11 The Flood
洪水

Towards the end of the Age of Bronze the human world became very cruel.
青铜时代快要结束时,人类世界变得非常残忍。

Men grew hungry,impolite and ungodly.Neither rightn or law was respected any longer,and the rule of hospitality was forgotten. —
人们变得饥饿、无礼和不虔诚。不再尊重正义或法律,待客之道也被遗忘。 —

Dressed up in human form,Zeus visited Arcadia andThessaly,and disliked the deadly wrongs of men .He decidedto clear the earth of them all. —
宙斯化身为人类形象访问了阿卡迪亚和塞萨利,对人类的恶行感到厌恶。他决定将地球上的所有人清除掉。 —

Without hesitation he released therainy south wind and called upon the heartless Poseidon to help. —
毫不犹豫地释放了雨水般的南风,并请求无情的波塞冬帮忙。 —

Soon the whole world sank in a vast ocean, and the entire humanrace disappeared in the unheard of flood,all but two poor Thessalians .
很快整个世界沉入了一片广阔的海洋,整个人类消失在前所未有的洪水中,除了两个可怜的塞萨利人。

These were an old childless couple,kind and faithful and contented with life. —
他们是一个老年没有孩子的夫妇,善良忠实,满足于生活。 —

The man was called Deucalion and his wife Pyrrha. —
男人名叫德库利翁,他的妻子叫皮里哈。 —

Son of Prometheus,Deucalion had been warned beforehand by his father of the coming flood and made himself a hugechest. —
作为普罗米修斯之子,德库利翁被他的父亲事先警告了即将到来的洪水,于是他制造了一个巨大的箱子。 —

When the roaring flood came the couple hid themselves init and floated for nine days until it touched land again on Mt Parnassus.
当狂怒的洪水来临时,这对夫妇把自己藏在箱子里,在海上漂浮了九天,直到有一天触及了帕纳索斯山。

The once active world presented a frightening sight.It was all death and ruin. —
从前繁忙的世界呈现出令人恐惧的景象。到处都是死亡和毁灭。 —

Feeling lonely and unsafe,the old coupleprayed to the gods for help. —
他们感到孤独和不安,这对老夫妇向众神祈求帮助。 —

A sage instructed them to cast the bones of their mother about . —
一位智者指示他们将母亲的骨骼撒在周围。 —

The son of the wise Titan, havingguessed the true meaning of the mysterious command, started throwing stones behind him. —
这位智慧泰坦之子猜出了神秘命令的真正含义,开始在身后扔石头。 —

A miracle occurred. The stonesthat the man cast became men; —
一个奇迹发生了。那个男人扔出的石头变成了人类。 —

the stones that the woman threwturned into women. —
女人扔的石头变成了女人。 —

Since then,people appeared on the land again. —
从那时起,人类再次出现在陆地上。 —

The Heroic Age had begun.
英雄时代已经开始。

11 洪 水
洪水。