They had a very fine day for Box Hill; and all the other outward circumstances of arrangement, accommodation, and punctuality, were in favour of a pleasant party. —
Mr. Weston directed the whole, officiating safely between Hartfield and the Vicarage, and every body was in good time. —
Emma and Harriet went together; Miss Bates and her niece, with the Eltons; —
the gentlemen on horseback. Mrs. Weston remained with Mr. Woodhouse. —
Nothing was wanting but to be happy when they got there. —
Seven miles were travelled in expectation of enjoyment, and every body had a burst of admiration on first arriving; —
but in the general amount of the day there was deficiency. —
There was a languor, a want of spirits, a want of union, which could not be got over. —
They separated too much into parties. The Eltons walked together; —
Mr. Knightley took charge of Miss Bates and Jane; and Emma and Harriet belonged to Frank Churchill. —
And Mr. Weston tried, in vain, to make them harmonise better. —
It seemed at first an accidental division, but it never materially varied. —
Mr. and Mrs. Elton, indeed, shewed no unwillingness to mix, and be as agreeable as they could; —
but during the two whole hours that were spent on the hill, there seemed a principle of separation, between the other parties, too strong for any fine prospects, or any cold collation, or any cheerful Mr. Weston, to remove.
At first it was downright dulness to Emma. She had never seen Frank Churchill so silent and stupid. —
He said nothing worth hearing - looked without seeing - admired without intelligence - listened without knowing what she said. —
While he was so dull, it was no wonder that Harriet should be dull likewise; —
and they were both insufferable.
When they all sat down it was better; to her taste a great deal better, for Frank Churchill grew talkative and gay, making her his first object. —
Every distinguishing attention that could be paid, was paid to her. —
To amuse her, and be agreeable in her eyes, seemed all that he cared for - and Emma, glad to be enlivened, not sorry to be flattered, was gay and easy too, and gave him all the friendly encouragement, the admission to be gallant, which she had ever given in the first and most animating period of their acquaintance; —
but which now, in her own estimation, meant nothing, though in the judgment of most people looking on it must have had such an appearance as no English word but flirtation could very well describe. —
`Mr. Frank Churchill and Miss Woodhouse flirted together excessively.’ —
They were laying themselves open to that very phrase - and to having it sent off in a letter to Maple Grove by one lady, to Ireland by another. —
Not that Emma was gay and thoughtless from any real felicity; —
it was rather because she felt less happy than she had expected. —
She laughed because she was disappointed; —
and though she liked him for his attentions, and thought them all, whether in friendship, admiration, or playfulness, extremely judicious, they were not winning back her heart. —
She still intended him for her friend.
How much I am obliged to you,' said he,
for telling me to come to-day! —
- If it had not been for you, I should certainly have lost all the happiness of this party. —
- 如果不是因为你,我肯定会失去这个派对的所有快乐。 —
I had quite determined to go away again.’
`Yes, you were very cross; and I do not know what about, except that you were too late for the best strawberries. —
I was a kinder friend than you deserved. But you were humble. —
You begged hard to be commanded to come.’
`Don’t say I was cross. I was fatigued. The heat overcame me.’
`It is hotter to-day.’
`Not to my feelings. I am perfectly comfortable to-day.’
`You are comfortable because you are under command.’
`Your command? - Yes.’
`Perhaps I intended you to say so, but I meant self-command. —
You had, somehow or other, broken bounds yesterday, and run away from your own management; —
but to-day you are got back again - and as I cannot be always with you, it is best to believe your temper under your own command rather than mine.’
`It comes to the same thing. I can have no self-command without a motive. —
You order me, whether you speak or not. And you can be always with me. —
You are always with me.’
Dating from three o'clock yesterday. My perpetual influence could not begin earlier, or you would not have been so much out of humour before.'
<span><tang1>
从昨天下午三点开始。我永恒的影响不可能更早开始,否则你之前不会那么心情不好。
Three o'clock yesterday! That is your date. I thought I had seen you first in February.'
