Towards evening on that day, when the judiciary officers of the bishop came to pick up from the pavement of the Parvis the dislocated corpse of the archdeacon, Quasimodo had disappeared.
当天傍晚,当主教的司法官员来到广场上拾起大主教弗罗洛的扭曲尸体时,卡西莫多已经消失了。

A great many rumors were in circulation with regard to this adventure. —
有关这件事情的许多传言四处流传。 —

No one doubted but that the day had come when, in accordance with their compact, Quasimodo, that is to say, the devil, was to carry off Claude Frollo, that is to say, the sorcerer. —
没有人怀疑,根据他们的协议,那一天已经到来,卡西莫多,也就是魔鬼,要带走克洛德·弗罗洛,也就是巫师。 —

It was presumed that he had broken the body when taking the soul, like monkeys who break the shell to get at the nut.
有人认为他在取走灵魂时弄断了身体,就像猴子弄碎外壳取出果仁一样。

This is why the archdeacon was not interred in consecrated earth.
这就是为什么大主教没有被安葬在圣土里。

Louis XI. died a year later, in the month of August, 1483.
路易十一在一年后的1483年8月去世。

As for Pierre Gringoire, he succeeded in saving the goat, and he won success in tragedy. —
至于皮埃尔·格林瓜尔,他成功地救了山羊,并在悲剧中取得了成功。 —

It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,–all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all. —
看起来,尝试过占星术、哲学、建筑、密契术之后,他回到了悲剧,这是所有虚无之中最虚无的追求。 —

This is what he called “coming to a tragic end.” —
这就是他所谓的”走向悲剧结局”。 —

This is what is to be read, on the subject of his dramatic triumphs, in 1483, in the accounts of the “Ordinary:” —
这是在1483年有关他戏剧成功的记载中,见于”Ordinary”的账目里。 —

“To Jehan Marchand and Pierre Gringoire, carpenter and composer, who have made and composed the mystery made at the Ch? —
“致把戏剧制作完成及谱曲的约翰·马尚和皮埃尔·格林哥尔,一个木匠,一个作曲家,他们制作了并谱写了在巴黎主教访问的时候所演出的神秘剧,指挥人物,为他们穿戴着所需的服装; —

telet of Paris, at the entry of Monsieur the Legate, and have ordered the personages, clothed and dressed the same, as in the said mystery was required; —
“并且,因为他们制作了所必需的搭建舞台; —

and likewise, for having made the scaffoldings thereto necessary; and for this deed,–one hundred livres.”
“鉴此行为,奖励一百里弗。”

Phoebus de Chateaupers also came to a tragic end. He married.
菲布斯·德夏吉帕尔斯也走向了悲剧的结局。他结婚了。