1.我以为你不是个好人,没想到你连个坏人都不是。——韩寒
1. I thought you were not a good person, but I didn’t expect that you’re not even a bad person. — Han Han

2.一个人能走多远,要看他有谁同行;一个人有多优秀,要看他有谁指点;一个人有多成功,要看他有谁相伴。——韩寒
2. How far a person can go depends on who he walks with; how excellent a person is depends on who guides him; how successful a person becomes depends on who accompanies him. — Han Han

3.要先学会分辨,然后再去信任。——韩寒
3. You have to learn to discern before you trust. — Han Han

4.有些事不能多想,想多了,你便信了。——韩寒
4. Some things should not be overthought, or you will end up believing them. — Han Han

5.自己没有展露光芒,就别怪别人没有眼光。——韩寒
5. If you don’t shine, don’t blame others for not recognizing your talent. — Han Han

6.有了苍白的童年,才能有无情的壮年。——韩寒
6. Only with a pale childhood can you have a ruthless adulthood. — Han Han

7.你让我重来,我都学不像自己。——韩寒
7. Even if you let me start over, I can’t learn to be like myself. — Han Han

8.做事是你的原则,碎嘴是他人的权利,历史只会记得你的作品和荣誉,而不会留下一事无成者的闲言碎语。——韩寒
8. Doing things is your principle, gossiping is others’ right, history will only remember your works and honors, and will not leave the idle chatter of those who accomplish nothing. — Han Han

9.在实在记不得一个人的模样的时候,很多人只好挂念着这个人的名字。——韩寒
9. When you really can’t remember a person’s appearance, many people have to remember that person’s name. — Han Han

10.我最恨的不是被骗了,而是刚开始信任一个人就被骗了。——韩寒
10. My biggest hatred is not being deceived, but being deceived as soon as I start to trust someone. — Han Han

11.适当的妥协并不是委屈或怂,而是使事情的发展更容易接近你的目标。——韩寒
11. Appropriate compromise is not a grievance or cowardice, but makes it easier for things to develop closer to your goal. — Han Han

12.任何东西学习到一个很高的境界都是很厉害的人物,不是说英语没有用,只是你的英语还没有学到可以用的地步。——韩寒
12. Anyone who learns anything to a high level is an amazing person. It’s not that English is useless, it’s just that your English hasn’t reached the level where it can be used. — Han Han

13.“虚惊一场”这四个字是人世间最好的成语。——韩寒
13. “False alarm” is the best idiom in the world. — Han Han

14.红光不能照亮你的前程,照亮你前程的,是你的才能。——韩寒
14. Red light cannot illuminate your future; it is your talent that lights up your path. — Han Han

15.英雄都是一个人,只有喽啰才扎堆。——韩寒
15. Heroes are always alone, only minions gather in groups. — Han Han

16.听过了很多道理,却依然过不好这一生。——韩寒
16. After hearing so many truths, one still can’t live a good life. — Han Han

17.不会有人喜欢倾听你的痛苦,说给朋友,朋友不好受;说给敌人,敌人更开心。——韩寒
17. No one likes to listen to your pain; telling a friend makes the friend uncomfortable; telling an enemy makes the enemy even happier. — Han Han

18.冬天花败,春暖花开,有人离去,有人归来。——韩寒
18. In winter, flowers wither; in spring, flowers bloom. Some people leave, some people return. — Han Han

19.世界上有这么多人,可是没有人愿意听我说话。——韩寒
19. There are so many people in the world, but no one is willing to listen to me. — Han Han

20.我不怕被骗,我怕刚刚相信一个人就被骗!——韩寒
20. I’m not afraid of being deceived, I’m afraid of being deceived as soon as I start to believe in someone! — Han Han

21.我所理解的生活,就是和我喜欢的一切在一起。——韩寒
21. The life I understand is being with everything I like. — Han Han

22.缘分不是走在街上非要撞见,缘分就是睡前醒后彼此想念。——韩寒
22. Fate is not about bumping into each other on the street; it’s about missing each other before going to bed and after waking up. — Han Han

23.每个人的心中都有一座城池,当你想逃避的时候就会躲进去。有的人躲的时间长,有的人躲的时间短,而我却一直没有走出去。——韩寒
23. Everyone has a fortress in their heart, which they hide in when they want to escape. Some hide for a long time, some for a short time, but I have never been able to leave. — Han Han

24.这就是我心里的一座城池,其他人眼中的一片废墟。——韩寒
24. This is a fortress in my heart, and a ruin in the eyes of others. — Han Han

25.失恋的人的伤心大多不是因为恋人的离开,而是因为自己对自己处境的同情和怜悯。——韩寒
25. The sadness of a person who has just broken up is mostly not because of their lover’s departure, but because of their own sympathy and pity for their situation. — Han Han

26.痛恨一个人四年比喜欢一个人四年更加厉害。喜欢只是一种惯性,痛恨却需要不断地鞭策自己才行。——韩寒
26. Hating someone for four years is more serious than liking someone for four years. Liking is just a kind of inertia, while hating requires constantly urging oneself to do so. — Han Han

27.很多人的悲伤只是希望展示给大家看自己很悲伤。其实这世上是没有人能够理解另外一个人的悲伤的。——韩寒
27. Many people’s sadness is just a desire to show everyone how sad they are. In fact, no one in this world can truly understand another person’s sadness. — Han Han

28.比起那些用大嗓门企图压制世界的人,让全世界都安静下来听你小声说话的人更可畏。——韩寒
28. Compared to those who try to suppress the world with loud voices, the person who can make the whole world quiet down to listen to their soft speech is more formidable. — Han Han

29.命已注定,运不可改,恰好只是形容词。——韩寒
29. Destiny is predetermined, and luck cannot be changed; just happens to be an adjective. — Han Han

30.如果你为自己定的所有目标都已达到,那么说明你定的目标还不够远大。——韩寒
30. If you have achieved all the goals you set for yourself, it means that your goals are not ambitious enough. — Han Han

31.我只能给你一方天地,这一方天地属于你。——韩寒
31. I can only give you a corner of the world, and this corner belongs to you. — Han Han

32.青葱的岁月,人生精彩的不是实现梦想的瞬间,而是坚持梦想的过程。——韩寒
32. In the green years, the most exciting part of life is not the moment of realizing dreams, but the process of persisting in dreams. — Han Han

33.看见好的捧个场,遇见坏的冷个场,碰见傻的笑个场,等他们自己给自己砸个场,也只能这样。——韩寒
33. Applaud the good, cold-shoulder the bad, laugh at the foolish, and when they bring their own downfall, there’s nothing we can do but wait. — Han Han

34.我们能够统一思想,人家统一不了,这也就是这也就是西方世界普遍比较落后的原因。——韩寒
34. We can unify thoughts, but they can’t, which is also the reason why the Western world is generally more backward. — Han Han

35.改变是为了更好地陪伴。——韩寒
35. Change is for better companionship. — Han Han

36.诱惑常在,但风格丢了就找不回来了。——韩寒
36. Temptation is always there, but once your style is lost, it can never be found again. — Han Han

37.深沉是无法伪装的。——韩寒
37. Depth cannot be feigned. — Han Han

38.无关快慢,常做久安。——韩寒
38. Irrelevant to speed, maintain long-term stability. — Han Han

39.思想就是日有所思夜有所想,早说过了,思想那东西,只存在肤浅,不存在深刻。——韩寒
39. Thought is thinking during the day and thinking at night. As I said before, thought is something that only exists on the surface and does not exist in depth. — Han Han

40.你们的偶像是明星,我的偶像是卫星。——韩寒
40. Your idols are celebrities, but my idol is a satellite. — Han Han

41.跟人告别的时候,还是得用力一点,因为你多说一句, 说不定就是最后一句,多看一眼,弄不好就是最后一眼。——韩寒
41. When saying goodbye to someone, you should put more effort into it, because that extra word might be the last one you say, and that extra glance might be the last one you take. - Han Han

42.人,可以不上学,但一定不能停止学习。——韩寒
42. One can skip school, but never stop learning. - Han Han

43.再混蛋的人也可以局部信任。——韩寒
43. Even the most despicable person can be trusted in certain aspects. - Han Han

44.我们听过无数的道理,却仍旧过不好这一生。——韩寒
44. We have heard countless reasons, yet we still can’t live a good life. - Han Han

45.懂越多就越像这世界的孤儿,走越远就越明白世界本是孤儿院。——韩寒
45. The more you understand, the more you feel like an orphan in this world; the farther you go, the more you realize that the world is essentially an orphanage. - Han Han

46.你以为的极限,弄不好只是别人的起点。——韩寒
46. What you think is your limit might just be someone else’s starting point. - Han Han

47.喜欢就会放肆,但爱就是克制。——韩寒
47. Liking something allows you to be unrestrained, but loving something requires restraint. - Han Han

48.每一次告别,最好用力一点。多说一句,可能是最后一句。多看一眼,可能是最后一眼。——韩寒
48. Every time you say goodbye, make sure to do it with extra effort. That one more word could be the last, and that one more glance could be the final one. - Han Han

49.小孩子才分对错,成年人只看利弊。——韩寒
49. Children distinguish between right and wrong, while adults only look at the pros and cons. - Han Han

50.有时候,你想证明给一万个人看,到后来,你发现只得到了一个明白的人,那就够了。——韩寒
50. Sometimes, you want to prove yourself to ten thousand people, but in the end, you find that just having one person who understands you is enough. - Han Han

51.有时候,不是对方不在乎你,而是你把对方看的太重。——韩寒
51. Sometimes, it’s not that the other person doesn’t care about you; it’s that you place too much importance on them. - Han Han

52.带不走的留不下,留不下的莫牵挂。——韩寒
52. What you can’t take with you, don’t leave behind; what you can’t leave behind, don’t hold onto. - Han Han

53.你不用对每个过客负责,也不用对每个路人说教。——韩寒
53. You don’t have to be responsible for every passerby, nor do you need to lecture every stranger. - Han Han

54.人世间的事情莫过于此,用一个瞬间来喜欢一样东西,然后用多年的时间来慢慢拷问自己为什么会喜欢这样东西。——韩寒
54. The essence of human affairs is to like something in an instant and then spend years questioning why you liked it in the first place. - Han Han

55.你连世界都没观过,哪来的世界观?——韩寒
55. If you haven’t even seen the world, how can you have a worldview? - Han Han

56.你懂得越多,你就越像这个世界的孤儿。走的越远,越明白这世界本是孤儿院。——韩寒
56. The more you understand, the more you become an orphan in this world. The farther you go, the more you realize that the world is an orphanage. - Han Han

57.你可以对世界悲观,但要对生活乐观。你可以对人生悲观,但要对生活乐观。——韩寒
57. You can be pessimistic about the world and life, but always be optimistic about living. - Han Han

58.既然决定义无反顾地去贪了,结果却是一如既往的没贪着。——韩寒
58. Sometimes you decide to go all out and be greedy, only to find that the result is the same as always – you still haven’t gained anything. - Han Han

59.有时候你想证明给一万个人看,但最后你发现只有一个人懂,那就够了。——韩寒
59. Sometimes you want to prove yourself to ten thousand people, but in the end, you find that having just one person who understands you is enough. - Han Han

60.在这个社会里,嚣张的人必定有自己的绝活,因为没绝活的嚣张一次基本上都挂了。——韩寒
60. In this society, those who act arrogantly must have their own unique skills, because those who are arrogant without any skills usually end up failing miserably. - Han Han

61.打死也不能放弃,穷死也不能叹气,要让笑话你的人成为笑话。——韩寒
61. Never give up, even if it kills you; never sigh, even if you’re poor. Make those who mock you the joke instead. — Han Han

62.忠于自己,和你喜欢的一切在一起,让自己无可取代!——韩寒
62. Be loyal to yourself and be with everything you love, making yourself irreplaceable! — Han Han

63.当人们问我去哪里的时候,我忍着恶心,告诉他们,远方。——韩寒 
63. When people ask me where I’m going, I tell them “the distance” through gritted teeth. — Han Han

64.有些人,一辈子缩在一个角落里,更别说踏出门。——韩寒
64. Some people spend their entire lives in a corner, let alone step out the door. — Han Han

65.对于那些聪明的人,为何仇和恨总是能把握得如此好,却总是栽在爱里。——韩寒
65. For those who are smart, why can they always grasp hatred so well, yet always fall in love? — Han Han

66.可以后悔,但不留遗憾,有很多事情做了以后发现自己傻了或者失败了,但还是要去做。——韩寒
66. You can regret, but not leave any regrets. There are many things that you may feel foolish or fail after doing, but you still have to do them. — Han Han

67.在大城市,有关系有势力,就会比别人更公平。——韩寒
67. In big cities, having connections and power means you’ll be treated more fairly than others. — Han Han

68.有的人话糙理不糙,有的人话不糙人糙。——韩寒
68. Some people may have coarse words but not coarse reasoning, while others may have smooth words but coarse character. — Han Han

69.做人,要么大俗,要么大雅,半俗不雅的是最痛苦的人。——韩寒
69. In life, you’re either extremely vulgar or extremely elegant; being in-between is the most painful. — Han Han

70.长安多好,一个人和自己就能长安。——韩寒
70. Chang’an is so great, one can find peace within oneself there. — Han Han

71.既然大家都没本事,各走各路,这才是现实。——韩寒
71. Since everyone lacks the ability, we should go our separate ways; that’s reality. — Han Han

72.一尘不染的干净不过是最肤浅的做作的干净,从最肮脏不堪里擦出干净给人看,才更容易让人闭嘴。——韩寒
72. Spotless cleanliness is just superficial pretense; true cleanliness comes from wiping away the dirt and showing it to others, which makes them speechless. — Han Han

73.我们可以一次一次去撞南墙,我们不能一个一个失去理想。——韩寒
73. We can keep banging our heads against the wall, but we cannot lose our ideals one by one. — Han Han

74.活着没有意义好像并不能构成自己终结自己生命的理由,因为放眼望去大家都活得没有意义。——韩寒
74. Living without meaning doesn’t seem to be a reason to end one’s life, as everyone seems to live without meaning. — Han Han

75.我哪来的身与名,让我去败和裂。——韩寒
75. I don’t have a name or status; how can I fail and break apart? — Han Han

76.其实这世上是没有人能够理解另外一个人的悲伤的。——韩寒
76. In fact, no one in this world can truly understand another person’s sorrow. — Han Han

77.世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。——韩寒
77. There are thousands of people in the world, don’t seek the fleeting; like a rainbow, one knows they exist only when they meet. — Han Han

78.我们相依为命,却各自为营,各自等待,各自幻想,各自破灭。——韩寒
78. We depend on each other for survival, yet we each have our own plans, waiting, fantasies, and disillusionments. — Han Han

79.既然多年前你以一挑亿,跑赢了其他所有的精子,那么你必然生来就是牛逼的。来到这个世上,总要留下点痕迹。——韩寒
79. Since you beat a billion other sperm years ago and won, you must be born to be awesome. You should leave a mark on this world. — Han Han

80.今天我上了这个台,就不怕让自己下不来台。——韩寒
80. Today, I stepped onto this stage, and I’m not afraid of being unable to step down. — Han Han

81.他这样孤独地漂流,只为去未知的世界看一眼。——韩寒
81. He drifts alone like this, just to catch a glimpse of the unknown world. — Han Han

82.一碗鸡汤都能让生活充满意义,这说明生活实在是没有意义。——韩寒
82. A bowl of chicken soup can make life full of meaning, which shows that life is indeed meaningless. — Han Han

83.我曾经像你像他像那野草野花,直到看见平凡才是唯一的答案。——韩寒
83. I used to be like you, like him, like the wild grass and flowers, until I saw that being ordinary is the only answer. — Han Han

84.我就不是很喜欢看热闹,我不喜欢在大家纷纷探出脑袋的地方再加上一只世俗的脑袋。——韩寒
84. I don’t like to watch the excitement; I don’t like to add a worldly head to the crowd that’s sticking their heads out. — Han Han

85.当你觉得某人无法淡去,你就想,此人恰好是此人,就行了。——韩寒
85. When you feel that someone cannot fade away, just think that this person is exactly this person, and that’s enough. — Han Han

86.从小听了很多大道理,可依旧过不好我的生活。——韩寒
86. I’ve heard a lot of big truths since I was young, but I still can’t live a good life. — Han Han

87.面对特权,我们厌恶,但享用到一点假特权,心中又窃喜;面对吃特供的人,我们批判,但自己用到了那些特供,又会得意。很多人恨特权,因为特权没有在自己手中。——韩寒
87. We despise privilege, but when we enjoy a little fake privilege, we secretly rejoice; we criticize those who eat special supplies, but when we use those special supplies ourselves, we feel proud. Many people hate privilege because it’s not in their hands. — Han Han

88.为热爱的人或事洒下热血和热泪,最坏的结果无非就是对方一句“你想怎样”。——韩寒
88. To pour out blood and tears for the people or things you love, the worst result is just the other party asking, “What do you want?” — Han Han

89.没人能让所有人满意,所以让你自己和中意的人满意就可以了。你所判定的一切,也许就是你自己内心的投影。人生就是一个不断接纳和抛弃的过程,就是一段迎接冷眼嘲笑孤独前行的旅途。——韩寒
89. No one can satisfy everyone, so it’s enough to satisfy yourself and the people you like. Everything you judge may be a projection of your own inner world. Life is a process of constantly accepting and abandoning, a journey of facing cold eyes, ridicule, and walking alone. — Han Han

90.不一定什么事情都得弄明白,这应该是明白人最应该明白的道理。——韩寒
90. Not everything needs to be understood; this should be the most important truth that wise people should understand. — Han Han

91.历史不会留下一事无成者的闲言碎语。——韩寒
91. History will not leave behind the idle chatter of those who achieve nothing. — Han Han

92.天上繁星密布,周围一片陌生,这样场景当时不知,只是下次可能隔世才有。——韩寒
92. The sky is densely filled with stars, and the surroundings are unfamiliar; I didn’t know this scene at the time, but maybe the next time will be in another life. — Han Han

93.都是小人物,别说大话了,活着就行。——韩寒
93. We are all small people; don’t talk big, just live. — Han Han

94.人世间的事,没有野心就容易开心。——韩寒
94. In this world, without ambition, it’s easier to be happy. — Han Han

95.这世界不是那么好,也不是那么坏,但这世界上的很多东西不能只用好或者坏来形容。——韩寒
95. The world is not that good, nor is it that bad, but many things in this world cannot be simply described as good or bad. — Han Han

96.相机是时间的停格器,摄影是抓住流逝的时间里每个值得回忆的瞬间,好照片是若干年后你看到这张照片会微笑的。——韩寒
96. A camera is a time stopper; photography is capturing every memorable moment in the fleeting time, and a good photo is one that makes you smile when you see it years later. — Han Han

97.告别的时候一定要用力一点,多说一句,说不定就成了最后一句;多看一眼,弄不好就是最后一眼。——韩寒
97. When saying goodbye, be a little more forceful, say one more sentence, maybe it becomes the last one; look one more time, or it might be the last glance. — Han Han