<span><tang1>
昨天下午三点!那是你的约会时间。我以为我2月份就见过你了。
Your gallantry is really unanswerable. But (lowering her voice) - nobody speaks except ourselves, and it is rather too much to be talking nonsense for the entertainment of seven silent people.'
<span><tang1>
你的风度实在令人无法反驳。但(压低声音)- 除了我们,没有人说话,为了满足七个无声的人而说胡话实在太过了。
I say nothing of which I am ashamed,' replied he, with lively impudence. ---
<span><tang1>
我说的话没有让我感到羞耻,’回答他时,他带着活泼的厚颜无耻。 —
I saw you first in February. Let every body on the Hill hear me if they can. ---
<span><tang1>
我在2月份首次见到你。要是山上的所有人都能听到我说话就好啦。 —
Let my accents swell to Mickleham on one side, and Dorking on the other. —
I saw you first in February.’ And then whispering - Our companions are excessively stupid. ---
<span><tang1>我在2月份第一次看见你。然后耳语着 -
我们的伙伴们实在太愚蠢了。 —
What shall we do to rouse them? Any nonsense will serve. They shall talk. —
Ladies and gentlemen, I am ordered by Miss Woodhouse (who, wherever she is, presides) to say, that she desires to know what you are all thinking of?’
Some laughed, and answered good-humouredly. Miss Bates said a great deal; —
Mrs. Elton swelled at the idea of Miss Woodhouse’s presiding; —
Mr. Knightley’s answer was the most distinct.
Is Miss Woodhouse sure that she would like to hear what we are all thinking of?'
<span><tang1>
伍德豪斯小姐确定她想知道我们都在想些什么吗?’
Oh! no, no' - cried Emma, laughing as carelessly as she could -
Upon no account in the world. —
哦!不,不' - 艾玛笑着回答,尽可能漫不经心地说 -
无论如何都不行。 —
It is the very last thing I would stand the brunt of just now. —
Let me hear any thing rather than what you are all thinking of. I will not say quite all. —
There are one or two, perhaps, (glancing at Mr. Weston and Harriet,) whose thoughts I might not be afraid of knowing.’
It is a sort of thing,' cried Mrs. Elton emphatically,
which I should not have thought myself privileged to inquire into. —
这是一种事情,'埃尔顿夫人强调道,
我本不认为自己有特权去打探。 —
Though, perhaps, as the Chaperon of the party - I never was in any circle - exploring parties - young ladies - married women - ‘
Her mutterings were chiefly to her husband; and he murmured, in reply,
Very true, my love, very true. Exactly so, indeed - quite unheard of - but some ladies say any thing. ---
<span><tang1>
非常正确,亲爱的,非常正确。确实如此,实在是闻所未闻的 - 但有些女士什么都敢说。 —
Better pass it off as a joke. Every body knows what is due to you.’
It will not do,' whispered Frank to Emma;
they are most of them affronted. —
行不通,'弗兰克对爱玛轻声说,
他们大多数都感到被冒犯了。 —
I will attack them with more address. Ladies and gentlemen - I am ordered by Miss Woodhouse to say, that she waives her right of knowing exactly what you may all be thinking of, and only requires something very entertaining from each of you, in a general way. —
Here are seven of you, besides myself, (who, she is pleased to say, am very entertaining already,) and she only demands from each of you either one thing very clever, be it prose or verse, original or repeated - or two things moderately clever - or three things very dull indeed, and she engages to laugh heartily at them all.’
Oh! very well,' exclaimed Miss Bates,
then I need not be uneasy. Three things very dull indeed.' ---
<span><tang1>`哦! 非常好,'贝茨小姐叫了起来,`那我就不用担心了。
三件非常无聊的事情。’ —
’ That will just do for me, you know. I shall be sure to say three dull things as soon as ever I open my mouth, shan’t I? —
(looking round with the most good-humoured dependence on every body’s assent) - Do not you all think I shall?’
