黄帝曰:余闻肠胃受谷,上焦出气,以温分肉,而养骨节,通腠理;中焦出气如露,上注溪谷,而渗孙脉,津液和调,变化而赤为血。血和则孙脉先满溢,乃注于络脉,(络脉)皆盈,乃注于经脉,阴阳已张,因息乃行。行有经纪,周有道理,与天合同,不得休止。切而调之,从虚去实。泻则不足,疾则气减,留则先后。从实去虚,补则有余。血气已调,形气乃持。余已知血气之平与不平,未知痈疽之所从生,成败之时,死生之期(或)有远近何以度之,可得闻乎?
岐伯曰:经脉留行不止,与天同度,与地合纪。故天宿失度,日月薄蚀;地经失纪,水道流溢,草萓不成,五谷不殖;径路不通,民不往来,巷聚邑居,则别离异处。血气犹然,请言其故。夫血脉营卫,周流不休,上应星宿,下应经数。寒邪客于经络之中,则血泣,血泣则不通,不通则卫气归之,不得复反,故痈肿。寒气化为热,热胜则腐肉,肉腐则为脓,脓不泻则烂筋,筋烂则伤骨,骨伤则髓消,不当骨空。不得泄泻,血枯空虚,则筋骨肌肉不相荣,经脉败漏,熏于五脏,脏伤故死矣。
黄帝曰:愿尽闻痈疽之形与忌日、名。
岐伯曰:痈发于嗌中,名曰猛疽。猛疽不治,化为脓,脓不泻,塞咽,半日死。其化为脓者,泻则合豕膏,冷食,三日而已。
发于颈,名曰夭疽。其痈大以赤黑,不急治,则热气下入渊腋,前伤任脉,内熏肝肺,熏肝肺,十余日而死矣。
阳留(气)大发,消脑留项,名曰脑烁。其色不乐,项痛而如刺以针。烦心者,死不可治。
发于肩及臑,名曰疵痈。其状赤黑,急治之。此令人汗出至足,不害五脏。痈发四五日,逞焫之。
发于腋下赤坚者,名曰米疽。治之以砭石,欲细而长,疏砭之,涂以豕膏,六日已,勿裹之。其痈坚而不溃者,为马刀挟瘿,急治之。
发于胸,名曰井疽。其状如大豆,三四日起,不早治,下入腹,不治,七日死矣。
发于膺,名曰甘疽。色青,其状如谷实、??,常苦寒热,急治之,去其寒热,(不治,)十岁死,死后出脓。
发于胁,名曰败疵。败疵者,女子之病也。灸之,其病大痈脓,治之,其中乃有生肉,大如赤小豆。剉?、?草根各一升,以水一斗六升煮之,竭为取三升,则强饮,厚衣,坐于釜上,令汗出至足已。
发于股胫,名曰股胫疽。其状不甚变,而痈脓搏骨,不急治,三十日死矣。
发于尻,名曰锐疽。其状赤坚大,急治之,不治,三十日死矣。
发于股阴,名曰赤施。不急治,六十日死。在两股之内,不治,十日而当死。
发于膝,名曰疵痈。其状大痈,色不变,寒热。如坚(石,为衍文),勿石,石之者死;须其柔,乃石之者生。
诸痈疽之发于节而相应者,不可治也。发于阳者,百日死;发于阴者,三十日死。
发于胫,名曰兔啮。其状赤至骨,急治之,不治害人也。
发于内踝,名曰走缓。其状痈也,色不变。数石其输,而止其寒热,不死。
发于足上下,名曰四淫。其状大痈,急治之;(不治,)百日死。
发于足傍,名曰厉痈。其状不大,初如小趾,发,急治之,去其黑者;不消,辄益不治,百日死。
发于足趾,名(曰)脱痈。其状赤黑,死不治;不赤黑,不死;不衰,急斩之,不则死矣。
黄帝曰:夫子言痈疽,何以别之?
岐伯曰:营卫稽留于经脉之中,则血泣而不行,不行则卫气从之而不通,壅遏而不得行,故热。大热不止,热胜则肉腐,肉腐则为脓。然不能陷(于骨髓),骨髓不为焦枯,五脏不为伤,故命曰痈。
黄帝曰:何谓疽?
岐伯曰:热气淳盛,下陷肌肤,筋髓枯,内连五脏,血气竭,当其痈下,筋骨良肉皆无余,故命曰疽。疽者,上之皮夭以坚,上如牛领之皮;痈者,其皮上薄以泽。此其候也。
白话文翻译
黄帝说:我听说肠胃接受食物后,上焦产生气,用来温暖肌肉,滋养骨节,疏通腠理;中焦产生的气像露水一样,上注于溪谷,渗入孙脉,津液调和,变化为红色的血液。血液调和后,孙脉先满溢,然后注入络脉,络脉都充盈后,再注入经脉,阴阳之气已经充盈,随着呼吸运行。运行有规律,循环有道理,与天地的运行相合,不会停止。通过切脉来调和,从虚中去实。泻则不足,疾则气减,留则先后。从实中去虚,补则有余。血气调和后,形气才能保持。我已经知道血气的平衡与不平衡,但不知道痈疽是如何产生的,成败的时机,死生的日期有远近,如何判断,可以告诉我吗?