98.告别的时候还是要用力一点,多说一句可能就是最后一句,多看一眼可能就是最后一眼。——韩寒
98. When saying goodbye, still be a little more forceful, one more sentence might be the last one, and one more glance might be the last look. — Han Han

99.有一个一直都在的人或事物,总是好的。——韩寒
99. It’s always good to have someone or something that’s always there. — Han Han

100.世界上那么多纷纷扰扰,能和你真正产生关系的不多,外面那么冷,你更要记住那个给你暖被窝的。——韩寒
100. Among so many troubles in the world, there are not many that can truly connect with you. It’s cold outside, so remember the one who warms your bed. — Han Han

101.这个世界会变的,你该上路了,你不属于这里。——韩寒
101. The world will change, and it’s time for you to hit the road. You don’t belong here. — Han Han

102.命里有时终须有,命里无时需强求。因为命里本来什么都没有,只有诞生和死亡,而中间的都是你要强求的部分。缘分不是走在街上非要撞见,缘分就是睡前醒后彼此想念。——韩寒
102. If it’s meant to be, it will come; if not, you must strive for it. For fate brings nothing but birth and death, and everything in between is what you must strive for. Fate is not bumping into someone on the street; it’s missing each other when you’re awake and asleep. — Han Han

103.失恋的女人,要么一生不嫁,要么嫁得飞快。在她飞快地嫁人以后她恍然明白自己谁也没有气着。——韩寒
103. A woman who has been dumped will either never marry or marry quickly. After hastily getting married, she suddenly realizes she hasn’t annoyed anyone. — Han Han

104.实现不了自己的梦想不痛苦,痛苦的是被别人给实现了,还在自己眼前。——韩寒
104. It’s not painful to fail in realizing your dreams; it’s painful when someone else achieves them right before your eyes. — Han Han

105.我相信真诚相待,也相信倒霉认栽。——韩寒
105. I believe in sincere treatment, and I believe in accepting misfortune. — Han Han

106.同是天涯沦落人,有人陪泪到天明。——韩寒
106. We are both castaways at the ends of the earth, with someone to share our tears until dawn. — Han Han

107.从直上云霄的一道粉色开始,我们告别黑白。——韩寒
107. Starting from a pink streak that soars into the sky, we bid farewell to black and white. — Han Han

108.我有着我的目的地,她有着她的目的地,我们在一起,谁都到达不了谁的目的地。——韩寒
108. I have my destination, and she has hers. Together, we can never reach each other’s destination. — Han Han

109.最好的事情,最差的时光,我在雨中,混世追梦。人私奔偶像,春光乘风破浪。空城计。——韩寒
109. The best things, the worst times, I’m in the rain, chasing dreams in a chaotic world. A private elopement idol, riding the wind and breaking the waves in the spring. An empty city strategy. — Han Han

110.神不保佑你,因为神就是你所理解的你自己。——韩寒
110. God doesn’t bless you, because God is the self you understand. — Han Han

111.世间万千种宠爱,无数种人心,得之我幸,不得我也没什么不幸。——韩寒
111. There are countless kinds of favor and human hearts in the world. To obtain them is my fortune, not to obtain them means no misfortune. — Han Han

112.我想,这人并没有离开世界,他只是离开了人间而已。他一定在和我们分享同一个世界,用不同生命模样。——韩寒
112. I think this person hasn’t left the world; he has just left the human world. He must be sharing the same world with us, in a different form of life. — Han Han

113.有些人,一辈子缩在一个角落里。连窗外都懒得看,更别说踏出门。——韩寒 、女孩心里如果真的没有你,做什么都没有用。——韩寒
113. Some people spend their entire lives in a corner, too lazy to even look out the window, let alone step outside. — Han Han

114.世上如果有后悔药,我一定吃得药物中毒。——韩寒
114. If there were a后悔药 (regret pill) in the world, I would take it until I was poisoned. — Han Han

115.这世界其实都是机会,只是这世界永远不会点名而已。——韩寒
115. The world is full of opportunities, but it will never take attendance. — Han Han

116.手攀住一块凸石,脚下是深渊,明知爬不上去,手又痛得流血,不知道该放不该放,一张落寞的脸消融在夕阳里。——韩寒
116. Clinging to a protruding rock, with an abyss beneath, knowing you can’t climb up, your hands bleeding and aching, unsure whether to let go or not, a lonely face melts into the sunset. — Han Han

117.潮水涨起时你只看到人人都在高处,潮退时,你才知道谁在裸泳。——韩寒
117. When the tide rises, you only see everyone high above; when it recedes, you know who’s swimming naked. — Han Han

118.我宁可幽默的困难着,也不愿如同现在的年轻人般假装忧郁的顺利着。——韩寒
118. I’d rather face difficulties with humor than pretend to be smooth like today’s young people, pretending to be melancholic. — Han Han

119.看着他人如何成功往往无助于自己的成功,但是听着他人如何失败也许能避免自己的失败。——韩寒
119. Watching others succeed often doesn’t help you succeed, but listening to how others fail may prevent your own failures. — Han Han

120.生是你的老百姓,死是你的小精灵。——韩寒
120. In life, you are the common people; in death, you are the sprite. — Han Han

121.小孩才分对错,成人只看爱恨。——韩寒
121. Children distinguish right from wrong, while adults only see love and hate. — Han Han

122.“忍”字是种技巧,刃悬于心,退一寸则不成忍,进一寸不成仁。——韩寒
122. The character “忍” (endurance) is a skill, with a blade suspended over the heart; retreating an inch makes it not endurance, and advancing an inch makes it not benevolence. — Han Han

123.别人的眼光不重要,把事情做成什么样子才重要。——韩寒
123. The opinions of others are not important; what matters is what you achieve. — Han Han

124.一切在发生前叫未知,在发生后再想就叫恰好。——韩寒
124. Everything is called the unknown before it happens; thinking about it after it happens is called coincidence. — Han Han

125.小学的离别,那是最不能知道你身边的人未来将变成一个什么样的人物的时刻。——韩寒
125. The farewells in elementary school are the moments when you can least predict what kind of person your peers will become in the future. — Han Han

126.我说,我坚信邪恶不能压倒正义。他说,嗯,但是他们可以定义正义和邪恶。——韩寒
126. I said, I firmly believe that evil cannot overcome justice. He said, well, but they can define justice and evil. — Han Han

127.我只愿在时间中慢慢成为一个简单的人。遇见复杂的事情,知道睡一觉就过完了。艰难时段无一例外都会过去。——韩寒
127. I just want to slowly become a simple person in time. When faced with complicated matters, knowing that a good night’s sleep will get me through it. Difficult times will pass without exception. — Han Han

128.生活就这样平淡的过去,我们也会偶尔激起梦想火花,失败也击败不了它。——韩寒
128. Life goes by so plain, and we occasionally ignite the spark of dreams; failure cannot defeat it. — Han Han

129.死是结果,不是未来,未来是死之前的结果。——韩寒
129. Death is the result, not the future; the future is the result before death. — Han Han

130.内心的安宁才是安全感的来源。——韩寒
130. Inner peace is the source of a sense of security. — Han Han

131.能够温柔耐心地对话的人太少了。更多时候,更多人,他们关心的都是这个世界的虚假和热闹。——韩寒
131. There are too few people who can speak gently and patiently. More often, more people are concerned about the falsehoods and excitement of the world. — Han Han

132.对这样的人,无需证明自己,无需多说一句,你只需要无视和继续。做事是你的原则,碎嘴是他人的权利,历史只会记得你的作品和荣誉,而不会留下一事无成者的闲言碎语。——韩寒
132. For such people, there is no need to prove yourself, no need to say another word; you just need to ignore and continue. Doing things is your principle, gossip is others’ right, history will only remember your works and honors, and will not leave the idle chatter of those who accomplish nothing. — Han Han

133.鄙视是上天赋予每一个平凡人的权力。——韩寒
133. Contempt is the power given by heaven to every ordinary person. — Han Han

134.这个世界很大,可是没有人听我说话。——韩寒
134. The world is vast, but no one listens to me. — Han Han

135.破的城市,平淡日子,他要不停寻找着,生活的刺。——韩寒
135. The broken city, the plain days, he has to keep searching for the thorns of life. — Han Han

136.外面的灯红酒绿和他们一点关系都没有,连对爱情的憧憬都没有,这个世界上没有第三者,现实是最大的第三者。——韩寒
136. The lights and wine outside have nothing to do with them, not even the longing for love; there is no third party in this world, reality is the biggest third party. — Han Han

137.这个时代真好,当我说我想静静时没人问我静静是谁。——韩寒
137. This era is great; when I say I want to be quiet, no one asks me who “quiet” is. — Han Han

138.就像每个时代的人都觉得自己没有赶上一个好的时代一样。这里没有末路,你从不曾孤独。——韩寒
138. Just like people from every era feel they have not caught up with a good era. There is no dead end here, you have never been alone. — Han Han

139.有些人即使你一辈子都不会忘记,也不会再影响你的生活。——韩寒
139. Some people, even if you never forget them in your lifetime, will no longer affect your life. — Han Han

140.城市是什么?欲望和恐惧的结合体。——韩寒
140. What is a city? A combination of desire and fear. — Han Han

141.长安,多好听的名字,国都,那地方除了从来没有长安过以外别的什么都好。——韩寒
141. Chang’an, what a pleasant name, the capital, that place is perfect except for never being Chang’an. — Han Han

142.自恋者莫过两种,一种人奇美,别人她都看不上;一种人奇丑,别人都看不上她。这两种都只好与自己恋爱。——韩寒
142. Narcissists can be divided into two types: one with extraordinary beauty, looking down upon everyone else; the other with extraordinary ugliness, being looked down upon by everyone else. Both can only fall in love with themselves. — Han Han

143.城市好比女人,白天我们看见的只是大施粉黛的脸蛋,待到夜深时才可以见到她卸妆后的容颜。那才是最真实的。——韩寒
143. A city is like a woman; during the day we only see her face covered in makeup, but when the night falls, we can see her true face without it. That is the most genuine side of her. — Han Han

144.不是每件事都能给人生带来什么,人生的时光,总需要去度过。我选择这样度过。——韩寒
144. Not everything can bring something to life; the time in life always needs to be spent. I choose to spend it this way. — Han Han

145.如果你拒绝了我,我也只好接受现实,我也只得放手,因为那已是爱的尽头。——韩寒
145. If you reject me, I have no choice but to accept reality and let go, because that is the end of love. — Han Han

146.自由必须是有目标的自由,不然的话,我们便很容易感到厌倦。——韩寒
146. Freedom must have a purpose; otherwise, we would easily become bored. — Han Han

147.风尘是一种难以名状的气息,无论对于男的对于女的都有着瞬间的吸引力。男人喜欢风尘的女人,女人喜欢风尘仆仆的男人。——韩寒
147. The world of dust and smoke has an indescribable charm that instantly attracts both men and women. Men like women with a touch of dust and smoke, and women like men who are weary from their travels. — Han Han

148.你到底是想要事实,还是想要你想要的那个事实?——韩寒
148. Do you want the truth, or do you want the truth you desire? — Han Han

149.生活是全方位的,是立体的。你缺的那个部分,会让别的东西涌上来,去填那个缝隙。——韩寒
149. Life is all-encompassing and three-dimensional. What you lack will allow other things to fill the gap. — Han Han

150.如果没有大量的积累、大量的思考,是不会把事情做好的。——韩寒
150. Without a great deal of accumulation and contemplation, you cannot do things well. — Han Han

151.你走过的弯路,从来都不是白走的。——韩寒
151. The detours you have taken were never in vain. — Han Han

152.我来日方长,你细水长流。——韩寒
152. I have a long future ahead, and you have a gentle, steady stream. — Han Han

153.哪天若要死了,遗憾这事没干,那事没干,还不如自吹这事干成了,自嘲那事干砸了。——韩寒
153. On the day we die, it’s better to boast about what we have accomplished and laugh at our failures than to regret not having done this or that. — Han Han

154.如果热血,没洒对地方就会变成鸡血;如果奉旨,演过了头就会被千夫所指。——韩寒
154. If your passion is not directed to the right place, it will turn into chicken blood; if you overact according to orders, you will be condemned by the masses. — Han Han

155.在未来的十年里,这些年轻人都是无解的,多么可悲的事情,本该在心中的热血,它涂在地上。——韩寒
155. In the next ten years, these young people will be unsolvable, a truly sad thing, as the passion that should be in their hearts is instead smeared on the ground. — Han Han

156.每个女人总能在别人心底留下一些东西。——韩寒
156. Every woman can leave something in the hearts of others. — Han Han

157.很多人的悲伤只是想展示给大家看,自己很悲伤。——韩寒
157. Many people’s sadness is just a display for everyone to see how miserable they are. — Han Han

158.很多人恨特权,因为特权没有在自己手中。——韩寒
158. Many people hate privileges because they don’t have them in their hands. — Han Han

159.冬天雪化,红日微风。——韩寒
159. When winter snow melts, the red sun and gentle breeze appear. — Han Han

160.许多努力是没有结果的,许多约定是没有后来的。——韩寒
160. Many efforts bear no fruit, and many promises have no follow-up. — Han Han

161.幸福是可以通过学习来获得的,尽管它不是我们的母语。——韩寒
161. Happiness can be acquired through learning, even though it is not our native language. - Han Han

162.路是自己选的,就是跪着也要把它走完。——韩寒 
162. The path you choose is yours to follow, even if you have to crawl to the end. - Han Han

163.要知道坚固的事物都要经过烈火的锤炼,这火光既不能温暖我身,也不能焚毁我心。——韩寒
163. To know that solid things must be tempered by fire, this flame can neither warm my body nor burn my heart. - Han Han

164.在陆地的人总是想看见海,在海里的人总是想遇见岛,在岛上的人总是想去陆地。——韩寒
164. People on land always want to see the sea, those in the sea want to encounter islands, and those on the islands want to go to the land. - Han Han

165.每个人的道路都不同,我走在我的野路上,她走在她的大路上,都值得祝福。只要不走歪路邪路,每条道路都有成功的方式。——韩寒
165. Everyone’s path is different; I walk on my wild road, she walks on her broad road, both are worth blessing. As long as one doesn’t take the wrong or evil path, every path has a way to succeed. - Han Han

166.世界凡墙都是门,而只有光能打开一切。——韩寒
166. All walls in the world are doors, and only light can open everything. - Han Han

167.我不明白为什么人们都要把这些所谓的安全感托付在一些身外之物上。——韩寒
167. I don’t understand why people have to entrust their so-called sense of security to external things. - Han Han

168.上帝给人一张嘴巴是用来吃饭的,但嘴唇肯定是用来接吻的。——韩寒
168. God gives people a mouth for eating, but lips are definitely for kissing. - Han Han

169.任何一种自由都是另外一种安排的开始。——韩寒
169. Any kind of freedom is the beginning of another arrangement. - Han Han

170.都是小人物,就别说什么大话了。活着就行。——韩寒
170. We are all small characters, so don’t talk big. Just live. - Han Han

171.权力高于你尽全力捍卫的权利。——韩寒
171. Power is higher than the rights you try your best to defend. - Han Han

172.因为一个人也无法长安,自己对着自己,其实是俩人。——韩寒
172. Because one person cannot be at ease; facing oneself is actually two people. - Han Han

173.规矩其实是温饱以后的消遣,温饱都不能了,还要规矩吗?——韩寒
173. Rules are actually pastimes after being well-fed and clothed. If one cannot be well-fed and clothed, do we still need rules? - Han Han

174.爱就是放肆,但爱就是克制。——韩寒
174. Love is about being unrestrained, but love is also about restraint. - Han Han

175.人哪,在青春期总是不承认自己有任何偶像,却忘记年幼时他们给你的力量。——韩寒
175. People, during adolescence, always deny having any idols, but they forget the strength those idols gave them in their early years. - Han Han

176.原来也有一种女人是候鸟,无论和如何都沿着一种静谧的轨迹安宁的飞翔。——韩寒
176. It turns out that there is a kind of woman who is like a migratory bird, always flying peacefully along a quiet trajectory. - Han Han

177.气质很重要,说话声音越小,气场越大。——韩寒
177. Temperament is very important; the softer your speaking voice, the greater your aura. - Han Han

178.毒别人的,终将毒到自己。——韩寒
178. Poisoning others will eventually poison oneself. - Han Han

179.有的时候死死的坚持可能会在一个合适的时候重拾,无论对理想还是对感情都是这样。——韩寒
179. Sometimes, stubborn persistence may be regained at the right time, whether for ideals or emotions. - Han Han

180.本该在心中的热血,它涂在地上。——韩寒
180. The passion that should be in one’s heart is instead smeared on the ground. - Han Han

181.我只是站在这个舞台上被灯光照着的小人物。——韩寒
181. I am just a small character standing on this stage, illuminated by the lights. — Han Han

182.有时帮人救人,全都是还能保全自己时的一种消遣。——韩寒
182. Sometimes helping others is just a pastime when you can still protect yourself. — Han Han

183.周围的建筑是那样中国、那样随意,高的高,低的低,新的新,老的老,自顾自。——韩寒
183. The surrounding buildings are so Chinese and so random, tall and short, new and old, each going its own way. — Han Han

184.以前老听说,做艺术搞文化就要去北京,我就给骗去了几年,可能沙尘暴堵住了鼻孔,也没嗅到有什么文化气息。——韩寒
184. I used to hear that if you want to be involved in art and culture, you have to go to Beijing. I was tricked into going there for a few years, but maybe the sandstorms blocked my nostrils, and I couldn’t smell any cultural atmosphere. — Han Han

185.当你无法分辨欲望究竟是哪一种的时候,选择真爱,只不过是名义上要高尚些。——韩寒
185. When you can’t tell which desire it is, choosing true love is just a more noble name. — Han Han

186.群众的眼睛是雪亮的。战时,雪亮的眼睛用来发现敌人;和平年代,就用来探人隐私了!——韩寒
186. The eyes of the masses are bright. In wartime, bright eyes are used to find enemies; in peacetime, they are used to probe people’s privacy! — Han Han

187.生活就如同火车碾死一只猫一样没有任何改变地坚决前行。——韩寒
187. Life goes on as resolutely as a train running over a cat without any change. — Han Han

188.我就喜欢你明白,虽然你不明白。——韩寒
188. I just like that you understand, even though you don’t understand. — Han Han

189.每一个人,有自己想去的未来,那就上路,过程或许迷茫,结局依然精彩。——韩寒
189. Everyone has their own desired future, so just hit the road. The process may be confusing, but the outcome will still be wonderful. — Han Han

190.愚蠢和幽默往往只有语气之别。——韩寒
190.愚蠢 and humor often differ only in tone. — Han Han

191.真理往往是在少数人手里,而少数人必须服从多数人,到头来真理还是在多数人手里。——韩寒
191. The truth is often in the hands of the few, and the few must obey the majority. In the end, the truth is still in the hands of the majority. — Han Han

192.也许故事没有那么多失忆,但柳暗花明的香味依旧最袭人。——韩寒
192. Perhaps there aren’t so many amnesiacs in the story, but the fragrance of the sudden bright moment is still the most captivating. — Han Han

193.千里知马力不足,日久见人心不古。——韩寒
193. A thousand miles can reveal the insufficiency of a horse’s strength, and time reveals the unchanged nature of people. — Han Han

194.搓麻将搓得都驼了背,乃是真正的蹉跎意义的体现。——韩寒
194. Playing mahjong until you have a hunched back is the true embodiment of wasted time. — Han Han

195.不需要大门向我们打开,因为我们自己就是钥匙。——韩寒
195. We don’t need the door to open for us, because we are the key ourselves. — Han Han

196.别以为只有诗人歌手才会去远方流浪,其实每个人都向往远方。唯一不同的是,有的人只向往而不往,有的人向往而往。——韩寒
196. Don’t think only poets and singers go wandering to distant places. In fact, everyone yearns for the distance. The only difference is that some people only yearn without going, while others yearn and go. — Han Han

197.只要控制自己的欲望,原本缺少的东西也可以变得很多。——韩寒
197. As long as you control your desires, what was originally scarce can become abundant. — Han Han

198.小城市想往上爬,得靠关系。大城市比较公平。只不过大城市有关系,会更加公平。——韩寒
198. In small cities, you have to rely on relationships to climb up the social ladder. Big cities are more fair. However, relationships in big cities make them even fairer. — Han Han

199.机械的劳动,无望的未来,很低的薪水,但去了别的地方薪水更低。——韩寒
199. Mechanical labor, hopeless future, low salary, but going elsewhere would result in an even lower salary. — Han Han

200.当然人各有志,我那些有出息的朋友对我平淡无奇的活法想来是不屑一顾的。——韩寒
200. Of course, everyone has their own aspirations. My successful friends probably look down on my unremarkable way of living. — Han Han
悟空传经典语录
1. 悟空传经典语录 1. Classic quotes from the story of Sun Wukong Please translate the following paragraphs (original text) into corresponding English (i.e., translation) line by line. The translation should conform to English habits, maintain the original numbers, punctuation, and tags. Check: The translation should be the same as the original text when translated back into the original language. If not, please re-translate without adding any additional explanations or descriptions, and only return the complete translation. Since no original text or specific quotes from the story of Sun Wukong were provided, I am unable to complete this task. Please provide the specific quotes or paragraphs you would like translated.