Emma could not resist.
Ah! ma'am, but there may be a difficulty. ---
<span><tang1>
啊,夫人,但可能会有困难。 —
Pardon me - but you will be limited as to number - only three at once.’
Miss Bates, deceived by the mock ceremony of her manner, did not immediately catch her meaning; —
but, when it burst on her, it could not anger, though a slight blush shewed that it could pain her.
Ah! - well - to be sure. Yes, I see what she means, (turning to Mr. Knightley,) and I will try to hold my tongue. ---
<span><tang1>
啊! - 嗯 - 当然。是的,我知道她的意思,(转向奈特利先生,) 我会努力保持沉黙。 —
I must make myself very disagreeable, or she would not have said such a thing to an old friend.’
I like your plan,' cried Mr. Weston.
Agreed, agreed. I will do my best. —
我喜欢你的计划,'韦斯顿先生叫道。
同意,同意。我会尽力而为。 —
I am making a conundrum. How will a conundrum reckon?’
Low, I am afraid, sir, very low,' answered his son; ---
<span><tang1>
很低,恐怕很低,先生,’ 他的儿子回答道; —
but we shall be indulgent - especially to any one who leads the way.' <span><tang1>
但我们会宽容的 - 尤其是对那些带头的人。’
No, no,' said Emma,
it will not reckon low. —
不,不,' 爱玛说,
它不会算低。 —
A conundrum of Mr. Weston’s shall clear him and his next neighbour. —
Come, sir, pray let me hear it.’
I doubt its being very clever myself,' said Mr. Weston. ---
<span><tang1>
我自己怀疑它并不很聪明,’ 韦斯顿先生说。 —
It is too much a matter of fact, but here it is. ---
<span><tang1>
这太过于实际,但在这里。 —
- What two letters of the alphabet are there, that express perfection?’
- 有哪两个字母表达完美?’
What two letters! - express perfection! I am sure I do not know.'
<span><tang1>
什么两个字母!-表达完美!我肯定不知道。’
Ah! you will never guess. You, (to Emma), I am certain, will never guess. ---
<span><tang1>
啊!你永远猜不到。你,(对着爱玛),我敢肯定,你猜不到。 —
- I will tell you. - M. and A. - Em-ma. - Do you understand?’
- 我告诉你。- M. 和 A. - Em-ma. - 你明白了吗?’
Understanding and gratification came together. —
It might be a very indifferent piece of wit, but Emma found a great deal to laugh at and enjoy in it - and so did Frank and Harriet. —
- It did not seem to touch the rest of the party equally; —
- 似乎并没有同等程度地触动其他聚会上的人; —
some looked very stupid about it, and Mr. Knightley gravely said,
This explains the sort of clever thing that is wanted, and Mr. Weston has done very well for himself; ---
<span><tang1>
这解释了所需的聪明才智,而Weston先生为自己做得很好; —
but he must have knocked up every body else. —
Perfection should not have come quite so soon.’
Oh! for myself, I protest I must be excused,' said Mrs. Elton; ---
<span><tang1>
哦!对于我自己,我必须请假,’ Elton太太说; —
I really cannot attempt - I am not at all fond of the sort of thing. ---
<span><tang1>
我实在不能尝试 - 我一点也不喜欢这种东西。 —
I had an acrostic once sent to me upon my own name, which I was not at all pleased with. —
I knew who it came from. An abominable puppy! - You know who I mean (nodding to her husband). —
These kind of things are very well at Christmas, when one is sitting round the fire; —
but quite out of place, in my opinion, when one is exploring about the country in summer. —
Miss Woodhouse must excuse me. I am not one of those who have witty things at every body’s service. —
I do not pretend to be a wit. I have a great deal of vivacity in my own way, but I really must be allowed to judge when to speak and when to hold my tongue. —
Pass us, if you please, Mr. Churchill. Pass Mr. E., Knightley, Jane, and myself. —
We have nothing clever to say - not one of us.
