。
89. If people were philosophers, as they have always been in the past, then they would not have the eyes to observe past things, nor the eyes to observe future things - all they can see is the existing things. But since there are no existing things, all that is left for philosophers is their “world” imaginary objects.

92.道德很“不道德”,正如世间的任何其他事物一样;道德性本身就是某种形式的非道德。
92. Morality is “immoral,” just like any other thing in the world; the nature of morality itself is a form of immorality.

93.民粹的思想:善良人,忘我之人,圣人,智者,主持公道者。
93. The thought of populism: good people, selfless people, saints, wise people, and fair judges.

94.平庸是一幅自负精神能忍受的幸福的假面具,因为,它不让大多数的人,即平庸者去想到伪装:他进行伪装正是为了平庸者的缘故—为不触怒他们,是的,常常出自同情和友善。
94. Mediocrity is a happy mask that the conceited spirit can tolerate, because it does not allow most people, the mediocre, to think of disguising themselves: they disguise themselves precisely for the sake of the mediocre - to avoid angering them, yes, often out of sympathy and kindness.

95.天生的精神贵族是不太勤奋的。
95. Born aristocrats of the spirit are not very diligent.

96.每一个不曾起舞的日子都是对生命的辜负!
96. Every day that does not dance is a betrayal of life!

97.在孤独中,一切都可以获得—除了精神正常。
97. In solitude, everything can be obtained - except for mental health.

98.对财富的喜爱,以及对于知识的喜爱,是推动地球的两种力量,其中一种力量增加了,另一种力量势必减弱。
98. The love of wealth and the love of knowledge are the two forces that drive the Earth, and when one force increases, the other must inevitably weaken.

99.我的智慧终于被解除了魔力,我所知道的事情比哈姆雷特少,比苏格拉底少,比一无所有少!这是最终的真理:并没有真理,只有垂死的灵魂痛苦的垂吊在“十字架”上……
99. My wisdom has finally been released from its magic, and I know less than Hamlet, less than Socrates, less than nothing! This is the ultimate truth: there is no truth, only the dying soul painfully hanging on the “cross”…
海伦凯勒的名言
Helen Keller’s famous quotes

1.只要朝着阳光,便不会看见阴影。
1. As long as you face the sunshine, you will not see the shadows.

2.把活着的每一天看作生命的最后一天。
2. Treat every day of your life as if it were your last.

3.黑暗将使人更加珍惜光明,寂静将使人更加喜爱声音。
3. Darkness makes people cherish light more, and silence makes people love sound more.

4.无论处于什么环境,都要不断努力。
4. No matter what the environment is, keep striving constantly.

5.死亡只是从这个房间搬迁大那个房间,可是我可能跟别的人不太一样,因为我在那个新的房间就可以用眼睛看到东西了。
5. Death is just moving from one room to another. However, I might be different from others because in that new room, I can see things with my eyes.

6.我们分明是不一样,能看得见的人和看不见的人互相不一样。不是感觉不一样,而是使用感觉的方法不一样。只是为了找到超越感觉的智慧而展开的想象力和勇气不一样而已。
6. We are clearly different; those who can see and those who cannot are different. It’s not about different feelings, but rather the methods of using feelings. It’s just that the imagination and courage to find wisdom beyond feelings are different.

7.面对光明,阴影就在我们身后。
7. Facing the light, the shadows are behind us.

8.因为在我生活的漫长黑夜里,我读过的书以及别人读给我听的书,已经变成一座伟大光明的灯塔,向我揭示出人类生活和人类精神的最深泉源。
8. In the long night of my life, the books I have read and those read to me have become a great lighthouse of light, revealing the deepest sources of human life and spirit.

9.世界上最美丽的东西,看不见也摸不着,要靠心灵去感受。
9. The most beautiful things in the world cannot be seen or touched; they must be felt with the heart.

10.信心是命运的主宰。
10. Faith is the master of destiny.