1.你跳不出这个世界,是因为你不知道这个世界有多大,一旦你知道了,你就超出了它。  –今何在 《悟空传》
1. You cannot escape this world because you do not know how vast it is. Once you know, you will transcend it. – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

2.负尽千重罪,炼就不死心. –今何在 《悟空传》
2. Enduring countless sins, forging an immortal heart. – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

3.因为我想活着,我不能掩藏我心中的本欲,正如我心中爱你美丽,又怎能嘴上装四大皆空。 –今何在 《悟空传》
3. Because I want to live, I cannot hide the desires in my heart, just as I love your beauty, how can I pretend to be empty of all worldly concerns? – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

4.原来一生一世那么短暂,原来当你发现所爱的,就应该不顾一切的去追求。因为生命随时都会终止,命运是大海,当你能够畅游时,你就要尽情游向你的所爱,因为你不知道狂流什么时候会到来,卷走一切希望与梦想。 –今何在 《悟空传》
4. It turns out that a lifetime is so short, and when you discover what you love, you should pursue it with all your might. For life can end at any moment, fate is like the ocean, when you can swim freely, you should swim towards your love wholeheartedly, because you never know when the torrent will come and sweep away all hope and dreams. – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

5.神不贪,为何容不得一点对其不敬?神不恶,为何要将地上千万生灵命运,握于手中? –今何在 《悟空传》
5. If gods are not greedy, why can they not tolerate a little disrespect? If gods are not evil, why do they hold the fate of millions of living beings on earth in their hands? – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

6.不要死 也不要孤独的活 –今何在 《悟空传》
6. Do not die, nor live in loneliness. – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

7.所谓解脱,不过就是死亡。所谓正果,不过就是幻灭。所谓成佛,不过就是放弃所有的爱与理想,变成一座没有灵魂的塑像。 –今何在 《悟空传》
7. So-called liberation is nothing but death. So-called enlightenment is nothing but disillusionment. So-called becoming a Buddha is nothing but giving up all love and ideals, turning into a soulless statue. – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

8.相遇皆是缘 缘尽莫强求  –今何在 《悟空传》
8. All encounters are fate, do not force when the fate is over. – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

9.我若成佛,天下无魔,我若成魔,佛奈我何。 –今何在 《悟空传》
9. If I become a Buddha, there will be no demons in the world; if I become a demon, what can the Buddha do to me? – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

10.我要这天,再遮不住我眼, 要这地,再埋不了我心, 要这众生,都明白我意, 要那诸佛,都烟消云散!  –今何在 《悟空传》
10. I want this sky to no longer hide my eyes, this earth to no longer bury my heart, all beings to understand my intentions, and those Buddhas to vanish into thin air! – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

11.也许每个人出生的时候都以为这世界都是为他一个人而存在的,当他发现自己错的时候,他便开始长大.  –今何在 《悟空传》
11. Perhaps everyone thinks the world exists just for them when they are born, and when they realize they are wrong, they begin to grow up. – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

12.生我何用?不能欢笑。灭我何用?不减狂骄。 –今何在 《悟空传》
12. What’s the use of giving me life if I cannot laugh? What’s the use of destroying me if it doesn’t reduce my arrogance? – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

13.我终不能改变那个开始,何不忘了那个结局呢 –今何在 《悟空传》
13. I cannot change that beginning, so why not forget the ending? – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

14.你心中无爱,怎会懂珍惜二字。 –今何在 《悟空传》
14. If you have no love in your heart, how can you understand the word ‘cherish’? – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

15.这个天地,我来过,我奋战过,我深爱过,我不在乎结局。 –今何在 《悟空传》
15. I have been to this world, fought bravely, loved deeply, and I don’t care about the outcome. – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

16.若天压我,劈开那天,若地拘我,踏碎那地,我等生来自由身,谁敢高高在上. –今何在 《悟空传》
16. If the sky oppresses me, I will split it open; if the earth confines me, I will shatter it. We are born free, who dares to stand above us? – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

17.我不是忘记一切,我是一无所有。 –今何在 《悟空传》
17. I am not forgetting everything; I have nothing at all. – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

18.当命运早已注定,而你却无法改变时,你会做些什么?是做一只望着月亮哭泣的猪?还是反抗到粉身碎骨的石猴?如果失去是苦,你还怕不怕付出?如果坠落是苦,你还要不要幸福 ? 如果迷乱是苦,该开始还是结束?  如果追求是苦,这是坚强还是执迷不悟? –今何在 《悟空传》
18. When fate is already predetermined and you cannot change it, what would you do? Be a pig crying in the moonlight, or a stone monkey rebelling until shattered? If loss is suffering, are you still afraid to give? If falling is suffering, do you still want happiness? If confusion is suffering, should you start or end? If pursuit is suffering, is it strength or stubbornness? – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

19.是不是选择任何一个方向,都会游向同一个宿命呢? –今何在 《悟空传》
19. Will choosing any direction lead to the same destiny? – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

20.人生没有什么会永远不失去的,可是有的人不相信,所以他们会不停的寻找,找一辈子。 –今何在 《悟空传》
20. There is nothing in life that will never be lost, but some people don’t believe it, so they keep searching their entire lives. – Jin Hezai “The Legend of Sun Wukong”

21.我有一个梦,我想我飞起时,那天也让开路,我入海时,水也分成两边,众神诸仙,见我也称兄弟,无忧无虑,天下再无可拘我之物,再无可管我之人,再无我到不了之处,再无我做不成之事,再无我战不胜之物。 –今何在 《悟空传》
21. I have a dream, when I fly, the sky will make way for me; when I dive into the sea, the water will split into two. All gods and immortals will call me brother. Carefree, there is nothing in the world that can restrain me, no one who can control me, no place I cannot reach, no task I cannot accomplish, and no enemy I cannot defeat. – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

22.我知道天会愤怒。如果人触犯了它的威严。但天是否知道人也会愤怒?如果他已一无所有。当我乞求时,你傲慢冷笑。当我痛苦时,你无动于衷。现在我愤怒了。我要听到天的痛哭。我要听到神的乞求。我知道天会愤怒。但你知道天也会颤抖吗?苍穹动摇时,我放声大笑,挥开如意金箍棒,打它个地覆天翻。从今往后一万年,你们都会记住我的名字,齐天大圣孙悟空。 –今何在 《悟空传》
22. I know the sky will be angry. If humans offend its dignity. But does the sky know that humans can also be angry? If they have nothing left. When I begged, you sneered coldly. When I suffered, you were indifferent. Now I am angry. I want to hear the sky’s weeping. I want to hear the gods’ pleading. I know the sky will be angry. But do you know the sky can also tremble? When the heavens shake, I laugh out loud, swinging the Ruyi Jingu Bang, smashing it into chaos. For the next ten thousand years, you will all remember my name, the Great Sage Equal to Heaven, Sun Wukong. – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

23.世上有什么比玩过家家更幸福的事?你想要的生活,你想得到的一切,都可以得到。 –今何在 《悟空传》
23. What could be happier than playing house? The life you want, everything you desire, can all be obtained. – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

24.“师父,我一直在想,天下万物,皆来于空,可这众生爱痴,从何而来?天下万物,又终归于空,那人来到尘世浮沉,为的又是什么?” –今何在 《悟空传》
24. “Master, I have been thinking, all things in the world come from emptiness, but where do the loves and infatuations of sentient beings come from? All things in the world will eventually return to emptiness, so why do people come to the mortal world to rise and fall?” – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

25.长夜漫漫 还是醉些的好 –今何在 《悟空传》
25. The long night is better when drunk. – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

26.最后四个人成了佛,成佛以后呢?没有了,什么都没有了。以前活生生的有血有肉有感情有梦想的四个人,一成了佛,就完全消失在这个世界上了。佛是什么,佛就是虚无,四大皆空,什么都没有了,没有感情没有欲望没有思想,当你放弃这些,你就不会痛苦了。但问题是,放弃了这些,人还剩下什么?什么都没了,直接就死了。所以成佛就是消亡,西天就是寂灭,西游就是一场被精心安排成自杀的谋杀。 《悟空传》
26. In the end, the four people became Buddhas. What happens after becoming a Buddha? Nothing, there is nothing. The once living, breathing, emotional, and dream-filled four people, once they became Buddhas, completely disappeared from this world. What is a Buddha? A Buddha is nothingness, everything is empty, and there is nothing left. No emotions, no desires, no thoughts. When you give up these things, you will no longer suffer. But the question is, after giving up these things, what is left of a person? Nothing, just death. So becoming a Buddha means extinction, the West is annihilation, and the journey to the West is a meticulously arranged suicide. – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

27.当五百年的光阴只是一个骗局,虚无时间中的人又为什么而苦,为什么而喜呢? –今何在 《悟空传》
27. When five hundred years of time is just a deception, why do people suffer and rejoice in the void of time? – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

28.你以为你有很多路可以选择,但是在你四周有很多看不见的墙,其实你只有一条路可以走。 –今何在 《悟空传》
28. You think you have many paths to choose from, but there are many invisible walls around you. In fact, you only have one path to follow. – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

29.如果有人要拿答案灌输给你,那不是为了让你聪明,更可能是想让你变傻。 –今何在 《悟空传》
29. If someone wants to fill your mind with answers, it is not to make you wise, but more likely to make you foolish. – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

30.我虽然是只猪, 但我, 不, 任, 你, 们, 宰!  –今何在 《悟空传》
30. Although I am a pig, I will not allow you to slaughter me! – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

31.你入我眼,如花映水中,便不是花。 –今何在 《悟空传》
31. You enter my eyes, like a flower reflected in water, and thus you are not a flower. – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

32.生我何用,不能欢笑。灭我何用,不减狂骄。 他年我若为青帝,报与桃花一处开。 我要让这天,再遮不住我的眼,要这地,再埋不了我心,要这众生,都明白我的意,要那诸佛,都烟消云散。 《悟空传》
32. What’s the use of giving birth to me if I cannot laugh? What’s the use of extinguishing me if my pride remains? In the years to come, if I become the Green Emperor, I will bloom with the peach blossoms. I want the sky to no longer hide my eyes, the earth to no longer bury my heart, all sentient beings to understand my intentions, and the gods and Buddhas to vanish like smoke. – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

33.我要让这天再也遮不住我眼,我要让这地再也埋不住我心,我要让世人皆明白我心,我要让这诸天神佛都烟消云散! –今何在 《悟空传》
33. I want the sky to no longer hide my eyes, the earth to no longer bury my heart, all people to understand my heart, and the gods and Buddhas to vanish like smoke! – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

34.既然不能相见,为何不能忘记。 –今何在 《悟空传》
34. Since we cannot meet, why can’t we forget each other? – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

35.背叛人生,无比高贵。 《悟空传》
35. Betraying life is incomparably noble. – Jin Hezai, “The Legend of the Monkey King”

36.“天蓬,你可知罪?”“知道,因为我扶起了我所爱之人” –今何在 《悟空传》
36. “Tian Peng, do you know your crime?” “I know, because I helped up the person I love” – Jin Hezai, “The Monkey King”

37.“孙悟空觉得心里一抖,好像一扇门被打开了,但那扇门里却什么也没有” 《悟空传》
37. “Sun Wukong felt a shudder in his heart, as if a door had been opened, but there was nothing inside that door” – “The Monkey King”

38.“你自由了,你终于自由了么?我知道这一天一定会来,没有人能锁住你,永远没有……太好了……太好……” 《悟空传》
38. “You are free, are you finally free? I knew this day would come, no one can lock you up, never… too good… too good…” – “The Monkey King”

39.“嗯,我有一阵子想做大青树下那朵花,可她不肯和我换,后来我想做一只鹿,但是怎么也学不会跳远” 《悟空传》
39. “Well, I once wanted to be the flower under the big green tree, but she wouldn’t exchange with me. Later, I wanted to be a deer, but I couldn’t learn how to jump far” – “The Monkey King”

40.“听说,你一直爬到这块大地最高的地方,就可以知道世界是什么样的了。” 《悟空传》
40. “I heard that if you climb to the highest point on this land, you can see what the world is like” – “The Monkey King”

41.“没人来到过这里么?没人看到过我看到过的景色么?我要告诉谁我的幸福?有谁知道?” 《悟空传》
41. “Has no one been here before? Has no one seen the scenery I’ve seen? Who can I tell about my happiness? Who knows?” – “The Monkey King”

42.我若成佛,天下无魔 《悟空传》
42. If I become a Buddha, there will be no demons in the world – “The Monkey King”

43.这世上没有什么能永远不失去,可有些人不相信这些,所以他们失去的,他们要不停地找回来,找一辈子。 –今何在 《悟空传》
43. There is nothing in this world that can be never lost, but some people don’t believe it, so they keep searching for what they’ve lost, for their entire lives – Jin Hezai, “The Monkey King”

44.万物生成皆神圣,一草一木总关情。 –今何在 《悟空传》
44. All things are sacred when they come into being, every blade of grass and tree is full of sentiment – Jin Hezai, “The Monkey King”

45.“晚霞的绚丽是不会久的,灿烂过后,便是漫漫的黑暗了。” “为什么?为什么要去得那么急?” –今何在 《悟空传》
45. “The splendor of the sunset won’t last long, after the brilliance, there will be endless darkness” – “Why? Why does it have to go so quickly?” – “The Monkey King”

46.通是通了。悟却未悟 –今何在 《悟空传》
46. It’s connected, but not enlightened – “The Monkey King”

47.可这世上,能达极乐者又有几人?我若自度,却弃不下尘世众生。我若度人,自己便永不能极乐,所以我永世到不了西天的! –今何在 《悟空传》
47. But how many people in this world can reach ultimate bliss? If I save myself, I can’t let go of all the sentient beings in the world. If I save others, I can never achieve ultimate bliss myself, so I can never reach the Western Paradise in this lifetime! – Jin Hezai, “The Monkey King”

48.从前像自在的流水,而现在,却像深不可测的湖泊…… –今何在 《悟空传》
48. Once like the carefree flowing water, but now, like an unfathomable lake – “The Monkey King”

49.“这就是命运啊!无比神奇美妙的命运啊!”“需要多么高的智慧,才能想出这些绝妙的安排啊!伟大的上苍啊,众生都战栗在你的威严之下!” 《悟空传》
49. “This is fate! An incredibly wonderful and magical fate!” “How much wisdom is needed to come up with such wonderful arrangements! Great Heaven, all beings tremble under your majesty!” – “The Monkey King”

50.可是你知道我的名字叫一片叶子吗?我是说,我是我这一片。不是其它任何一片。 –今何在 《悟空传》
50. But do you know my name is a leaf? I mean, I am this one. Not any other one – “The Monkey King”

51.“你撬不开它的,你也掰不断它,因为它不是东西,它是你自己的束缚。”唐僧说,“我不能帮你解下来,我找不到它的所在,有人把“束缚种在你心里,我保证我什么都没念……你以后还想要打死我们吗?” 《悟空传》
51. “You can’t pry it open, nor can you break it, because it’s not a thing, it’s your own shackles.” Tang Sanz said, “I can’t help you take it off, I can’t find where it is, someone planted ‘shackles’ in your heart, I promise I didn’t chant anything… Do you still want to kill us later?” – “The Monkey King”

52.玄奘抬起头来,望望天上白云变幻,说:“我要这天,再遮不住我眼,要这地,再埋不了我心,要这众生,都明白我意,要那诸佛,都烟消云散!” –今何在 《悟空传》
52. Xuanzang raised his head and looked at the changing white clouds in the sky, saying: “I want this sky to no longer cover my eyes, I want this earth to no longer bury my heart, I want all sentient beings to understand my intentions, I want all the Buddhas to vanish like smoke and clouds!” – Jin Hezai, “The Monkey King”

53.天地何用?不能席被,风月何用?不能饮食。纤尘何用?万物其中,变化何用?道法自成。面壁何用?不见滔滔,棒喝何用?一头大包。生我何用?不能欢笑,灭我何用,不减狂骄。从何而来?同生世上,齐乐而歌,行遍大道。万里千里,总找不到,不如与我,相逢一笑。芒鞋斗笠千年走,万古长空一朝游,踏歌而行者,物我两忘间。嗨!嗨!嗨!自在逍遥…… –今何在 《悟空传》
53. What’s the use of heaven and earth? They can’t be used as a mat, what’s the use of wind and moon? They can’t be used for food. What’s the use of dust? All things are within them, what’s the use of change? The Dao and law form on their own. What’s the use of facing the wall? Not seeing the surging waves, what’s the use of a shout? A big bump on the head. What’s the use of giving birth to me? Can’t laugh, what’s the use of extinguishing me, not reducing arrogance. From where? Born in the world together, singing and enjoying, walking through the great path. Thousands of miles, always can’t find, better to meet me, a smile. Straw sandals and bamboo hats walk for thousands of years, ancient empty space travels in a morning, walking and singing, forgetting the self and things. Hi! Hi! Hi! Carefree and at ease… – Jin Hezai, “The Monkey King”