Yes, yes, pray pass me,' added her husband, with a sort of sneering consciousness; ---
<span><tang1>
是的,是的,请让我过去,’ 她的丈夫加了一点嘲笑意识。 —
`I have nothing to say that can entertain Miss Woodhouse, or any other young lady. —
An old married man - quite good for nothing. —
Shall we walk, Augusta?’
`With all my heart. I am really tired of exploring so long on one spot. —
Come, Jane, take my other arm.’
Jane declined it, however, and the husband and wife walked off. `Happy couple!’ —
said Frank Churchill, as soon as they were out of hearing: - `How well they suit one another! —
Very lucky - marrying as they did, upon an acquaintance formed only in a public place! —
非常幸运 - 他们只是在一个公共场合结识,结婚! — They only knew each other, I think, a few weeks in Bath! Peculiarly lucky! —
- 我认为他们只在巴斯相识几个星期!非常幸运! — for as to any real knowledge of a person’s disposition that Bath, or any public place, can give - it is all nothing; —
- 至于巴斯或任何其他公共场所可能带来的对一个人性情的了解 - 这都是虚无的; —
there can be no knowledge. It is only by seeing women in their own homes, among their own set, just as they always are, that you can form any just judgment. —
Short of that, it is all guess and luck - and will generally be ill-luck. —
How many a man has committed himself on a short acquaintance, and rued it all the rest of his life!’
Miss Fairfax, who had seldom spoken before, except among her own confederates, spoke now.
`Such things do occur, undoubtedly.’ - She was stopped by a cough. —
Frank Churchill turned towards her to listen.
`You were speaking,’ said he, gravely. She recovered her voice.
`I was only going to observe, that though such unfortunate circumstances do sometimes occur both to men and women, I cannot imagine them to be very frequent. —
A hasty and imprudent attachment may arise - but there is generally time to recover from it afterwards. —
I would be understood to mean, that it can be only weak, irresolute characters, (whose happiness must be always at the mercy of chance,) who will suffer an unfortunate acquaintance to be an inconvenience, an oppression for ever.’
He made no answer; merely looked, and bowed in submission; —
and soon afterwards said, in a lively tone,
`Well, I have so little confidence in my own judgment, that whenever I marry, I hope some body will chuse my wife for me. —
Will you? (turning to Emma.) Will you chuse a wife for me? —
- I am sure I should like any body fixed on by you. —
我确定我会喜欢你挑选的任何一个人。 —
You provide for the family, you know, (with a smile at his father). —
Find some body for me. I am in no hurry. —
Adopt her, educate her.’
`And make her like myself.’
`By all means, if you can.’
`Very well. I undertake the commission. You shall have a charming wife.’
`She must be very lively, and have hazle eyes. I care for nothing else. —
I shall go abroad for a couple of years - and when I return, I shall come to you for my wife. Remember.’
Emma was in no danger of forgetting. It was a commission to touch every favourite feeling. —
Would not Harriet be the very creature described? —
Hazle eyes excepted, two years more might make her all that he wished. —
He might even have Harriet in his thoughts at the moment; who could say? —
Referring the education to her seemed to imply it.
Now, ma'am,' said Jane to her aunt,
shall we join Mrs. Elton?’
`If you please, my dear. With all my heart. I am quite ready. —
I was ready to have gone with her, but this will do just as well. We shall soon overtake her. —
There she is - no, that’s somebody else. —
That’s one of the ladies in the Irish car party, not at all like her. —
- Well, I declare - ‘
“哦,我宣布 - ”
They walked off, followed in half a minute by Mr. Knightley. —
Mr. Weston, his son, Emma, and Harriet, only remained; —
and the young man’s spirits now rose to a pitch almost unpleasant. —
Even Emma grew tired at last of flattery and merriment, and wished herself rather walking quietly about with any of the others, or sitting almost alone, and quite unattended to, in tranquil observation of the beautiful views beneath her. —
The appearance of the servants looking out for them to give notice of the carriages was a joyful sight; —
and even the bustle of collecting and preparing to depart, and the solicitude of Mrs. Elton to have her carriage first, were gladly endured, in the prospect of the quiet drive home which was to close the very questionable enjoyments of this day of pleasure. —
Such another scheme, composed of so many ill-assorted people, she hoped never to be betrayed into again.