11.人生最大的灾难,不在于过去的创伤,而在于把未来放弃。
11. The greatest disaster in life is not the past trauma, but giving up the future.

12.我努力求取知识,目的在于希望日后能使用,为社会贡献一点力量。
12. I strive for knowledge with the aim of being able to use it in the future and contribute a little to society.

13.只要是真正有益于社会的事情,而又是我能做的,我都将全力以赴。
13. As long as it is truly beneficial to society and within my capabilities, I will go all out.

14.我的任务是练习,练习,不断地练习。失败和疲劳常常将我绊倒,但一想到再坚持一会儿就能让我所爱的人看到我的进步,我就有了勇气。
14. My task is to practice, practice, and practice constantly. Failure and fatigue often trip me up, but thinking that persevering a little longer will allow my loved ones to see my progress gives me courage.

15.对于凌驾命运之上的人来说,信心就好似生命的主宰。
15. For those who rise above fate, faith is like the master of life.

16.我的身体虽然不自由,但我的心是自由的。就让我的心超脱我的躯体走向人群,沉浸在喜悦中,追求美好的人生吧!
16. Although my body is not free, my heart is. Let my heart transcend my body and walk towards people, immerse in joy, and pursue a beautiful life!

17.残忍的命运挡住了入口,我会不甘愿地质问命运为何作这样专横的宣判,因为我的心尚未驯服,仍是狂热的;但刻薄无情的话到口里,我的舌头却没有说出来,像还未落下的泪,又流回我的心中。
17. Cruel fate blocks the entrance, and I unwillingly question why fate makes such arbitrary judgments, for my heart is still untamed and fervent. But the harsh and heartless words do not come out of my mouth; like unshed tears, they flow back into my heart.

18.我身上的所有原子都是振动仪。通过房屋到处感觉到的振动,我能猜出每天都在发生什么事情。
18. All the atoms in my body are vibration detectors. Through the vibrations felt throughout the house, I can guess what is happening every day.

19.像明天就要失去那样去利用你的眼睛。
19. Use your eyes as if you will lose them tomorrow.

20.有时我想,要是人们把活着的每一天都看做是生命的最后一天该有多好啊!这就可能显出生命的价值。
20. Sometimes I think, how wonderful it would be if people treated every day of their lives as if it were their last! This would show the value of life.

21.世界上最好和最美的东西时看不倒也摸不到的……它们只能被心灵感受到。
21. The best and most beautiful things in the world cannot be seen or touched… They can only be felt by the soul.

22.不怀希望,不论什么事情都做不出来。
22. Without hope, nothing can be accomplished.

23.我用整个身心来感受世界万物,一刻也闲不住。我的生命充满了活力,就像那些朝生夕死的小昆虫,把一生挤到一天之内,生命或是一种大胆的冒险,或是一无是处。
23. I experience the world with my whole heart and mind, never idle for a moment. My life is full of vitality, just like those insects that live and die within a day, squeezing a lifetime into a single day. Life is perhaps a bold adventure or nothing at all.

24.我只看我拥有,不看我没有的。
24. I only see what I have, not what I lack.

25.对于凌驾于命运之上的人来说,信心是命运的主宰。
25. For those who rise above fate, faith is the master of destiny.

26.弱者坐待时机;强者制造时机。
26. The weak wait for opportunities; the strong create them.

27.爱是摸不着的,但你却能感到她带来的甜蜜。
27. Love is intangible, but you can feel the sweetness it brings.

28.仅仅靠触觉就能感受到这么多的幸福,那么,如果能看见,我会发现多少更美好的东西啊!
28. With just touch, I can experience so much happiness. Then, if I could see, how many more beautiful things would I discover!

29.忘却自我中有着快乐。——因而,我要努力把别人眼中的光明当作我的太阳,把别人耳中的音乐当作我的乐曲,把别人唇上的微笑当作我的幸福。
29. There is joy in forgetting oneself. - Therefore, I will strive to take the light in others’ eyes as my sun, the music in others’ ears as my melody, and the smiles on others’ lips as my happiness.