54.这个世界上,有些人是没有家的。你让他回去,他找不到来时的路,找不到要去的地方,就会死在某个角落里。 –今何在 《悟空传》
54. In this world, some people have no home. If you tell them to go back, they won’t be able to find the way they came from or where they want to go, and they will die in some corner. – Jin Hezai, “The Monkey King”

55.我像一个优伶,时哭时笑着,久而久之,也不知这悲喜是自己的,还是一种表演,很多人在看着我,他们在叫好,但我很孤独,我生活在自己的幻想中,我幻想着我在一个简单而又复杂的世界,那里只有神与妖,没有人,没有人间的一切琐碎,却有一切你所想象不到的东西。但真正生活在那里,我又孤独,因为我是一个人。 –今何在 《悟空传》
55. I am like an actor, sometimes crying and sometimes laughing. Over time, I don’t know whether this joy and sorrow belong to me or if it’s just a performance. Many people are watching me, and they are cheering, but I am very lonely. I live in my own fantasy world, where there are only gods and demons, no people, no worldly trivialities, but everything you can’t imagine. But living there, I am still lonely because I am a person. – Jin Hezai, “The Monkey King”

56.那天上,有一轮那么蓝的月亮。满天的银河,把光辉静静照在一只哭泣的猪身上。 –今何在 《悟空传》
56. In the sky, there is a bright blue moon. The Milky Way shines its light quietly on a crying pig. – Jin Hezai, “The Monkey King”

57.若是不悟,千里万里也是枉然,若是悟了,脚下便是灵山 –今何在 《悟空传》
57. If you don’t realize it, even thousands of miles are in vain. If you do realize it, the place under your feet is the spiritual mountain. – Jin Hezai, “The Monkey King”

58.你不觉得晚霞很美吗? 我只有看着这个,才能每天坚持西走下去. –今何在 《悟空传》
58. Don’t you think the sunset is beautiful? I can only keep walking west every day by looking at this. – Jin Hezai, “The Monkey King”

59.神不贪,为何容不得一点儿对其不敬?神不恶,为何要将地上千万生灵命运,握于手中?“人为什么想成为神,我想,是因为那样至少自己的命运,不用握在他人之手。” –今何在 《悟空传》
59. Gods are not greedy, so why can’t they tolerate a little disrespect? Gods are not evil, so why do they hold the fate of millions of living beings on earth in their hands? “Why do people want to become gods? I think it’s because that way, at least their own fate won’t be in the hands of others.” – Jin Hezai, “The Monkey King”

60.死就是什么也看不见,什么也听不见,什么也感觉不到,什么也不会想,就像你未出生时一样. –今何在 《悟空传》
60. Death is when you can’t see anything, hear anything, feel anything, or think anything, just like when you were not born yet. – Jin Hezai, “The Monkey King”

61.对我来说,任何一个地方都是家。可有的人却把家放在世界某一个地方,所以他们才会找不到,才会死在路上。 –今何在 《悟空传》
61. For me, any place can be home. But some people put their home in a specific place in the world, so they can’t find it and die on the road. – Jin Hezai, “The Monkey King”

62.我不知道为什么要因为失去而忧伤,为什么为了时光短暂而忧虑。我要去找到那力量,让所有的生命都超越界限,让所有的花同时在大地上开放。让想飞的就能自由飞翔,让所有人和他们喜欢的永远地在一起。 –今何在 《悟空传》
62. I don’t know why I should be sad about losing something or worry about the brevity of time. I want to find the power that allows all life to transcend boundaries, to make all flowers bloom on the earth at the same time, to let those who want to fly be free to fly, and to let everyone be with what they love forever. – Jin Hezai, “The Monkey King”

63.也许曾有过那样一个我,那样的生活过。他的身影印在这个时代里。我看见他的传说。 –今何在 《悟空传》
63. Perhaps there was once a me who lived that way. His shadow is imprinted in this era. I see his legend. – Jin Hezai, “The Monkey King”

64.命运是大海,当你能够畅游时,你就要纵情游向你的所爱,因为你不知道狂流什么时候会到来,卷走一切希望与梦想。 –今何在 《悟空传》
64. Fate is the ocean; when you can swim freely, you should swim passionately towards your love because you don’t know when the torrent will come and sweep away all hope and dreams. – Jin Hezai, “The Monkey King”

65.你们慢聊,我不打扰了。我要去那幽深的雨巷散步,期盼再相逢一个丁香花样的妖精…… –今何在 《悟空传》
65. You can continue chatting slowly; I won’t disturb you. I’m going to take a walk in the deep, rainy alley, hoping to meet a lilac-like demon again… – Jin Hezai, “The Monkey King”

66.能记得你的人已经不在了,我也已经不在了,没有人再爱着你也没有人再恨着你,一切不过是虚无,我也只是虚无,在宇宙间飘忽,没有倒影,光线穿透我而去,没有人看见我. –今何在 《悟空传》
66. The people who remember you are no longer here, and I am no longer here either. No one loves or hates you anymore. Everything is just nothingness. I am also nothingness, floating in the universe, without a reflection, as the light passes through me and no one sees me. – Jin Hezai, “The Monkey King”

67.相依为命的意思,就是任何一个人离开,另一个人就如同失去了性命。 《悟空传》
67. The meaning of relying on each other for survival is that when one person leaves, the other person feels as if they have lost their life. – “The Monkey King”

68.纷纷落叶飘向大地,白雪下种子沉睡,一朵花开了又迅速枯萎,在流转的光的阴影中,星图不断变幻,海水中矗起高山,草木几百代的荣枯,总有一片片的迎风挺立,酷似它们的祖先。 –今何在 《悟空传》
68. Falling leaves drift towards the earth, seeds sleep under the snow, a flower blooms and quickly withers, in the changing shadows of light, the star chart constantly transforms, mountains rise in the sea, and through generations of growth and decay, there are always some that stand tall against the wind, resembling their ancestors. – Jin Hezai, “The Monkey King”

69.世间没有一件造物会是完美的,但有时缺憾会更美。  –今何在 《悟空传》
69. Nothing in this world is perfect, but sometimes imperfections can be more beautiful. – Jin Hezai, “The Monkey King”

70.“我希望能有人叫我的名字,然后我就答应一声,然后我就知道自己还在,就可以幸福的入睡了。” 《悟空传》
70. “I wish someone would call my name, and then I would answer, knowing that I still exist and can fall asleep happily.” – Jin Hezai, “The Monkey King”

71.天空的云移过来,光阴被切成一层层,一片片的阳光在地上行走,翻山越岭,被风追逐。 –今何在 《悟空传》
71. The clouds in the sky move over, cutting time into layers and slices, as sunlight walks on the ground, crossing mountains and ridges, chased by the wind. – Jin Hezai, “The Monkey King”

72.明知道是不可能相见的,为什么还要记住? –今何在 《悟空传》
72. Knowing that it’s impossible to meet, why bother remembering? – Jin Hezai, “The Monkey King”

73.天地何用?不能席被; 风月何用?不能饮食; 面壁何用?不见滔滔; 棒喝何用?一头大包; 生我何用?不能欢笑; 灭我何用?不减狂骄。 –今何在 《悟空传》
73. What use are the heavens and earth? They cannot be used as a mat; what use are the wind and moon? They cannot be used for food and drink; what use is facing a wall? It doesn’t reveal the surging waves; what use is a stick and a shout? It only results in a big bump on the head; what use is giving birth to me? I cannot laugh; what use is extinguishing me? It doesn’t reduce my wild pride. – Jin Hezai, “The Monkey King”

74.我要这天再遮不住我眼。 我要这地再埋不了我心。要这众生都明白我意。要那诸佛都烟消云散!–今何在 《悟空传》
74. I want the sky to no longer hide my eyes, the earth to no longer bury my heart, all beings to understand my intentions, and all Buddhas to vanish like smoke and clouds! – Jin Hezai, “The Monkey King”

75.青春的叛逆与冲动,对理想的迷茫与憧憬尽在其中,直到现在,我已过了青春的时代,猛然间读到这句话的时候依然为落泪,为了我们的青春,为了我们曾经在心底死去的那些人与理想。 –今何在 《悟空传》
75. The rebellion and impulsiveness of youth, the confusion and longing for ideals are all contained within. Even now, when I have passed the era of youth, I still shed tears upon reading this sentence, for our youth, for those people and ideals that once died in our hearts. – Jin Hezai, “The Monkey King”

76.我心中爱着你的美丽,又怎能嘴上装四大皆空。 –今何在 《悟空传》
76. I love your beauty in my heart, how can I pretend that all four aspects are empty? – Jin Hezai, “The Monkey King”

77.我怕死,我怕没人理我,怕人笑我,我怕不象人,我怕别人说我怕 –今何在 《悟空传》
77. I am afraid of death, I am afraid of being ignored, afraid of being laughed at, I am afraid of not being human, I am afraid that others will say I am afraid. – Jin Hezai, “The Monkey King”

78.一切都会消逝,能留下的只有记忆。而记忆是实在还是虚幻?它摸不着看不到,但它却又是那样沉重的铭刻在心。 –今何在 《悟空传》
78. Everything will pass, and only memories can remain. But are memories real or illusory? They cannot be touched or seen, yet they are so heavily engraved in our hearts. – Jin Hezai, “The Monkey King”

79.为什么要让一个已无作为的人去看他年少时的理想。 –今何在 《悟空传》
79. Why make a person who can no longer do anything look at their youthful ideals? – Jin Hezai, “The Monkey King”

80.道法法不可道,问心心无可问,悟者便成天地,空来自在其中。 《悟空传》
80. The Dao and the Dharma cannot be spoken, the mind and the heart have no questions, the enlightened become the universe, and emptiness comes naturally. – “The Monkey King”

81.我劝人清心忘欲,可生由空而生,又教之向空而去,不过是教来者向来处去。苍生之于世间,如落叶纷纷向大地,生生不息,本不用导,也许还有别的真义。 –今何在 《悟空传》
81. I advise people to purify their hearts and forget their desires, but life is born from emptiness and taught to return to it, just guiding the newcomer to the old place. All living beings in the world are like falling leaves to the earth, endless and ever-changing, perhaps there is another true meaning. – Jin Hezai, “The Monkey King”

82.我爱你 我却总是沉默 我不会让任何人伤害你 即使我从未开言 这是我的许诺,寂静无声 你无须知晓 它只在我心 –今何在 《悟空传》
82. I love you, yet I always remain silent. I will not let anyone hurt you, even if I never speak. This is my promise, silent and unspoken. You don’t need to know, it only exists in my heart. – Jin Hezai, “The Monkey King”

83.我一闭上眼睛,世界上就只有我自己,所以我就会害怕,一睁眼,看见那么多的自己,就很安心了。风一吹,我们沙沙啦的响着,我就在这些声音中知道了自己的存在,安心的睡去。 –今何在 《悟空传》
83. When I close my eyes, there is only myself in the world, so I am afraid. When I open my eyes and see so many of myself, I feel at ease. The wind blows, and we rustle, and I know my existence in these sounds, falling asleep peacefully. – Jin Hezai, “The Monkey King”

84.“那他们成佛后在……”   “在玩过家家。”   “过家家?”   “是啊,”唐僧笑道,“世上有什么比玩过家家更幸福的事?你想要的生活,你想得到的一切,都可以得到。” –今何在 《悟空传》
84. “What do they do after becoming Buddhas?” “They play house.” “Play house?” “Yes,” Tang Sanzang笑着说, “Is there anything happier in the world than playing house? The life you want, everything you desire, can all be obtained.” – Jin Hezai, “The Monkey King”

85.我要让这天再也遮不住我的眼 让这地再也葬不了我的心 –悟空传 《悟空传》
85. I want the sky to no longer hide my eyes, and the earth to no longer bury my heart. – “The Monkey King”

86.如来是什么 如是道来. –今何在 《悟空传》
86. What is the Tathagata? It is the way it comes. – Jin Hezai, “The Monkey King”

87.我走得再远也走不出那片天么? –今何在 《悟空传》
87. No matter how far I go, can I not escape that sky? – Jin Hezai, “The Monkey King”

88.忘记了一切,是不是就没有了痛苦….. –今何在 《悟空传》
88. If you forget everything, is there no more pain… – Jin Hezai “The Monkey King”

89.生难道又不是梦幻么?你所得的你最终全会失去,你认为那是真的,你就会痛苦,而你知道那不过是一个游戏一个梦境,你就能解脱。人生在世,百年也好,千万年也好,都是未来前的一瞬,这一瞬后你什么都没有,你曾有的只有你的自己。你在世上永远地孤寂着,
89. Isn’t life but a dream? What you possess, you will eventually lose. If you think it’s real, you will suffer; but if you know it’s just a game, a dream, you can be liberated. Life on earth, whether a hundred years or ten million years, is but a moment before the future. After this moment, you have nothing. All you ever had is yourself. You are eternally alone in this world, never finding anything to rely on, unless you give up yourself and blend into the creation, becoming a speck of dust in the vast universe, and then you will be at peace. – Jin Hezai “The Monkey King”

  1. 永远找不到能依托你的东西,除非你放弃你自己,融入到造物之中,成为万重宇宙一点尘埃,你就安乐了 –今何在 《悟空传》
    90. If there is no love in your heart, how can you understand the value of cherishing. – Jin Hezai “The Monkey King”

91.心中无爱,怎么会懂珍惜二字。 –今何在 《悟空传》
91. Wait for that moment when the dark sky is suddenly split by a huge lightning bolt, and Sun Wukong leaps up, pointing his golden cudgel straight at the sky, “Bring it on!” That moment, illuminated by the lightning, his figure, remains etched in legend ten thousand years later. – Jin Hezai “The Monkey King”

92.等到那一刹那,黑暗的天空突然被一道巨大的闪电划开,孙悟空一跃而起,将金箍棒直指向苍穹,“来吧!”那一刻被电光照亮的他的身姿,千万年后仍凝固在传说之中。 –今何在 《悟空传》
92. Isn’t life a dream? What you gain will eventually be lost. If you think it’s real, you will suffer; but if you know it’s just a game, a dream, you can be liberated. Life on earth, whether a hundred years or ten million years, is just a moment before the future. After this moment, you have nothing. All you ever had is yourself. You are eternally alone in this world, never finding anything to support your heart, unless you give up yourself. – Jin Hezai “The Monkey King”

93.人生难道不是梦幻么?你所得到的终究会失去。你以为那是真的,你就会痛苦;而你知道那不过是一场游戏一场梦境,你就能解脱。人生在世,百年也好,千万年也好,都只是未来前的一瞬。这一瞬之后你什么都没有。你曾有的只是你自己。你在这世界上永远的孤寂着。永远找不到能依托你心的东西,除非你放弃你自己。 –今何在 《悟空传》
93. Do all directions lead to the same destiny? – Jin Hezai “The Monkey King”

94.是不是所有的方向都会驶向同一个宿命 –今何在 《悟空传》
94. Buddha is the mind, and the mind is Buddha. The mind and Buddha have always been attached to things. If you know there is no thing and no mind, you are the true Dharma body Buddha. The Dharma body Buddha has no form, a round light containing all phenomena. The body without form is the true form, the form without appearance is the real appearance. Neither color nor emptiness, nor not emptiness, neither coming nor going nor returning. Neither different nor the same, neither existence nor non-existence, difficult to give up, difficult to obtain, hard to hear, hard to expect. The inner and outer spiritual light is the same everywhere, one Buddha land in one grain of sand. – Jin Hezai “The Monkey King”

95.佛即心兮心即佛,心佛从来皆要物。若知无物又无心,便是真心法身佛。法身佛,没模样,一颗圆光涵万象。无体之体即真体,无相之相即实相。非色非空非不空,不来不向不回向。无异无同无有无,难舍难取难听望。内外灵光到处同,一佛国在一沙中。   一粒沙
95. Containing the great thousand worlds, one body and mind are the same as the ten thousand laws. The cycle of ten thousand lives is an eternal moment. Constant changes never leave the essence, knowing this requires a heart without attachment, which is the mantra “Om Mani Padme Hum”. – Jin Hezai “The Monkey King”

  1. 含大千界,一个身心万法同。万世轮回一瞬永。千变万化不离宗,知之须会无心诀,便是唵嘛呢叭咪吽。 –今何在 《悟空传》
    96. “I long to see the ocean so much, every year there are feathers of seabirds falling, bringing the scent of the sea…” – Jin Hezai “The Monkey King”

97.“我是多么想看到大海啊,每年都有海鸟的羽毛飘落,带来海洋的气息……” 《悟空传》
97. Heaven and earth gave birth to me, Sun Wukong! – Jin Hezai “The Monkey King”

98.天地生我孙悟空! –今何在 《悟空传》
98. I have been in this world, loved, and fought. – Jin Hezai “The Monkey King”

99.这个世界,我来过,爱过,战斗过。 –今何在 《悟空传》
99. It turns out that things that even immortals cannot control have a name, called – demon. – Jin Hezai “The Monkey King”

100.原来像这样神仙没法管的东西,都有一个名字,叫–妖。 –今何在 《悟空传》
Mo Yan’s Classic Quotes
莫言经典语录
1. The distant past is like wine brewed in the maze of confusion, aging and becoming more fragrant.

1.久远是迷途里酝酿的酒,愈陈愈香。
2. We always depict our embarrassment in the gaps of youth with poetic language.

2.我们总是以诗般的语言刻画自己在青春的罅隙中的那般狼狈。
3. Therefore, in that era accustomed to lamenting the passing of spring and autumn, you accompanied me through countless sunsets, and I accompanied you through countless dawns. We sat in silence, not speaking of day or night.

3.因此,在那个习惯于悲春伤秋的年代,你陪我看了多少个日薄西山的景致,我陪你看了多少个破晓阑珊的夜,我们彼此静默的坐着,不言朝夕。
4. Lying peacefully in bed, passing through a lifetime of spring and autumn. Unconsciously ignorant.

4.安然的在被窝中躺过一世春秋。浑噩自知。
5. Love is a psychological enjoyment, while marriage is a rigid equation.

5.恋爱是心理享受,婚姻是刻板方程式。
6. Love is one plus one equals zero, where two people become as close as one. Marriage is one plus one equals three, having a child and completing eugenics.

6.恋爱是一加一等于零两人亲得像一个人,婚姻是一加一等于三生个孩子完成优生。
Please translate the above paragraphs (original text) into corresponding English (i.e., translation) one by one. The translation should conform to English habits, and the translation should maintain the original sequence numbers, punctuation, and tags. Check: After translating the translation back into the original language, it should have the same meaning as the original text. If not, please re-translate without adding any additional explanations or descriptions, and only return all

7.我在河之彼岸,守望曾经归来,归来无望。
7. On the other side of the river, I watch for the return that never comes, a return without hope.

8.月光下,我用繁冗拖沓的文字祭奠我的青春,纪念我死去的友情和迟到的爱情。
8. Under the moonlight, I use my lengthy and cumbersome words to mourn my youth, to commemorate my dead friendships and delayed love.