While waiting for the carriage, she found Mr. Knightley by her side. —
He looked around, as if to see that no one were near, and then said,
`Emma, I must once more speak to you as I have been used to do: —
a privilege rather endured than allowed, perhaps, but I must still use it. —
I cannot see you acting wrong, without a remonstrance. How could you be so unfeeling to Miss Bates? —
How could you be so insolent in your wit to a woman of her character, age, and situation? —
- Emma, I had not thought it possible.’
爱玛,我从未想到过可能会发生。」
Emma recollected, blushed, was sorry, but tried to laugh it off.
`Nay, how could I help saying what I did? - Nobody could have helped it. —
It was not so very bad. I dare say she did not understand me.’
`I assure you she did. She felt your full meaning. She has talked of it since. —
I wish you could have heard how she talked of it - with what candour and generosity. —
I wish you could have heard her honouring your forbearance, in being able to pay her such attentions, as she was for ever receiving from yourself and your father, when her society must be so irksome.’
Oh!' cried Emma,
I know there is not a better creature in the world: —
but you must allow, that what is good and what is ridiculous are most unfortunately blended in her.’
They are blended,' said he,
I acknowledge; —
and, were she prosperous, I could allow much for the occasional prevalence of the ridiculous over the good. —
Were she a woman of fortune, I would leave every harmless absurdity to take its chance, I would not quarrel with you for any liberties of manner. —
Were she your equal in situation - but, Emma, consider how far this is from being the case. —
She is poor; she has sunk from the comforts she was born to; —
and, if she live to old age, must probably sink more. Her situation should secure your compassion. —
It was badly done, indeed! You, whom she had known from an infant, whom she had seen grow up from a period when her notice was an honour, to have you now, in thoughtless spirits, and the pride of the moment, laugh at her, humble her - and before her niece, too - and before others, many of whom (certainly some,) would be entirely guided by your treatment of her. —
- This is not pleasant to you, Emma - and it is very far from pleasant to me; —
— 艾玛,这对你来说并不愉快— 而对我来说更加不愉快; —
but I must, I will, - I will tell you truths while I can; —
satisfied with proving myself your friend by very faithful counsel, and trusting that you will some time or other do me greater justice than you can do now.’
While they talked, they were advancing towards the carriage; it was ready; —
and, before she could speak again, he had handed her in. —
He had misinterpreted the feelings which had kept her face averted, and her tongue motionless. —
They were combined only of anger against herself, mortification, and deep concern. —
She had not been able to speak; and, on entering the carriage, sunk back for a moment overcome - then reproaching herself for having taken no leave, making no acknowledgment, parting in apparent sullenness, she looked out with voice and hand eager to shew a difference; —
but it was just too late. He had turned away, and the horses were in motion. —
She continued to look back, but in vain; —
and soon, with what appeared unusual speed, they were half way down the hill, and every thing left far behind. —
She was vexed beyond what could have been expressed - almost beyond what she could conceal. —
Never had she felt so agitated, mortified, grieved, at any circumstance in her life. —
She was most forcibly struck. The truth of this representation there was no denying. —
She felt it at her heart. How could she have been so brutal, so cruel to Miss Bates! —
How could she have exposed herself to such ill opinion in any one she valued! —
And how suffer him to leave her without saying one word of gratitude, of concurrence, of common kindness!
Time did not compose her. As she reflected more, she seemed but to feel it more. —
She never had been so depressed. Happily it was not necessary to speak. —
There was only Harriet, who seemed not in spirits herself, fagged, and very willing to be silent; —
and Emma felt the tears running down her cheeks almost all the way home, without being at any trouble to check them, extraordinary as they were.