8 Dionysus
酒神狄俄尼索斯

Dionysus was the god of wine.He was the son of Zeus by Semele. —
狄俄尼索斯是葡萄酒之神。他是宙斯和瑟墨勒所生的儿子。 —

When his mother was burnt to death in the glory of Zeus .He was still a helpless infant. —
当他的母亲在宙斯的荣耀中烧死时,他还是一个无助的婴儿。 —

His father trusted his upbringing to some mountain fairy maidens . —
他的父亲把他的抚养交给了一些山中的仙女。 —

They tookthe greatest care of him. Under the tutorship of Silennus,the Satyr, he was introduced to all the secrets of nature and the culture of the wine. —
他们非常照顾他。在山鬼希林纳斯的指导下,他接触到了自然的所有奥秘和葡萄酒的文化。 —

He travelled far and wide in his carriage drawn by wild beasts. —
他乘坐由狂野动物拉的马车四处游历。 —

He was said to have been to India and Ethiopia . —
据说他到过印度和埃塞俄比亚。 —

Wherever he went, there was music and song and revelling. —
他走到哪里,那里就会有音乐、歌声和狂欢。 —

Hisattendants,known as the Bacchantes, were noted for their noiseand disorder. —
他的随从,被称为狂欢女神,以其喧闹和混乱而闻名。 —

A most wild,noisy crow,they drank,danced andsang in a careless way. —
他们是一群狂野、吵嚷的乌鸦,他们饮酒、跳舞、放纵地歌唱。 —

The women Bacchantes were infamous for their excessive immodesty and disgraceful excitement . —
女性狂欢女神因其过度放荡和疯狂兴奋而臭名昭著。 —

In their madness and intoxication they committed cruel violence. —
在他们的疯狂和醉酒中,他们犯下残忍的暴行。 —

They tore Orpheus,the gifted musician,limb from limb. —
他们将才华横溢的音乐家奥尔菲斯撕成碎片。 —

King Pentheus of Thebes,for frowning on the worship of Bacchus in his kingdom, suffered the same treatment at the hands of a band of these fanatical women,of whom his own mother was the leader.
廷珀乌斯国王因为反对在他的王国崇拜狄俄尼索斯而遭到了同样的对待,一群狂热的女人团体,其中他自己的母亲是领导者。