9.不管是男人还是女人,都是在爱情中学习爱,在失败中总结经验,以更好的姿态重新爱。
9. Both men and women learn to love in the midst of love, summarize experiences in the midst of failure, and love again with a better posture.

10.自我并不等同于自私,因为“我”的存在,别人才有被帮助被爱护的可能。“我”越自珍,爱情中越被重视,工作中越有能力,生活中越游刃有余。
10. Self is not equivalent to selfishness, for the existence of “me” allows others the possibility of being helped and cared for. The more “I” cherish myself, the more valued I am in love, the more capable I am at work, and the more at ease I am in life.

11.恋爱时钞票拿来更换靓衣买到浪漫,婚姻时钞票要用来供奉柴米油盐解决尿不湿。
11. In love, money is used to buy pretty clothes and romance; in marriage, money is needed to provide for daily necessities and solve diaper problems.

12.有些人,在不经意间,就忘了;有些人,你想方设法,都忘不了。
12. Some people, unintentionally, are forgotten; some people, no matter how hard you try, cannot be forgotten.

13.提笔伏案之年,窗边,是心灵奔向青春的黑色河流,突兀的世界。
13. In the years when I took up the pen and bent over the desk, by the window, was the black river of the soul rushing towards youth, an abrupt world.

14.极度的顺从是悖逆。
14. Extreme obedience is paradoxical.

15.结婚是两个人的事,离婚,便是那只西伯利亚的蝴蝶,远远地拍拍翅膀,全城就可来场飓风。
15. Marriage is a matter for two people, while divorce is like the Siberian butterfly, flapping its wings from afar, and causing a hurricane throughout the city.

16.有些人,在不经意间,就忘了;有些人,你想方设法,都忘不了。
16. Some people, unintentionally, are forgotten; some people, no matter how hard you try, cannot be forgotten.

17.满腹经纶是黔驴之技。易于迁延与迟滞。
17. A wealth of knowledge is like the skill of a Guizhou donkey, easily delayed and hindered.

18.把每一个句子后面加一个完结的句号,记作虚无而迷惘的守候。
18. Add a conclusive period after every sentence, marking the waiting of nothingness and confusion.

19.自我并不等同于自私,因为“我”的存在,别人才有被帮助被爱护的可能。“我”越自珍,爱情中越被重视,工作中越有能力,生活中越游刃有余。
19. Self is not equivalent to selfishness, for the existence of “me” allows others the possibility of being helped and cared for. The more “I” cherish myself, the more valued I am in love, the more capable I am at work, and the more at ease I am in life.

20.在年生里,我们因无知荒唐而美丽。
20. In our years of life, we are beautiful because of our ignorance and absurdity.

21.呆坐在眼睛里的空洞和茫然,凝结成氤氲的哀伤,在青春的天空渐渐延伸和漫散。
21. The emptiness and confusion sitting in the eyes condense into a misty sorrow, gradually spreading and diffusing in the sky of youth.

22.当笔下肆意挥洒的心情化为文字,我将用它记录永生。
22. When the unrestrained emotions in my writing turn into words, I will use them to record eternity.

23.无论多么落寂和苍茫,那些身影总会过目不忘。
23. No matter how lonely and desolate, those figures will always be unforgettable.

24.总在不经意的年生。回首彼岸。纵然发现光景绵长了十六个年头。
24. Always in the unnoticeable years of life. Looking back at the other shore, even after sixteen years of extended scenery.

25.当时光碾过青春,我将以快乐注解悲伤。
25. When time crushes youth, I will interpret sadness with happiness.

26.黄昏是青春短暂的悲伤。
26. Dusk is the brief sorrow of youth.

27.回首。才看见我们是以快乐的心情写悲伤的青春。
27. Looking back, we realize that we wrote our youth with a happy heart, filled with sadness.

28.每个人,都有过恶梦的经历吧,谁都不会因为一场恶梦而真的从此抗拒睡眠。而且,没有谁真正会对他人的恶梦感兴趣,耿耿于怀的,只能是自己。你这场恶梦,当个警钟就行了。
28. Everyone has experienced nightmares, but no one would really resist sleep because of a bad dream. Moreover, no one is truly interested in others’ nightmares; the only one who is preoccupied with them is oneself. Treat your nightmare as a warning bell.

29.年月里。五味杂陈。
29. In the years, a mixture of flavors.

30.我总喜欢逆着时光,寻找我青春的足迹。
30. I always like to go against the flow of time, searching for the footprints of my youth.

31.因了命途中的你们,我才没有荒芜了青春。
31. Thanks to all of you in my life’s journey, I have not let my youth wither away.

32.我把你们的故事收入我的音筒,放在生活之上,我的记忆之下。
32. I collect your stories into my audio tube, placing them above life and below my memory.
余秋雨经典语录
Yu Qiuyu’s Classic Quotes

1.人生的过程虽然会受到社会和时代的很大影响,但贯穿首尾的基本线索总离不开自己的个体生命。个体生命的完整性、连贯性会构成一种巨大的力量,使人生的任何一个小点都指点着整体价值。——《收藏昨天》
1. Although the process of life is greatly influenced by society and the times, the basic thread running through it always revolves around one’s individual life. The integrity and coherence of individual life constitute a tremendous force, making every small point in life point to the overall value. - “Collecting Yesterday”

2.如果有一天,我们突然发现,投身再大的事业也不如把自己的人生当做一个事业,聆听再好的故事也不如把自己的人生当做一个故事,我们一定会动手动笔,做一点有意思的事情。不妨把这样的故事称之为“收藏人生的游戏”。让今天收藏昨天,让明天收藏今天,在一截一截的收藏中,原先的断片连成了长线,原先的水潭连成了大河,而大河,就不会再有腐臭和干涸的危险。——《收藏昨天》
2. If one day, we suddenly realize that devoting ourselves to the greatest cause is not as important as treating our own lives as a cause, and listening to the best stories is not as good as treating our own lives as a story, we will definitely take action and do something interesting. Let’s call this kind of story “the game of collecting life.” Let today collect yesterday, and let tomorrow collect today. In this process of collecting, the original fragments become a long line, and the original ponds become a great river, which will no longer be in danger of putrefaction and drying up. - “Collecting Yesterday”

3.极权主义下的平均、中庸、共贫、互贬,养成了一般民众对杰出物象的超常关注和超常警惕。这种心理习惯在本世纪经历了长久的“大一统”、“大锅饭”之后更成为一种天然公理,因此也必然地延伸到了新时期。几乎每一个改革探索者都遇到过嫉妒的侵扰,更不要说其中的成功者了。人们很容易对高出自己视线的一切存在投去不信任,在别人快速成功的背后寻找投机取巧的秘密。——《关于嫉妒》
3. Under totalitarianism, the average, mediocre, poverty, and mutual degradation have cultivated a general public’s extraordinary attention and vigilance towards outstanding objects. This psychological habit has become a natural axiom after a long period of “great unity” and “big pot rice” in this century, and it inevitably extends to the new era. Almost every reformer and explorer has encountered the intrusion of jealousy, not to mention the successful ones. People tend to distrust everything that is beyond their sight, searching for the secrets of opportunism behind others’ rapid success. - “On Jealousy”

4.文明的人类总是热衷于考古,就是想把压缩在泥土里的历史扒剔出来,舒展开来,窥探自己先辈的种种真相。那么,考古也就是回乡,也就是探家。探视地面上的家乡往往会有岁月的唏嘘、难言的失落,使无数游子欲往而退;探视地底下的家乡就没有那么多心理障碍了,整个儿洋溢着历史的诗情、想像的愉悦。——《乡关何处》
4. Civilized humans are always keen on archaeology, which is an attempt to dig out the history compressed in the soil, stretch it out, and explore the truth about their ancestors. In this sense, archaeology is like returning home and exploring one’s roots. Visiting the hometown on the ground often evokes the sighs of time and unspeakable loss, making countless wanderers want to go but retreat; however, visiting the hometown underground has fewer psychological barriers, and the whole process is filled with the poetic charm of history and the pleasure of imagination. - “Where is the Homeland”

5.什么季节观什么景,什么时令赏什么花,这才完整和自然。如果故意地大颠大倒,就会把两头的况味都损害了。“暖冬”和“寒春”都不是正常的天象。——《关于年龄》
5. Observing the scenery in each season and appreciating the flowers in their respective seasons is complete and natural. If we deliberately reverse the order, we will damage the flavors at both ends. “Warm winters” and “cold springs” are not normal weather phenomena. - “On Age”

6.自然与人生的一体化,很容易带来诱人的神秘色彩。人类原始艺术的神秘感,大多也出自这种自然与人生的初次遭遇。时代的发展使这种神秘感大为减损,但是,只要让自然与人生真切相对,这种神秘感又会出现。自然的奥秘穷尽不了,人生与自然的复杂关系也穷尽不了,因此,神秘感也荡涤不了。——《艺术创造论》
6. The integration of nature and life is prone to bring an enticing sense of mystery. The mystery in human primitive art mostly comes from this initial encounter between nature and life. The development of the times has greatly reduced this sense of mystery, but as long as nature and life truly face each other, the sense of mystery will re-emerge. The mysteries of nature are inexhaustible, as are the complex relationships between life and nature, and thus, the sense of mystery will never be eliminated. - “On Art Creation”

7.如果每宗学问的弘扬都要以生命的枯萎为代价,那么世间学问的最终目的又是为了什么呢?如果辉煌的知识文明总是给人们带来如此沉重的身心负担,那么再过千百年,人类不就要被自己创造的精神成果压得喘不过气来?如果精神和体魄总是矛盾,深邃和青春总是无缘,学识和游戏总是对立,那么何时才能问津人类自古至今一直苦苦企盼的自身健全?——《文化苦旅•自序》
7. If the promotion of every field of knowledge comes at the cost of the withering of life, then what is the ultimate purpose of worldly knowledge? If the brilliant civilization of knowledge always brings such a heavy burden to people’s minds and bodies, won’t humans eventually be overwhelmed by their own spiritual achievements after thousands of years? If the spirit and the body are always in conflict, depth and youth are always无缘, and knowledge and play are always opposed, then when can we achieve the complete self that humanity has been longing for since ancient times? —— “Cultural Bitter Journey • Preface”

8.我们对这个世界,知道得还实在太少。无数的未知包围着我们,才使人生保留迸发的乐趣。当哪一天,世界上的一切都能明确解释了,这个世界也就变得十分无聊。人生,就会成为一种简单的轨迹,一种沉闷的重复。——《洞庭一角》
8. We still know too little about this world. The countless unknowns surrounding us are what make life retain the joy of exploration. The day when everything in the world can be clearly explained, the world will become very boring. Life will become a simple trajectory, a dull repetition.

9.社会理性使命已悄悄抽绎,秀丽山水间散落着才子、隐士,埋藏着身前的孤傲和身后的空名。天大的才华和郁愤,最后都化作供后人游玩的景点。
9. The rational mission of society has quietly been extracted, and talented scholars and hermits are scattered among the beautiful landscapes, leaving behind their pride and empty fame. Their great talents and grievances eventually turn into scenic spots for future generations to visit.

10.我不赞成太多地歌颂青年,而坚持认为那是一个充满陷阱的年代。陷阱一生都会遇到,但青年时代的陷阱最多、最大、最险。
10. I do not advocate praising youth too much, and I insist that it is an era full of traps. Traps will be encountered throughout one’s life, but there are the most, the biggest, and the most dangerous traps in youth.

11.老人歌颂青年时代,大多着眼于青年时代拥有无限的可能性。但他们忘了,这种可能性落实在一个具体个人身上,往往是窄路一条。错选了一种可能,也便失落了其他可能。说起来青年人日子还长,还可不断地重新选择,但一个实实在在的人是由种种社会关系和客观条件限定在那里,重新选择的自由度并不是很大。“一失足成千古恨”的悲剧处处发生,只不过多数失足看起来不像失足而已。
11. When the elderly praise the youth, they mostly focus on the infinite possibilities of youth. But they forget that when these possibilities are applied to a specific individual, they are often a narrow path. Choosing the wrong possibility means losing other possibilities. Although young people have a long time ahead, they can constantly make new choices, but a real person is limited by various social relationships and objective conditions, and the freedom to choose again is not very great. The tragedy of “one false step铸hundred regrets” happens everywhere, it’s just that most mistakes don’t look like mistakes.

12.一个横贯终生的品德基本上都是在青年时代形成的,可惜在那个至关重要的时代,青年人受到的正面的鼓动永远是为成功而搏斗,而一般所谓的成功总是打有排他性、自私性的印记。结果,脸颊上还没有皱纹的他们,却在品德上挖下了一个个看不见的黑洞。
12. A lifelong character is basically formed during youth, but unfortunately, in that crucial era, young people are always positively encouraged to fight for success, and the so-called success is always marked by exclusivity and selfishness. As a result, they, who have no wrinkles on their faces, have dug invisible black holes in their character.

13.如果你喜欢文学,喜欢原创文学,我建议你到文博苑里看一看,读一读,同时也希望大家亲自写一些自己的东西作为锻炼。
13. If you like literature, like original literature, I suggest you take a look at the Wenboyuan, read some things, and also hope that everyone writes some of their own things as exercise.

14.黄山谷说过:“人胸中久不用古今浇灌,则尘俗生其间,照镜觉面目可憎,对人亦语言无味。”这就是平庸的写照。如此好事,如果等到成年后再来匆匆弥补就有点可惜了,最好在青年时就进入。早一天,就多一份人生的精彩;迟一天,就多一天平庸的困扰。
14. Huangshan Valley said: “If a person’s mind is not nourished by ancient and modern knowledge for a long time, the dust and vulgarity will grow in it, and when you look in the mirror, you will find your face repulsive and your words tasteless to others.” This is the portrayal of mediocrity. It would be a pity if such a good thing were to be hastily made up for after adulthood, and it would be best to enter it during youth. One day earlier, there is one more的精彩in life; one day later, there is one more day of mediocre troubles.

16.谁也不要躲避和掩盖一些最质朴、最自然的人生课题如年龄问题。
16. No one should avoid and cover up some of the most simple and natural topics in life, such as age issues.

17.善良,这是一个最单纯的词汇,又是一个最复杂的词汇。它浅显到人人都能领会,又深奥到无人能够定义。它与人终生相伴,但人们却很少琢磨它、追问它。
17. Kindness, this is the simplest word, and it is also the most complex word. It is so simple that everyone can understand it, yet so profound that no one can define it. It accompanies people throughout their lives, but people rarely ponder it or ask about it.

18.我们对这个世界,知道得还实在太少。无数的未知包围着我们,才使人生保留迸发的乐趣。当哪一天,世界上的一切都能明确解释了,这个世界也就变得十分无聊。
18. Our knowledge of this world is still too limited. It is the countless unknowns that surround us and preserve the joy of life. The day when everything in the world can be clearly explained, the world will become extremely boring.

19.一切美丽都是和谐的,因此总是浑然天成,典雅含蓄。反之,一切丑陋都是狞厉的,因此总是耀武扬威,嚣张霸道。如果没有审美公德的佑护,美永远战胜不了丑。
19. All beauty is harmonious, and therefore always appears natural and elegant. On the contrary, all ugliness is ferocious, and therefore always shows off and bullies. Without the protection of aesthetic public morality, beauty can never defeat ugliness.

20.中年太实际、太繁忙,在整体上算不得诗,想来难理解;青年时代常常被诗化,但青年时代的诗太多激情而缺少意境,按我的标准,缺少意境就算不得好诗。
20. Middle age is too practical and busy, and cannot be considered as poetry in general, which is hard to understand; the youth is often poeticized, but the poetry of youth has too much passion and lacks artistic conception. According to my standards, poetry without artistic conception is not good poetry.

21.只有到了老年,沉重的人生使命已经卸除,生活的甘苦也已了然,万丈红尘已移到远处,宁静下来了的周际环境和逐渐放慢了的生命节奏构成了一种总结性、归纳性的轻微和声,诗的意境出现了。
21. Only in old age, when the heavy mission of life has been removed, and the joys and sorrows of life have become clear, can the dust of the world be moved away, and the quiet surrounding environment and the gradually slowing pace of life form a summary and integrative soft harmony, and the artistic conception of poetry appears.

22.一般情况下,老年岁月总是比较悠闲,总是能够没有功利而重新面对自然,总是漫步在回忆的原野,而这一切,都是诗和文学的特质所在。老年人可能不会写诗或已经不再写诗,但他们却以诗的方式生存着。看街市忙碌,看后辈来去,看庭花凋零,看春草又绿,而思绪则时断时续,时喜时悲,时真时幻。
22. In general, old age is more leisurely, always able to face nature without utilitarianism, always strolling in the fields of memory, and all these are the characteristics of poetry and literature. The elderly may not write poetry or no longer write poetry, but they live in a poetic way. Watching the busy streets, watching the younger generation come and go, watching the flowers wither in the courtyard, and watching the green grass grow again, their thoughts are intermittent, sometimes happy, sometimes sad, sometimes real, and sometimes illusory.

23.真正的文化精英是存在的,而且对国家社会非常重要。但是这些年来,由于伪精英的架势实在是太让人恶心了,结果连真的精英的名声也败坏了。真精英总是着眼于责任,伪精英。
23. There are real cultural elites, and they are very important to the country and society. However, in recent years, the pretentiousness of pseudo-elites has been so disgusting that even the reputation of real elites has been tarnished. Real elites always focus on responsibility, while pseudo-elites are always busy dressing up.

24.总是忙着装扮;真精英总是努力地与民众沟通,伪精英总是努力地与民众划分,这就是最根本的区别。
24. Real elites always strive to communicate with the public, while pseudo-elites always strive to divide themselves from the public. This is the most fundamental difference.

25.凡是文化程度不高的群落,总是会对自己不懂的文化话语心存敬畏,正是这种敬畏心理被一些投机文人利用了。在中国大陆改革开放这二十几年里边,伪精英文化的发展好像有那么几个阶段,第一阶段是可以称为假洋鬼子阶段,第二阶段是所谓拒绝世俗的阶段,第三阶段是所谓咬文嚼字的阶段。
25. In groups with low cultural levels, they always have a reverential attitude towards cultural discourses they do not understand, and it is this reverence that has been exploited by some speculative literati. In the past two decades of reform and opening up in mainland China, the development of pseudo-elite culture seems to have gone through several stages: the first stage is called the “fake foreign devils” stage, the second stage is the so-called rejection of secularism stage, and the third stage is the so-called nitpicking stage.

26.在文化上,无效必然导致无聊,无聊又必然引来无耻。但是,即使到了这种“三无”的低谷,也不必过于沮丧。因为只有低谷,才能构成对新高峰的向往。
26. In culture, ineffectiveness inevitably leads to boredom, and boredom inevitably leads to shamelessness. However, even at this “three nothings” low point, there is no need to be too depressed. Because only the low point can constitute a longing for new peaks.

27.当今天下百业,文化最大。当今天下百行,文化届最小。那么,岂能再让一个日渐干涸的小池塘,担任江河湖海的形象代表?
27. Among all industries in the world today, culture is the greatest. Among all professions in the world today, the cultural sector is the smallest. So, can we continue to let a gradually drying up pond represent the image of rivers, lakes, and seas?

