24.夜雨寄北.jpg

yè yǔ jì běi
夜 雨 寄 北
Night Rain to the North

táng lǐ shāng yǐn
(唐) 李 商 隐
(Tang) Li Shangyin

jūn wèn guī qī wèi yǒu qī
君 问 归 期 未 有 期 ,
You ask me when I will return, but there’s no set time,

bā shān yè yǔ zhǎng qiū chí
巴 山 夜 雨 涨 秋 池 。
In the night rain of Bashan, the autumn pond rises and overflows.

hé dāng gòng jiǎn xī chuāng zhú
何 当 共 剪 西 窗 烛 ,
When shall we trim the candlelight together at the west window,

què huà bā shān yè yǔ shí
却 话 巴 山 夜 雨 时 。
And reminisce about the night rain in Bashan?