岐伯说:经脉运行不止,与天地的运行相合。所以天上的星宿失去规律,日月会发生日食月食;地上的河流失去规律,水道会泛滥,草木不成,五谷不殖;道路不通,民众不往来,巷聚邑居,则会分离异处。血气也是如此,请让我说明原因。血脉营卫,周流不休,上应星宿,下应经数。寒邪侵入经络,则血液凝滞,血液凝滞则不通,不通则卫气归之,不得复反,所以形成痈肿。寒气化为热,热胜则腐肉,肉腐则为脓,脓不泻则烂筋,筋烂则伤骨,骨伤则髓消,不当骨空。不得泄泻,血枯空虚,则筋骨肌肉不相荣,经脉败漏,熏于五脏,脏伤故死矣。
黄帝说:请详细说明痈疽的形态与忌日、名称。
岐伯说:痈发于咽喉中,名叫猛疽。猛疽不治,化为脓,脓不泻,塞咽,半日死。其化为脓者,泻则合豕膏,冷食,三日而已。
发于颈,名叫夭疽。其痈大以赤黑,不急治,则热气下入渊腋,前伤任脉,内熏肝肺,熏肝肺,十余日而死矣。
阳留气大发,消脑留项,名叫脑烁。其色不乐,项痛而如刺以针。烦心者,死不可治。
发于肩及臑,名叫疵痈。其状赤黑,急治之。此令人汗出至足,不害五脏。痈发四五日,逞焫之。
发于腋下赤坚者,名叫米疽。治之以砭石,欲细而长,疏砭之,涂以豕膏,六日已,勿裹之。其痈坚而不溃者,为马刀挟瘿,急治之。
发于胸,名叫井疽。其状如大豆,三四日起,不早治,下入腹,不治,七日死矣。
发于膺,名叫甘疽。色青,其状如谷实、??,常苦寒热,急治之,去其寒热,(不治,)十岁死,死后出脓。
发于胁,名叫败疵。败疵者,女子之病也。灸之,其病大痈脓,治之,其中乃有生肉,大如赤小豆。剉?、?草根各一升,以水一斗六升煮之,竭为取三升,则强饮,厚衣,坐于釜上,令汗出至足已。
发于股胫,名叫股胫疽。其状不甚变,而痈脓搏骨,不急治,三十日死矣。
发于尻,名叫锐疽。其状赤坚大,急治之,不治,三十日死矣。
发于股阴,名叫赤施。不急治,六十日死。在两股之内,不治,十日而当死。
发于膝,名叫疵痈。其状大痈,色不变,寒热。如坚(石,为衍文),勿石,石之者死;须其柔,乃石之者生。
诸痈疽之发于节而相应者,不可治也。发于阳者,百日死;发于阴者,三十日死。
发于胫,名叫兔啮。其状赤至骨,急治之,不治害人也。
发于内踝,名叫走缓。其状痈也,色不变。数石其输,而止其寒热,不死。
发于足上下,名叫四淫。其状大痈,急治之;(不治,)百日死。
发于足傍,名叫厉痈。其状不大,初如小趾,发,急治之,去其黑者;不消,辄益不治,百日死。
发于足趾,名叫脱痈。其状赤黑,死不治;不赤黑,不死;不衰,急斩之,不则死矣。
黄帝说:夫子言痈疽,何以别之?
岐伯说:营卫稽留于经脉之中,则血泣而不行,不行则卫气从之而不通,壅遏而不得行,故热。大热不止,热胜则肉腐,肉腐则为脓。然不能陷(于骨髓),骨髓不为焦枯,五脏不为伤,故命曰痈。
黄帝说:何谓疽?
岐伯说:热气淳盛,下陷肌肤,筋髓枯,内连五脏,血气竭,当其痈下,筋骨良肉皆无余,故命曰疽。疽者,上之皮夭以坚,上如牛领之皮;痈者,其皮上薄以泽。此其候也。
解释
这段内容主要讨论了痈疽的形成、分类、治疗及预后。黄帝询问岐伯关于痈疽的成因、发展过程、治疗方法以及如何判断其严重程度和预后。岐伯详细解释了痈疽的形成机制,即寒邪侵入经络,导致血液凝滞,卫气不通,进而形成痈肿。痈肿进一步发展,热胜则腐肉,肉腐则为脓,脓不泻则烂筋,筋烂则伤骨,骨伤则髓消,最终可能导致死亡。
岐伯还详细列举了不同部位痈疽的名称、形态、治疗方法及预后。例如,猛疽、夭疽、脑烁、疵痈、米疽、井疽、甘疽、败疵、股胫疽、锐疽、赤施、疵痈、兔啮、走缓、四淫、厉痈、脱痈等。每种痈疽都有其特定的发病部位、形态特征、治疗方法及预后判断。
最后,岐伯解释了痈与疽的区别。痈是指营卫稽留于经脉之中,导致血液凝滞,卫气不通,形成热症,最终肉腐为脓,但不会深入骨髓,五脏不受伤害。疽则是热气淳盛,下陷肌肤,筋髓枯,内连五脏,血气竭,最终筋骨良肉皆无余,预后更为严重。
这段内容不仅详细描述了痈疽的病理机制,还提供了具体的诊断和治疗方法,体现了古代中医对痈疽的深刻认识和丰富经验。