28.再高的职位,再多的财富,再大灾难,比之于韶华流逝、岁月沧桑、长幼对视、生死交错,都成了皮相。北雁长鸣,年迈的帝王和年迈的乞丐一起都听到了;寒山扫墓,长辈的泪滴和晚辈的泪滴却有不同的重量。
28. No matter how high the position, how much wealth, or how great the disaster, compared to the passage of time, the vicissitudes of life, the gaze between the young and the old, and the interweaving of life and death, they all become superficial. The northern geese cry loudly, and both the aged emperor and the aged beggar hear them; on the cold mountain tomb-sweeping, the tears of the elders and the younger generations have different weights.

30.历史上也有一些深刻的哲人,以歌颂青年来弘扬社会的生命力。但这里显然横亘着一种二律背反:越是坚固的对象越需要鼓动青年去对付,但他们恰恰因为年轻,无法与真正的坚持相斡旋。
30. There have also been some profound philosophers in history who praised youth to promote the vitality of society. But here lies an obvious antinomy: the more solid the object, the more it needs to mobilize youth to deal with it, but they are precisely because of their youth, unable to negotiate with true persistence.

31.他们刚刚放下历史课本,又何曾体察过历史苍凉的内涵?他们随口谈论社会,又何曾了解过民众的质朴需求?他们得意地炫示文化,又何曾思考过文化的原始使命?把学生的历史使命压在他的肩上,不太公平。如果对他们一边加压一边怂恿,只能使他们变成一堆扭曲的形体和尖利的声音,这是我们在“文革”初期早就看到了的。
31. They just put down their history textbooks, but have they ever truly experienced the desolate essence of history? They casually talk about society, but have they ever understood the simple needs of the people? They proudly display their culture, but have they ever thought about the original mission of culture? It is unfair to place the historical mission of students on their shoulders. If we pressure them while encouraging them, we can only turn them into twisted figures and sharp voices, which we have seen in the early years of the “Cultural Revolution.”

33.中年是对青年的延伸,又是对青年的告别。这种告别不仅仅是一系列观念的变异,而是一个终于自立的成熟者对于能够随心所欲处置各种问题的自信。
33. Middle age is an extension of youth, and also a farewell to it. This farewell is not just a series of changes in concepts, but the confidence of a mature person who has finally become independent in dealing with various issues.

34.中年人的当家体验是最后一次精神断奶。你突然感觉到终于摆脱了父母、兄长、老师的某种依赖,而这种依赖在青年时代总是依稀犹在的;对于领导和组织,似乎更贴近了,却又显示出自己的独立存在,你成了社会结构网络中不可缺少的一个点;因此你在热闹中品尝了有生以来真正的孤立无援,空前的脆弱和空前的强大集于一身。于是,青年时代的多元体验也就有了明确的定位和选择。
34. The experience of being in charge for middle-aged people is the last time for spiritual weaning. You suddenly feel that you have finally shaken off the dependence on parents, siblings, and teachers, which was always vaguely present during youth; for leaders and organizations, it seems closer, yet shows their own independent existence, making you an indispensable point in the social structure network; thus, you experience true isolation and vulnerability in the hustle and bustle, as well as unprecedented strength, combining both in one body. As a result, the diverse experiences of youth also have a clear positioning and choice.

35.中年人一旦有了当家体验,就会明白教科书式的人生教条十分可笑。当家管着这么一个大摊子,每个角落每时每刻都在涌现着新问题,除了敏锐而又细致地体察实际情况,实事求是地解开每一个症结,简直没有高谈阔论、把玩概念的余地。这时人生变得很空灵,除了隐隐然几条人生大原则,再也记不得更多的条令。我认为这是一种极好的人生状态,既有很大的幅度,又有很大的弹性。
35. Once middle-aged people have the experience of being in charge, they will understand that the dogmatic life teachings in textbooks are very ridiculous. Managing such a large摊子, new problems are emerging in every corner and every moment. Apart from being keen and meticulous in understanding the actual situation and solving every problem in a practical way, there is no room for lofty discussions or playing with concepts. At this time, life becomes very ethereal, with only a few major principles of life faintly present, and no more rules to remember. I think this is an excellent state of life, with both a great range and flexibility.

36.中年人的坚守,已从观点上升到人格,而人格难以言表,他们变得似乎已经没有顶在脑门上的观点。他们知道,只要坚守着自身的人格原则,很多看似对立的观点都可相容相依,一一点化成合理的存在。于是,在中年人眼前,大批的对峙消解了,早年的对手找不到了,昨天的敌人也没有太多仇恨了,更多的是把老老少少各色人等照顾在自己身边。请不要小看这“照顾”二字,中年人的魅力至少有一半与此相关。
36. The persistence of middle-aged people has risen from viewpoints to personality, and personality is hard to express. They seem to have no more viewpoints on their foreheads. They know that as long as they adhere to their own personality principles, many seemingly opposing viewpoints can be compatible and interdependent, turning into reasonable existences. Thus, in front of middle-aged people, a large number of confrontations are dissolved, early opponents cannot be found, yesterday’s enemies have little hatred, and more is taking care of people of all ages and colors around them. Please do not underestimate the word “take care of”, at least half of the charm of middle-aged people is related to this.

37.中年人最可怕的是失去方寸。这比青年人和老年人的失态有更大的危害。中年人失去方寸的主要特征是忘记自己的年龄。一会儿要别人像对待青年那样关爱自己,一会儿又要别人像对待老人那样尊敬自己,他永远活在中年之外的两端,偏偏不肯在自己的年龄里落脚。
37. The most terrible thing for middle-aged people is to lose their sense of propriety. This is more harmful than the loss of composure by young and elderly people. The main feature of middle-aged people losing their sense of propriety is forgetting their age. Sometimes they want others to care for them like they do for young people, and sometimes they want others to respect them like they do for the elderly. They always live at both ends of middle age, but never settle in their own age.

38.某个时期,某个社会,即使所有的青年人和老年人都中魔一般荒唐了,只要中年人不荒唐,事情就坏不到哪里去。最怕的是中年人的荒唐,而中年人最大的荒唐,就是忘记了自己是中年。
38. In a certain period, in a certain society, even if all young and elderly people are as absurd as bewitched, as long as middle-aged people are not absurd, things will not go too bad. The most feared is the absurdity of middle-aged people, and the greatest absurdity of middle-aged people is forgetting that they are middle-aged.

39.老年是如诗的年岁……
39. Old age is a poetic age…

40.老人的年龄也有积极的缓释功能,为中青年的社会减轻负担。不负责任的中青年用不正当的宠溺败坏了老人的年龄,但老人中毕竟还有冷静的智者,默默固守着年岁给予的淡然的尊严。
40. The age of the elderly also has a positive buffering function, alleviating the burden on the middle-aged and the young in society. Irresponsible middle-aged and young people spoil the elderly’s age with improper pampering, but there are still calm and wise elders among them, silently guarding the淡然 dignity granted by their years.

41.年龄本不该被太多利用的,因为它带有天然的不公平性和无法辩驳性,但一旦真被利用了,出现了霉气十足的年龄霸权,那也不要怕,不知什么地方银发一闪,冷不丁地出现一个能够降伏它们的高神。烟尘散去,只剩下这位高神的笑容隐约在天际,而此时天下,早已月白风清。一双即将握别世界的手,向我指点了一种诗化的神圣。
41. Age should not be over-utilized, as it inherently possesses unfairness and indefeasibility. However, once it is exploited and results in a musty age-based hegemony, do not be afraid. A silver-haired figure may appear suddenly, subduing these hegemonies. As the dust settles, only the smile of this supreme deity remains faintly in the sky, and by then, the world has become bright and clear under the moonlight. A pair of hands about to bid farewell to the world have pointed out a kind of poetic sacredness to me.

42.什么季节观什么景,什么时令赏什么花,这才完整和自然。如果故意地大颠大倒,就会把两头的况味都损害了。“暖冬”和“寒春”都不是正常的天象。
42. Observing the scenery of each season and appreciating the flowers of each season is complete and natural. If deliberately reversed, both ends of the experience will be damaged. “Warm winters” and “cold springs” are not normal weather phenomena.

43.历史,也可获得人生化的处理。把人类的早期称作人类的童年,把原始文明的发祥地称作人类文化的摇篮,开始可能只是一种比喻,但渐渐人们在其中看到了更深刻的意义。个体生命史是可以体察的,因此,一旦把历史作人生化处理,它也就变得生气勃勃,易于为人们所体察了。把历史看得如同人生,这在人生观和历史观两方面来说都是超逸的,艺术化的。——《艺术创造论》
43. History can also be treated in a life-oriented manner. Referring to the early stage of humanity as the childhood of mankind and the birthplace of primitive civilization as the cradle of human culture may initially be a metaphor, but gradually, people have discovered deeper meanings within it. Individual life histories can be perceived, so once history is treated in a life-oriented manner, it becomes more vivid and easily grasped by people. Viewing history as similar to life is transcendent and artistic in both the views of life and history. — Art Creation Theory

44.自然与人生的一体化,很容易带来诱人的神秘色彩。人类原始艺术的神秘感,大多也出自这种自然与人生的初次遭遇。时代的发展使这种神秘感大为减损,但是,只要让自然与人生真切相对,这种神秘感又会出现。自然的奥秘穷尽不了,人生与自然的复杂关系也穷尽不了,因此,神秘感也荡涤不了。——《艺术创造论》
44. The integration of nature and life easily brings a tempting sense of mystery. The mysteriousness of primitive human art mostly stems from the initial encounter between nature and life. The development of the times has greatly diminished this sense of mystery, but as long as nature and life truly face each other, the mysteriousness will re-emerge. The mysteries of nature are inexhaustible, and the complex relationship between life and nature is also inexhaustible, so the sense of mystery will never be eliminated. — Art Creation Theory

45.如果有一天,我们突然发现,投身再大的事业也不如把自己的人生当做一个事业,聆听再好的故事也不如把自己的人生当做一个故事,我们一定会动手动笔,做一点有意思的事情。不妨把这样的故事称之为“收藏人生的游戏”。让今天收藏昨天,让明天收藏今天,在一截一截的收藏中,原先的断片连成了长线,原先的水潭连成了大河,而大河,就不会再有腐臭和干涸的危险。——《收藏昨天》
45. If one day we suddenly realize that devoting ourselves to the greatest cause is not as important as treating our own lives as a cause, and listening to the best stories is not as good as treating our own lives as a story, we will definitely take action and do something interesting. Let’s call such stories the “game of collecting life.” Let today collect yesterday, and let tomorrow collect today. In this process of collecting, the original fragments become a continuous thread, the original ponds become a great river, and the river will no longer be in danger of decay and drying up. — Collecting Yesterday

46.希望世间能有更多的人珍视自己的每一步脚印,勤于记录,乐于重温,敢于自嘲,善于修正,让人生的前前后后能够互相灌溉,互相滋润。——《收藏昨天》
46. I hope more people in the world will cherish every step they take, be diligent in recording, happy to review, brave in self-mockery, and good at correcting, allowing the various stages of life to nourish and moisten each other. — Collecting Yesterday

48.如果每宗学问的弘扬都要以生命的枯萎为代价,那么世间学问的最终目的又是为了什么呢?如果辉煌的知识文明总是给人们带来如此沉重的身心负担,那么再过千百年,人类不就要被自己创造的精神成果压得喘不过气来?如果精神和体魄总是矛盾,深邃和青春总是无缘,学识和游戏总是对立,那么何时才能问津人类自古至今一直苦苦企盼的自身健全?——《文化苦旅•自序》
48. If the promotion of every field of knowledge comes at the cost of the withering of life, then what is the ultimate purpose of worldly knowledge? If the brilliant civilization of knowledge always brings such a heavy burden to people’s minds and bodies, won’t humans eventually be overwhelmed by their own spiritual achievements after thousands of years? If the spirit and the body are always in conflict, if depth and youth are always无缘, and knowledge and play are always opposed, then when can we achieve the complete self that humanity has been longing for since ancient times? —— “Cultural Journey of Suffering • Preface”

49.我们对这个世界,知道得还实在太少。无数的未知包围着我们,才使人生保留迸发的乐趣。当哪一天,世界上的一切都能明确解释了,这个世界也就变得十分无聊。人生,就会成为一种简单的轨迹,一种沉闷的重复。——《洞庭一角》
49. We still know too little about this world. The countless unknowns surrounding us are what make life retain the joy of exploration. When one day everything in the world can be clearly explained, the world will become very boring. Life will become a simple trajectory, a dull repetition. —— “A Corner of Dongting Lake”

50.长江的流程也像人的一生,在起始阶段总是充满着奇瑰和险峻,到了即将了结一生的晚年,怎么也得走向平缓和实在。——《狼山脚下》
50. The course of the Yangtze River is also like a person’s life, always full of wonders and dangers in the initial stage, and when it comes to the late stage of ending one’s life, it must move towards tranquility and reality. —— “At the Foot of Langshan Mountain”

51.人有多种活法,活着的文明等级也不相同,住在五层楼上的人完全不必去批评三层楼的低下,何况你是否在五层楼还缺少科学论证。——《书海茫茫》
51. There are various ways of living in the world, and the levels of civilization are also different. People living on the fifth floor have no need to criticize the lowliness of those on the third floor, let alone whether you are indeed on the fifth floor still lacks scientific proof. —— “Boundless Book Sea”

52.诸般人生况味中非常重要的一项就是异乡体验与故乡意识的深刻交糅,漂泊欲念与回归意识的相辅相成。这一况味,跨国界而越古今,作为一个永远充满魅力的人生悖论而让人品咂不尽。——《乡关何处》
52. An extremely important aspect of all the flavors of life is the deep integration of foreign experience and hometown consciousness, the mutual supplementation of wandering desire and the consciousness of returning. This taste crosses national borders and transcends ancient and modern times, as an eternally fascinating paradox of life that people can never tire of savoring. —— “Where is the Hometown?”

53.人生的道路也就是从出生地出发,越走越远。一出生便是自己,由此开始的人生就是要让自己与种种异己的一切打交道。打交道的结果可能丧失自己,也可能在一个更高的层面上把自己找回。——《山居笔记•小引》
53. The path of life starts from the place of birth, and the farther you go, the more distant you become. Being born is already oneself, and from then on, life is about dealing with all kinds of things that are different from oneself. The result of dealing with them may lead to the loss of oneself, or finding oneself on a higher level. —— “Mountain Dwelling Notes • Introduction”

54.不管你今后如何重要,总会有一天从热闹中逃亡,孤舟单骑,只想与高山流水对晤。走得远了,也许会遇到一个人,像樵夫,像路人,出现在你与高山流水之间,短短几句话,使你大惊失色,引为终生莫逆。但是,天道容不下如此至善至美,你注定会失去他,同时也就失去了你的大半生命。——《关于友情》
54. No matter how important you will be in the future, there will always come a day when you flee from the hustle and bustle, alone in a boat or on a single horse, only wanting to meet with high mountains and flowing water. When you go far, you may encounter someone, like a woodcutter or a passerby, appearing between you and the high mountains and flowing water. A few short words from them will make you extremely surprised and regard them as a lifelong confidant. However, the heavenly path cannot tolerate such perfect goodness and beauty, and you are destined to lose him, thus losing most of your life. —— “About Friendship”

55.以平常态,做普通人,是最有滋味的人生。——《灯下回信》
55. Living an ordinary life in an ordinary state is the most flavorful life. —— “Replying to a Letter under the Lamp”

56.人生不要光做加法。在人际交往上,经常减肥、排毒,才会轻轻松松地走以后的路。——《灯下回信》
56. Life should not just be about addition. In interpersonal relationships, regularly losing weight and detoxifying will make it easier to walk the road ahead. —— “Replying to a Letter under the Lamp”

57.人生的过程虽然会受到社会和时代的很大影响,但贯穿首尾的基本线索总离不开自己的个体生命。个体生命的完整性、连贯性会构成一种巨大的力量,使人生的任何一个小点都指点着整体价值。——《收藏昨天》
57. Although the process of life is greatly influenced by society and the times, the basic thread running through it always离不开 one’s own individual life. The integrity and coherence of individual life will constitute a tremendous force, making any small point in life point to the overall value. —— “Collecting Yesterday”

58.有人把生命局促于互窥互监、互猜互损,有人则把生命释放于大地长天、远山沧海。——《流浪的本义》
58. Some people confine life to mutual scrutiny, monitoring, guessing, and harming, while others release life into the vast land, long sky, distant mountains, and boundless seas. —— “The Meaning of Wandering”

59.就人生而言,应平衡于山、水之间。水边给人喜悦,山地给人安慰。水边让我们感知世界无常,山地让我们领悟天地恒昌。水边让我们享受脱离长辈怀抱的远行刺激,山地让我们体验回归祖先居所的悠悠厚味。水边的哲学是不舍昼夜,山地的哲学是不知日月。——《仁者乐山》
59. In terms of life, one should find balance between mountains and water. Water brings joy, while mountains offer solace. By the water, we perceive the impermanence of the world; in the mountains, we comprehend the eternal nature of the universe. Water allows us to enjoy the thrill of traveling far from the embrace of our elders, while mountains let us experience the deep, lingering flavors of returning to our ancestors’ dwellings. The philosophy of water is relentless, while the philosophy of mountains is oblivious to time. —— “Lovers of Mountains”

60.——谁也不要躲避和掩盖一些最质朴、最自然的人生课题,如年龄问题。再高的职位,再多的财富,再大的灾难,比之于韶华流逝,岁月沧桑,长幼对视,生死交错,都成了皮相。北雁长鸣,年迈的帝王和乞丐一起都听到了;寒山扫墓,长辈的泪滴和晚辈的泪滴却有不同的重量。
60. ——No one should avoid or conceal the most simple and natural topics in life, such as age. No matter how high one’s position, how much wealth, or how great a disaster, compared to the passage of time, the vicissitudes of years, the gaze between the young and the old, and the interweaving of life and death, all become superficial. The cry of the northern geese, the emperor and the beggar hear it together; while sweeping the cold mountain graves, the tears of the elders and the younger generations have different weights.

61.老人的寂寞就如同老人的衰弱,无可避免。这有点残酷,但这种残酷属于整个人类。
61. The loneliness of the elderly is like their frailty, inevitable. It is a bit cruel, but this cruelty belongs to all of humanity.

62.我不赞成太多地歌颂青年,而坚持认为那是一个充满陷阱的时代。陷阱一生都会遇到,但青年时代的陷阱最多、最大、最险。
62. I do not advocate excessive praise of youth, but insist that it is an era full of pitfalls. Pitfalls will be encountered throughout life, but the most, the largest, and the most dangerous traps are in youth.

63.长江的流程也像人的一生,在起始阶段总是充满着奇瑰和险峻,到了即将了结一生的晚年,怎么也得走向平缓和实在。——《狼山脚下》
63. The course of the Yangtze River is also like a person’s life, full of wonders and dangers in the beginning, and when approaching the end of life in old age, it must eventually become gentle and substantial. —— “At the Foot of Wolf Mountain”

64.年龄本不该被太多利用的,因为它带有天然的不公平性和无法辩驳性,但一旦真被利用了,出现了霉气十足的年龄霸权,那也不要怕,不知什么地方银发一闪,冷不丁地出现一个能够降伏它们的高神。烟尘散去,只剩下这位高神的笑容隐约在天际,而此时天下,早已月白风清。一双即将握别世界的手,向我指点了一种诗化的神圣。——《关于年龄》
64. Age should not be overused because it has inherent unfairness and undeniable nature, but once it is really utilized and a musty age tyranny appears, do not be afraid. Somewhere, a silver-haired figure flashes, and suddenly a high god appears who can subdue them. The dust settles, leaving only the faint smile of this high god in the sky, and by this time, the world has already been bathed in moonlight and clear wind. A pair of hands about to bid farewell to the world have pointed out a kind of poetic sacredness to me. —— “On Age”

65.中青年的世界再强悍,也经常需要一些苍老的手来救助。平时不容易见到,一旦有事则及时伸出,救助过后又立即消失,神龙见首不见尾。这是一种早已退出社会主体的隐性文化和柔性文化,隐柔中沉积着岁月的硬度,能使后人一时启悟,如与天人对晤。老年的魅力,理应在这样的高位上偶尔显露。不要驱使,不要强求,不要哄抬,只让它们成为人生的写意笔墨,似淡似浓,似有似无。——《关于年龄》
65. No matter how strong the world of middle-aged and young people is, they often need the help of some aging hands. Not easily seen in normal times, they timely extend when needed, and disappear after the rescue. This is a kind of hidden and soft culture that has long withdrawn from the main body of society, with the hardness of years deposited in its softness, enabling the younger generation to suddenly realize, as if conversing with heaven and earth. The charm of old age should occasionally be revealed in such a high position. Do not drive, do not force, do not hype, just let them become the freehand brushwork of life, seemingly light and heavy, seemingly present and absent. —— “On Age”

66.希望世间能有更多的人珍视自己的每一步脚印,勤于记录,乐于重温,敢于自嘲,善于修正,让人生的前前后后能够互相灌溉,互相滋润。——《收藏昨天》
66. I hope more people in the world will cherish every step they take, be diligent in recording, happy to review, courageous in self-mockery, and good at correcting, so that the front and back of life can irrigate and nourish each other. —— “Collecting Yesterday”

67.阅读的最大理由是想摆脱平庸,早一天就多一份人生的精彩;迟一天就多一天平庸的困扰。
67. The biggest reason for reading is to get rid of mediocrity, one day earlier means more brilliance in life; one day later means one more day of mediocre troubles.

68.人格尊严的表现不仅仅是强硬。强硬只是人格的外层警卫。到了内层,人格的天地是清风明月,柔枝涟漪,细步款款,浅笑连连。
68. The manifestation of personal dignity is not just toughness. Toughness is only the outer guard of personality. In the inner layer, the world of personality is gentle breeze and bright moon, gentle branches and ripples, slow steps, and continuous shallow smiles.

69.为什么那么多中国民众突然对韩国的电视剧,对超女表现出那么单纯的投入,很重要的原因是,韩国艺术家不知道中国评论家,而超女根本不在乎评论家的存在。
69. Why do so many Chinese people suddenly show such simple devotion to Korean TV dramas and Super Girls? A very important reason is that Korean artists do not know Chinese critics, and Super Girls simply do not care about the existence of critics.

70.罗丹说,什么是雕塑?那就是在石料上去掉那些不要的东西。我们自身的雕塑,也要用力凿掉那些异己的、却以朋友名义贴附着的杂质。不凿掉,就没有一个像模像样的自己。
70. Rodin said, what is sculpture? It is to remove the unwanted parts from the stone. The sculpture of ourselves also requires chiseling away those impurities that cling to us under the guise of friendship. Without doing so, there will be no decent version of ourselves.

71.来一次世间,容易吗?有一次相遇,容易吗?叫一声朋友,容易吗?仍然是那句话–学会珍惜,小心翼翼。
71. Is it easy to come to this world? Is it easy to have an encounter? Is it easy to call someone a friend? The same phrase still applies - learn to cherish and proceed with caution.

73.有人把生命局促于互窥互监、互猜互损,有人则把生命释放于大地长天、远山沧海。——《流浪的本义》
73. Some people confine their lives to mutual scrutiny, monitoring, guessing, and harming, while others release their lives into the vast expanse of the earth, the long sky, the distant mountains, and the boundless seas. - “The Meaning of Wandering”

74.中年人最可怕的是失去方寸。这比青年人和老年人的失态有更大的危害。中年人失去方寸的主要特征是忘记自己的年龄。一会儿要别人像对待青年那样关爱自己,一会儿又要别人像对待老人那样尊敬自己,他永远活在中年之外的两端,偏偏不肯在自己的年龄里落脚。——《关于年龄》
74. The most terrible thing for middle-aged people is to lose their composure. This poses a greater danger than the misbehavior of young and old people. The main characteristic of middle-aged people losing their composure is forgetting their age. Sometimes they want others to treat them with the care given to the young, and sometimes they want others to treat them with the respect given to the elderly. They always live at the two extremes outside their age, yet they never settle down within their own age. - “About Age”

75.某个时期,某个社会,即使所有的青年人和老年人都中魔一般荒唐了,只要中年人不荒唐,事情就坏不到哪里去。最怕的是中年人的荒唐,而中年人最大的荒唐,就是忘记了自己是中。——《关于年龄》
75. In a certain period, in a certain society, even if all young and old people act absurdly like bewitched, as long as middle-aged people do not act absurdly, things will not go too far wrong. The most frightening thing is the absurdity of middle-aged people, and the greatest absurdity of middle-aged people is forgetting that they are middle-aged. - “About Age”

76.就人生而言,应平衡于山、水之间。水边给人喜悦,山地给人安慰。水边让我们感知世界无常,山地让我们领悟天地恒昌。水边让我们享受脱离长辈怀抱的远行刺激,山地让我们体验回归祖先居所的悠悠厚味。水边的哲学是不舍昼夜,山地的哲学是不知日月。——《仁者乐山》
76. In terms of life, one should strike a balance between mountains and water. Water brings joy, while mountains bring solace. Water allows us to perceive the impermanence of the world, while mountains help us understand the eternal nature of the universe. Water lets us enjoy the excitement of traveling far from the embrace of our elders, and mountains let us experience the profound taste of returning to our ancestors’ dwellings. The philosophy of water is relentless, while the philosophy of mountains is timeless. - “The Gentleman Loves Mountains”

77.人生不要光做加法。在人际交往上,经常减肥、排毒,才会轻轻松松地走以后的路。——《灯下回信》
77. In life, one should not only focus on addition. In interpersonal relationships, it is important to regularly slim down and detoxify, so that we can walk the path ahead with ease. - “Replying to a Letter under the Lamplight”

78.人有多种活法,活着的文明等级也不相同,住在五层楼上的人完全不必去批评三层楼的低下,何况你是否在五层楼还缺少科学论证。——《书海茫茫》
78. There are various ways of living, and the levels of civilization differ. People living on the fifth floor have no need to criticize the lowliness of those on the third floor, especially when it is uncertain whether they are even on the fifth floor. - “The Vast Sea of Books”

79.诸般人生况味中非常重要的一项就是异乡体验与故乡意识的深刻交糅,漂泊欲念与回归意识的相辅相成。这一况味,跨国界而越古今,作为一个永远充满魅力的人生悖论而让人品咂不尽。——《乡关何处》
79. Among the various flavors of life, the profound blend of foreign experiences and hometown consciousness, the complementary desire for wandering and the consciousness of returning are extremely important. This flavor transcends borders and time, and as an eternally fascinating life paradox, it leaves people savoring it endlessly. - “Where is My Hometown?”

80.人生的道路也就是从出生地出发,越走越远。一出生便是自己,由此开始的人生就是要让自己与种种异己的一切打交道。打交道的结果可能丧失自己,也可能在一个更高的层面上把自己找回。——《山居笔记•小引》
80. The path of life starts from the place of birth and goes further and further. From the moment of birth, one is oneself, and the life that begins is all about dealing with various things that are different from oneself. The result of dealing with these differences may lead to the loss of oneself or, on a higher level, finding oneself again. - “Mountain Dwelling Notes: A Short Introduction”

81.不管你今后如何重要,总会有一天从热闹中逃亡,孤舟单骑,只想与高山流水对晤。走得远了,也许会遇到一个人,像樵夫,像路人,出现在你与高山流水之间,短短几句话,使你大惊失色,引为终生莫逆。但是,天道容不下如此至善至美,你注定会失去他,同时也就失去了你的大半生命。——《关于友情》
81. No matter how important you may become in the future, there will always come a day when you flee from the hustle and bustle, alone in a boat or on horseback, seeking only to meet with mountains and flowing water. When you have gone far, you may encounter someone like a woodcutter or a passerby, standing between you and the mountains and rivers. A few short words from them may shock you and become lifelong friends. However, the heavenly order cannot tolerate such perfection, and you are destined to lose them, as well as most of your life. - “About Friendship”

82.以平常态,做普通人,是最有滋味的人生。——《灯下回信》
82. To live an ordinary life in a normal state is the most fulfilling experience. - “Replying to a Letter under the Lamplight”

84.中国古代绘画中无论是萧瑟的荒江、丛山中的苦旅,还是春光中的飞鸟、危崖上的雏鹰,只要是传世佳品,都会包藏着深厚的人生意识。贝多芬的交响曲,都是人生交响曲。——《艺术创造论》
84. In ancient Chinese paintings, whether it is the desolate rivers, the arduous journey through the mountains, or the birds in the spring scenery, and the eaglets on the cliffs, as long as they are masterpieces handed down through generations, they all contain profound consciousness of life. Beethoven’s symphonies are all symphonies of life. - “On Artistic Creation”

85.历史,也可获得人生化的处理。把人类的早期称作人类的童年,把原始文明的发祥地称作人类文化的摇篮,开始可能只是一种比喻,但渐渐人们在其中看到了更深刻的意义。个体生命史是可以体察的,因此,一旦把历史作人生化处理,它也就变得生气勃勃,易于为人们所体察了。把历史看得如同人生,这在人生观和历史观两方面来说都是超逸的,艺术化的。——《艺术创造论》
85. History can also be treated in a personalized way. Referring to the early period of humanity as the childhood of mankind, and the birthplace of primitive civilization as the cradle of human culture, may initially be just a metaphor, but gradually people see a deeper meaning in it. The life history of an individual can be perceived, so once history is treated in a personalized way, it becomes lively and easier for people to understand. Viewing history as life is transcendent and artistic in both the views of life and history. - “On Artistic Creation”

86.中年太实际、太繁忙,在整体上算不得诗,想来难理解;青年时代常常被诗化,但青年时代的诗太多激情而缺少意境,按我的标准,缺少意境就算不得好诗。
86. Middle age is too practical and too busy, and cannot be considered as poetry as a whole; it is hard to understand. Youth is often romanticized, but the poetry of youth has too much passion and lacks artistic conception. According to my standard, poetry without artistic conception is not good poetry.

87.只有到了老年,沉重的人生使命已经卸除,生活的甘苦也已了然,万丈红尘已移到远处,宁静下来了的周际环境和逐渐放慢了的生命节奏构成了一种总结性、归纳性的轻微和声,诗的意境出现了。——《关于年龄》
87. Only when one reaches old age, the heavy mission of life has been removed, and the joys and sorrows of life have become clear. The dust of the world has moved into the distance, and the quiet surrounding environment and the gradually slowing pace of life form a summarizing and generalizing soft harmony, and the artistic conception of poetry appears. - “On Age”

88.老人歌颂青年时代,大多着眼于青年时代拥有无限的可能性。但他们忘了,这种可能性落实在一个具体的个人身上,往往是窄路一条。错选了一种可能,也便失去了其他可能。说起来青年人日子还长,还可不断地重新选择,但一个实实在在的人是由种种社会关系和客观条件限定在那里,重新选择的自由度并不很大。“一失足成千古恨”的悲剧处处发生,只不过多处失足看起来不像失足而已。
88. When the elderly praise the youth, they mostly focus on the unlimited possibilities of youth. But they forget that when this possibility is applied to a specific individual, it is often a narrow path. Choosing the wrong possibility means losing other possibilities. Although young people still have a long way to go, they can constantly make new choices, but a real person is limited by various social relationships and objective conditions. The tragedy of “one false step casts a thousand sorrows” happens everywhere, it’s just that many mistakes don’t look like mistakes.

89.个横贯终生的品德基本上都是在青年时代形成的,可惜在哪个至关重要的时代,青年人受到的正面鼓动永远是为成功而搏斗,而一般所谓的成功总是打有排他性、自私性的印记。结果,脸颊上还没有皱纹的他们却在品德上挖下了一个个看不见的黑洞。
89. The品德 that span a person’s life are basically formed in youth, but in that crucial period, young people are always encouraged to fight for success. However, the so-called success is generally marked by exclusivity and selfishness. As a result, they have dug invisible black holes in their品德before their faces have wrinkles.

94.历史上也有一些深刻的哲人,以歌颂青年来弘扬社会的生命力。但这里显然横亘着一种二律背反:越是坚固的对象越需要鼓动青年去对付,但他们恰恰因为年轻,无法与真正的坚持相斡旋。
94. There are also some profound philosophers in history who praise youth to promote the vitality of society. But there is obviously a contradiction here: the more solid the object, the more it needs to be encouraged for youth to deal with, but they are too young to deal with true persistence.

96.中年是对青年的延伸,又是对青年的告别。这种告别不仅仅是一系列观念的变异,而是一个终于自立的成熟者对于能够随心所欲处置各种问题的自信。——《关于年龄》
96. Middle age is an extension of youth and a farewell to youth. This farewell is not only a series of changes in concepts, but also the confidence of a mature person who has finally become independent and can handle various problems at will. - “On Age”

97.中年人的当家体验是最后一次精神断奶。你突然感觉到终于摆脱了父母、兄长、老师的某种依赖,而这种依赖在青年时代总是依稀犹在的;对于领导和组织,似乎更贴近了,却又显示出自己的独立存在,你成了社会结构网络中不可缺少的一个点;因此你在热闹中品尝了有生以来真正的孤立无援,空前的脆弱和空前的强大集于一身。于是,青年时代的多元体验也就有了明确的定位和选择。——《关于年龄》
97. The experience of being the head of the household for middle-aged people is the last time for mental weaning. You suddenly feel that you have finally gotten rid of the dependence on parents, siblings, and teachers, which was always vaguely present during the youth; for leaders and organizations, it seems closer, yet it shows their own independent existence, you become an indispensable point in the social structure network; therefore, you taste the true isolation and helplessness, unprecedented vulnerability and unprecedented strength in the hustle and bustle. As a result, the pluralistic experiences of youth also have a clear positioning and choice. - “On Age”

98.中年人一旦有了当家体验,就会明白教科书式的人生教条十分可笑。当家管着这么一个大摊子,每个角落每时每刻都在涌现着新问题,除了敏锐而又细致地体察实际情况,实事求是地解开每一个症结,简直没有高谈阔论、把玩概念的余地。这时人生变得很空灵,除了隐隐然几条人生大原则,再也记不得更多的条令。我认为这是一种极好的人生状态,既有很大的幅度,又有很大的弹性。——《关于年龄》
98. Once middle-aged people have the experience of being the head of the household, they will understand that the textbook-style life principles are ridiculous. Managing such a large family, new problems are emerging in every corner every moment, except for keen and meticulous observation of the actual situation, and solving every problem in a practical and truthful manner, there is no room for lofty discussions and playing with concepts. At this time, life becomes very ethereal, with only a few major principles of life faintly present, and no more rules to remember. I think this is an excellent state of life, with both a large range and great flexibility. - “On Age”

99.中年人的坚守,已从观点上升到人格,而人格难以言表,他们变得似乎已经没有顶在脑门上的观点。他们知道,只要坚守着自身的人格原则,很多看似对立的观点都可相容相依,一一点化成合理的存在。于是,在中年人眼前,大批的对峙消解了,早年的对手找不到了,昨天的敌人也没有太多仇恨了,更多的是把老老少少各色人等照顾在自己身边。请不要小看这“照顾”二字,中年人的魅力至少有一半与此相关。——《关于年龄》
99. The persistence of middle-aged people has risen from viewpoints to personality, and personality is hard to express, they seem to have no viewpoints on their foreheads. They know that as long as they adhere to their own personality principles, many seemingly opposing viewpoints can be compatible and interdependent, and each point is transformed into a reasonable existence. As a result, in front of middle-aged people, a large number of confrontations are dissolved, early opponents cannot be found, yesterday’s enemies have little hatred, and more is taking care of people of all ages and colors around them. Please do not underestimate the word “take care of”, at least half of the charm of middle-aged people is related to this. - “On Age”

100.老人的年龄也有积极的缓释功能,为中青年的社会减轻负担。不负责任的中青年用不正当的宠溺败坏了老人的年龄,但老人中毕竟还有冷静的智者,默默固守着年岁给予的淡然的尊严。——《关于年龄》
100. The age of the elderly also has a positive alleviating function, reducing the burden on the middle-aged and young society. Irresponsible middle-aged and young people spoil the age of the elderly with improper pampering, but after all, there are calm and wise elders among the elderly, silently sticking to the calm and indifferent dignity given by age. - “On Age”
摆渡人经典语录
Ferryman Classic Quotes

1.有些事必须要面对,躲不是办法,你越躲,后果越严重。
1. Some things must be faced, hiding is not a solution, the more you hide, the more serious the consequences.

2.“我是单身狗,你是妻管严,你不懂的”“单身狗,来,我给你把狗链拴上”
2. “I’m a single dog, you’re a wife-ridden man, you don’t understand” “Single dog, come on, let me put the dog leash on you”

3.“白纸,有什么用啊”“有用,写遗嘱啊”
3. “What’s the use of a blank piece of paper?” “It’s useful, for writing a will.”

4.喝酒讲究三个条件:一个地方,一个对手,一个理由。
4. Drinking requires three conditions: a place, an opponent, and a reason.

5.“你还敢来啊”“这叫来日方长”
5. “You dare to come again?” “This is called a long-term plan.”

6.“一个真正的调酒师,应该爱他的客人”“这也怪我”“喝你调的酒,让我很心碎,因为它让我每个晚上变得很短”
6. “A real bartender should love his customers.” “This is also my fault.” “Drinking the cocktail you made makes my heartbreak because it makes every night very short.”

7.“喝酒,讲究三个条件,我一直问自己,每天来点理由是什么,我终于想清楚了,一个人的晚上,多长都没有意思,我喜欢这杯酒的名字‘明天见’,让我可以期待每一个明天,因为每一个明天,我都可以见到你,这是我的理由”
7. “Drinking has three conditions, I’ve been asking myself, what is the reason for drinking every day? Finally, I figured it out. A person’s night is meaningless no matter how long it is. I like the name of this cocktail, ‘See you tomorrow,’ which allows me to look forward to every tomorrow because every tomorrow, I can see you. This is my reason.”

8.我知道杜鹃花开,何木子脸上有最美的表情;我知道大雪纷飞,何木子手心,我应该保护的温度,当她喝了酒的时候,我知道她心跳的速度,我无法忘记,她在我耳边的呼吸,就像春风再说“我爱你”
8. I know when the azaleas bloom, and the most beautiful expression on He Muzi’s face; I know when the snow is swirling, the temperature I should protect in He Muzi’s palm, when she drinks, I know the speed of her heartbeat, I can’t forget the breath in my ear, like the spring breeze saying “I love you” again.

9.和世间美好的事物一样,像银河,像极光,你很喜欢,但不能拥有,原来,两个人肩并肩坐在一起,也会走散,我们之间永远隔了一条河。
9. Like the beautiful things in the world, like the Milky Way, like the aurora, you like them, but you can’t possess them. It turns out that two people sitting side by side can also drift apart, and there will always be a river between us.

10.每个酒吧都会有两种人:小马哥是没有女人的男人,为了给自己挣点生活费,他什么都卖。阿嫂是没有男人的女人,谁也不知道她有多少资产,也不知道她有多少前夫。
10. Every bar has two types of people: Xiao Ma Ge is a man without a woman, who sells anything to make a living. A Sao is a woman without a man, no one knows how much assets she has, or how many ex-husbands she has.

11.“借钱啊,我得跟我老公商量商量”“你不是说没有老公的嘛”“所以啊,没得商量”
11. “Borrow money? I have to discuss it with my husband.” “But you said you didn’t have a husband.” “That’s right, so there’s nothing to discuss.”

12.你这是杀人还是救人啊,能不能温柔一点啊。
12. Is this killing or saving? Can you be gentler?

13.“一直听陈末说管春和毛毛的事,今天初次见面,我就没忍住,问了一声好”“拥了一个抱”“打了一个啵儿哪”
13. “I’ve always heard Chen Mo talk about Guan Chun and Mao Mao, and today when I met them for the first time, I couldn’t help asking a good.” “Hugged one.” “Kissed one?”

14.在我的世界里,没有前任,只有唯一。
14. In my world, there are no exes, only the one and only.

15.人生的苦难,像一条无边无际的河流,摆渡人的任务,就是送你上岸。
15. The suffering in life is like an endless river, and the task of a ferryman is to take you ashore.

16.人生中痛苦有千万种,每一个落水者都会经历四个阶段:我来了,我累了,我好了,我走了。
16. There are countless kinds of pain in life, and every person who falls into the water will go through four stages: I’m here, I’m tired, I’m better, and I’m leaving.

17.“你每天等我下班,陪我吃饭,给我买包,你怎么可能还有时间跟其他女人胡搞啊?”“她每天等我下班,请我吃饭,替我买车,现在想想,我跟你才是胡搞”
17. “You wait for me to get off work every day, accompany me to eat, and buy me bags. How could you have time to mess around with other women?” “She waits for me to get off work every day, invites me to eat, and buys me a car. Now that I think about it, I’m the one messing around with you.”

18.无论你是失业,失恋,失常,失心疯,摆渡人的工作,就是要尽量缩短这个过程,让你可以提早到达彼岸。
18. No matter if you’re unemployed, lovelorn, mentally ill, or crazy, the job of a ferryman is to shorten this process as much as possible, so you can reach the other side sooner.

19.这条酒吧充满街充满了欢声笑语,像城市中的一座岛屿,每个人都相处融洽,除了一个女生。
19. This bar and street are filled with laughter and joy, like an island in the city, where everyone gets along harmoniously, except for one girl.

20.“蠢女人,出手要这么狠吗?”“你说对了,我就是蠢女人,我妈告诉我蠢女人最大原则说不过就要动手,要不然会吃亏的”
20. “Stupid woman, do you have to be so ruthless?” “You’re right, I’m a stupid woman. My mom told me that the biggest principle for a stupid woman is to fight when she can’t argue, otherwise she’ll suffer.”

21.“马力,国际歌手”“没听过,你听过吗?”“国际歌听过”
21. “Ma Li, an international singer.” “Never heard of her, have you?” “I’ve heard of the Internationale.”

22.人跟人之间的安全距离是一百二十公分,跟你喜欢的人在一起,你会努力去缩短这个距离。
22. The safe distance between people is 120 centimeters. When you’re with someone you like, you’ll try to shorten that distance.

23.“想吃什么?”“还用问吗?”“毛家绝学,黄金灌顶”“黄金灌顶,你都知道”“刀光剑影练黄金,饼中之王无虚名,层层美味含真爱,薄如蝉翼要人命,在我心目中,它是天下第一饼”
23. “What do you want to eat?” “Do I have to ask?” “Mao’s unique skill, Golden Crown.” “Golden Crown, you know it too.” “The king of cakes with true love in every delicious layer, as thin as cicada wings, it’s a must-try. In my heart, it’s the best cake in the world.”

24.想吃多久,就吃多久,你以为是自助餐啊。
24. You can eat for as long as you want, do you think it’s a buffet?

25.“如果这个世界不能接受毛毛的煎饼,那就只剩下一个办法了”“什么办法”“改变这个世界”
25. “If the world can’t accept Mao Mao’s pancake, then there’s only one way left.” “What’s that?” “Change the world.”

26.爱饼才会赢,送酒送到顶。
26. Love the cake to win, deliver the wine to the top.

27.妈,今年过年,我不回来了,对,没脸回来。妈,我爱你。
27. Mom, I won’t be coming back for the New Year, yes, I have no face to come back. Mom, I love you.

28.有人问过我,为什么活着煮的虾会比较好吃?因为虾活着煮,痛苦会锤炼它的肉质,痛出来的鲜美,才足以颠倒众生。
28. Someone asked me, why does boiling live shrimp taste better? Because when shrimp are boiled alive, their suffering strengthens their meat quality. It’s the pain that brings out the delicious flavor, which is enough to captivate everyone.

29.不同的时间,不同的心情,就应该听不同的歌曲。
29. Different times, different moods, should be accompanied by different songs.

30.时间真的是一把杀猪刀。
30. Time is truly a pig-killing knife.

31.“小玉,你看月亮圆不圆啊”“圆啊”“好大一轮备胎啊”“滚”
31. “Xiaoyu, do you think the moon is round?” “Round!” “What a big spare tire!” “Get lost!”

32.时间一直向前走,没有尽头,只有路口。
32. Time keeps moving forward, with no end, only intersections.

33.“我穿这衣服真的有这么难看吗?算了,我上班去了”
33. “Does this outfit really look that bad on me? Forget it, I’m going to work.”

34.医生说,饭吃三分饱,多吃死得早,啊,一百多斤刚刚好。
34. The doctor said, eat three parts full, eat more, die sooner. Ah, just over a hundred pounds is just right.

35.“看到马力了吗?”“灵魂还是肉体”“什么意思啊”“灵魂在这,肉体在对面”
35. “Have you seen Ma Li?” “The soul or the body?” “What do you mean?” “The soul is here, and the body is across.”

36.有些喜欢,就像麦田里曾经降临过的风,只有当事人明了,而这个世界假装没有发生。
36. Some likes are like the wind that once blew through the wheat fields, only known to the person involved, while the world pretends it never happened.

37.摆渡人最高原则,一旦接受委托,永远不说拒绝。
37. The highest principle of a ferryman is that once a commission is accepted, never say no.

38.世事如书,众生都有所爱那一句,而我只是个摆渡人,我们都会上岸,阳光万里,到哪儿都是鲜花开放。
38. Life is like a book, everyone has their favorite sentence, and I am just a ferryman. We will all reach the shore, with sunshine and flowers everywhere.

39.伟大的爱情,总会有阻碍,管春虽然断了腿,生命力依然顽强,不知道他从哪儿翻出来一本书,好好的爱情片,变成了灾难片。
39. Great love will always face obstacles. Although Guanchun lost his leg, his vitality remains strong. He found a book somewhere, turning a beautiful love story into a disaster movie.

40.“不是腿缺了,怎么还转移到头上去了”“怕智商漏出去吧”“他哪有智商啊,他智商等于零漏啥啊”“你们知道什么是反向人吗?两个人的运气相加起来是一百,这总量永远是不会变的啊,就像我跟毛毛一样,你过得好,她就过得不好,她过得不好,你就过得好”
40. “It’s not the leg that’s missing, how did it move to the head?” “Afraid the IQ will leak out?” “He has no IQ, it’s zero, what’s there to leak?” “Do you know what a reverse person is? The sum of two people’s luck is 100, and this total will never change. Just like me and Mao Mao, if you live well, she lives poorly; if she lives poorly, you live well.”

41.我们毛家做饼有一个传统,要斩断情缘,清心寡欲,当年毛毛老爸成为饼王,也是因为我把他老婆赶走了,他才能一门心思的做饼,训练毛毛做饼王,可以啊,就是可惜了这孩子了呢
41. In our Mao family, there is a tradition of making pancakes: to cut off love affairs and have a pure mind. Back then, Mao Mao’s dad became the pancake king because I drove his wife away, allowing him to focus on making pancakes and train Mao Mao to be the pancake king. It’s a pity about the child, though.

42.结束营业,江湖再见。
42. Business closed, see you in the world.

43.这一杯,我要敬小玉,谢谢你,如果没有你,我根本没有办法重新站起来
43. This glass, I want to toast Xiaoyu, thank you. Without you, I wouldn’t have been able to stand up again.

44.酒吧高尔夫是我发明的,那个时候的想法很简单,一醉方休,最好永远不要醒过来,这条路我走过好多次,想不到因为小玉,我又走了一遍。
44. Bar golf was my invention. At that time, the idea was simple: to get drunk and never wake up. I’ve been down this road many times, and I never thought that because of Xiaoyu, I would go through it again.

45.“你就是摆渡人”“你是山鸡哥吧”“你应该知道我有个妹妹吧”“我知道,红星十三妹,铜锣湾大姐大,出来混就是讲究个义字,谁不服,就砍刀他服”“那个是我妈”“那十三姨跟你是什么关系”“十三姨,那是黄飞鸿啊,大姐,我很抱歉”
45. “You’re the ferryman?” “You’re Brother Mountain Chicken, right?” “You should know I have a younger sister, right?” “I know, Red Star Thirteen Sisters, the big sister in Causeway Bay. In our circle, we value loyalty. If anyone disagrees, we’ll make them agree with a knife.” “That’s my mom.” “So, what’s the relationship between Thirteen Aunt and you?” “Thirteen Aunt, that’s Master Wong Fei-Hung. Big sister, I’m sorry.”

46.多个朋友多条路,你不摆渡她,我就超度你。
46. More friends mean more paths. If you don’t ferry her, I’ll send you off.

47.“解释一:水煮开,沸腾,例如滚沸,解释二:旋转着移动,例如滚动翻滚,解释三:走开离开,例如滚出去。另外,滚滚,名词,因为大熊猫像球一样可爱,所以网友们亲切的称呼大熊猫为滚滚”“滚”
47. “Explanation one: Water boils and bubbles, such as rolling boil. Explanation two: moving by rotation, such as rolling and tumbling. Explanation three: leave or go away, such as get out. Also, ‘rolling’ is a noun. Because giant pandas are as cute as balls, netizens affectionately call them ‘rolling’.” “Get out!”

48.不管你多爱一个人,都不能这样伤害自己啊。我有个朋友曾经跟我说过,时间一直走,没有尽头,只有路口。
48. No matter how much you love someone, you shouldn’t hurt yourself like this. A friend once told me that time keeps moving forward, without an end, only intersections.

49.人跟人之间,讲究的是缘分。
49. In human relationships, what matters is fate.

50.有人说缘为冰,缘分跟冰块一样,握在手里,你就会明白。其实原话是这样的:缘为冰,我把它抱在怀里,冰化了,才发现,缘分也没了,以为不放手,它就会一直在吗?
50. Some say fate is like ice; when you hold it in your hand, you will understand. The original saying goes like this: Fate is like ice; I held it in my arms, and when the ice melted, I realized that fate was gone too. Did I think that if I didn’t let go, it would always be there?

51.抓着会痛,不放手,最后也会消失的。
51. Holding on hurts, and if you don’t let go, it will eventually disappear.

52.我一直以为他很爱我,离开时因为怕我,原来他根本就不在乎。
52. I always thought he loved me deeply, and he left because he was afraid of me. It turns out he didn’t care at all.

53.爱的深,没有错,真正属于你的爱情,不应该是伤人的冰块,应该是一杯温暖人的热茶。
53. Loving deeply is not wrong, but the love that truly belongs to you should not be a hurting piece of ice; it should be a cup of warm tea that warms people’s hearts.

54.“不行就算了吧”“为什么啊”“很多人的酒量是天生的,你不是她对手”“谁要跟她拼酒量了,我是跟她拼命”
54. “If it doesn’t work out, just give up.” “Why?” “Many people’s alcohol tolerance is innate; you’re no match for her.” “I’m not trying to compete with her in alcohol consumption; I’m fighting for my life with her.”

55.“你就这么想赢”“我只是不想输”
55. “You just want to win so much?” “I just don’t want to lose.”

56.不是所有的往事都是美好的,也不是所有的回忆都应该被留下,这张照片是何木子以前的同事拍的,看着来自十年前的笑容,我发现自己一直在河里,从未解脱。
56. Not all memories are beautiful, and not all should be kept. This photo was taken by He Muzi’s former colleague ten years ago. Looking at the smiling faces from the past, I realized that I have been stuck in the river, never finding relief.

57.所谓魔鬼的天梯是条毁灭自己的路,每个人走到这一步,都有他们到底理由,有的因为执着,有的因为嫉妒,有的因为绝望,为了向何木子靠近,我无数次地倒在这里,到最后我终于知道,离她最近的地方,路途最远
57. The so-called ladder to hell is a path of self-destruction. Everyone who reaches this point has their reasons: some due to obsession, some due to jealousy, and some due to despair. In order to get closer to He Muzi, I fell countless times, and in the end, I finally understood that the nearest place to her is the farthest journey.

58.“陈末,你这一辈子,有没有为别人拼过命”
58. “Chen Mo, in your whole life, have you ever risked your life for someone else?”

60.“陈末,你为什么这么爱吃火锅”“能够坐在一起吃火锅的,都是同一个世界的人,其实吃什么无所谓,身边坐着谁才是最重要的,一直想去地平线看一看”“一定要去那里吗?”“离看日出比较近啊,我要带你去吃火锅”“如果我去不了,记得,帮我加一双筷子”“不会的,我去哪里你都会在”“谢谢你,陪我走这一段,日出好美啊,幸亏没有死在昨天晚上”
60. “Chen Mo, why do you love hot pot so much?” “Those who can sit together to enjoy hot pot are people from the same world. Actually, it doesn’t matter what you eat. Who you sit with is the most important. I’ve always wanted to go to the horizon and take a look.” “Do you have to go there?” “It’s closer to watching the sunrise. I want to take you to have hot pot.” “If I can’t go, remember to add a pair of chopsticks for me.” “No, I won’t. Wherever I go, you will be there.” “Thank you for accompanying me on this journey. The sunrise is so beautiful. Fortunately, we didn’t die last night.”

61.何木子想把明天留给我,可是我知道,她走了以后,我再也没有明天了,这辆车,就是我跟何木子的漂流瓶,它该靠岸了。
61. He Muzi wanted to leave tomorrow for me, but I know that after she leaves, I will no longer have a tomorrow. This car is the message bottle between He Muzi and me, and it’s time for it to reach the shore.

62.“你说,我心里那块冰,什么时候能化”“化不了,你那座是冰山啊,大姐”。
62. “You tell me, when will the ice in my heart melt?” “It won’t melt, you have an iceberg in there, miss.”

63.“算了吧,看你这么饿,不如,来点菜吧”“好啊好啊”“蒸羊羔,蒸熊掌,蒸鹿尾,烧花鸭,烧雏鸡,烧子鹅,卤煮,卤鸭,酱鸡,腊肉,松花,小肚儿,酱肉,香肠,想吃吗?”“我吃,我吃,我都吃”“好了,继续”“为什么?”“让你点,又没说给你吃”
63. “Forget it, seeing how hungry you are, how about some dishes?” “Great, great!” “Steamed lamb, steamed bear paw, steamed deer tail, roasted duck, roasted chicken, roasted goose, stewed pork, stewed duck, marinated chicken, cured meat, sausage, want to eat?” “I’ll eat, I’ll eat, I’ll eat it all.” “Alright, continue.” “Why?” “I’m letting you order, didn’t say it’s for you to eat.”

64.人生,就是不断的送死,不断重生的游戏,你得不到,是因为不属于你,放不下,是因为你不甘心,失去所爱虽然伤心,但失去不爱你的人,又有什么可惜,你还可以爱上别人的。
64. Life is a constant game of dying and being reborn. If you can’t get something, it’s because it doesn’t belong to you. If you can’t let go, it’s because you’re unwilling to accept it. Losing someone you love is sad, but losing someone who doesn’t love you is no great loss. You can still fall in love with someone else.

65.为了帮马力找回唱歌的理由,小玉找来酒吧街的老板们众筹,为马力办一场付出演唱会,她跟我们说,艺术是无偿的慈悲,于是马力负责搞艺术,小玉实现了慈悲,剩下的全部归我们,那就是无偿。
65. In order to help Ma Li find a reason to sing again, Xiao Yu gathered the bar owners to raise funds for a concert for Ma Li. She told us that art is selfless compassion, so Ma Li was responsible for the art, Xiao Yu fulfilled the compassion, and the rest belonged to us, which was selfless.

66.十年太长,什么都有可能会变,一辈子太短,一件事也可能做不完,回忆永远站在背后,你无法抛弃,只能拥抱。
66. Ten years is too long; anything can change. A lifetime is too short; you might not be able to finish one thing. Memories always stand behind you; you cannot abandon them, only embrace them.

67.你老实告诉我,你到底是喜欢男的还是女的,如果你是喜欢女的,那我们当兄弟,如果你是喜欢男的,当我女朋友。
67. Honestly tell me, do you like boys or girls? If you like girls, then we’ll be brothers. If you like boys, then be my girlfriend.

68.不知道从什么时候开始,手表不会亮了,我依然怀恋过去,可是不在留念,因为我知道,有一天,我们会在路的尽头再见。
68. I don’t know when it started, but the watch no longer glows. I still miss the past, but I don’t dwell on it because I know that one day, we will meet again at the end of the road.

69.(饼)是不是熟悉中,带着陌生,幸福里又有一缕悲伤。
69. (Cake) It’s familiar yet unfamiliar, with a hint of sadness in the happiness.

70.“我感受到了,她是爱我的,但是我还是不知道去哪里找她”“看地址啊,白痴”“我看不懂英文啊….”
70. “I can feel it, she loves me, but I still don’t know where to find her.” “Look at the address, idiot.” “I can’t understand English…”

71.我是一个没有明天的人,但我希望每个人都有明天,只要这个手表继续亮,我就会继续做摆渡人,这不是宿命,只是我的选择。
71. I am a person without a tomorrow, but I hope everyone has a tomorrow. As long as this watch keeps shining, I will continue to be a ferryman. This is not fate, but my choice.