Poseidon(Neptune)
波塞冬(涅普顿)

Poseidon was son of Kronus and Rhea,and brother ofZeus. —
波塞冬是克洛诺斯和瑞亚的儿子,是宙斯的兄弟。 —

After the war with the Titans,he became the mighty and majestic god of the sea,ruling all the water saround the earth. —
在与泰坦战争后,他成为了掌管地球周围所有水域的强大且威严的海洋之神。 —

He was considered to have the greatest power next to Zeus . —
人们认为他的力量仅次于宙斯。 —

Poseidon ruled his kingdom with cold shaking. —
波塞冬以冷酷震撼的方式统治自己的王国。 —

He could call up all the big winds and stir up or calm down the stormy oceans. —
他可以召唤所有狂风,搅动或平静暴怒的海洋。 —

with a trident in his hand ,he flew across the waves in a carriage drawn by horses with bronze hoofs and golden hairs. —
手持三叉戟,他乘坐马车飞驰在铜蹄和金色毛发的马匹上穿越波涛汹涌的海洋。 —

Although he had a seat on Olympus,he lived,most of the time,in his shining golden palace in the deeps of the oceans.
尽管他在奥林匹斯山有一个座位,但大部分时间他住在深海中他那闪耀的金色宫殿里。

Poseidon was ambitious and aggressive .Unhappy with the part of power given to him,he planned to throw down Zeus from his high position. —
波塞冬野心勃勃且好斗。不满于被赋予的权力,他计划推翻宙斯的高位。 —

The plan did not come off,and he was senta way to serve a human being on earth. —
这个计划未能成功,他被流放到人间侍奉一位人类。 —

with the help of Apollo he built the famous walls of Troy for king Laomed on. —
在阿波罗的帮助下,他为劳墨顿国王建造了著名的特洛伊城墙。 —

On one occasion he argued with Athena over the naming of the new city Athens and was forced to give in to the goddess of wisdom. —
有一次,他与雅典娜就新城市雅典的命名产生争执,最终被智慧女神迫使让步。 —

On another he entered into a bitter dispute with Apollo over the king of Corinth and won the case in the end.
另一次,他与阿波罗就科林斯国王展开激烈争执,在最后赢得了这场官司。

Poseidon’s loves produced strange children. —
波塞冬的爱情产生了奇特的子女。 —

His wife bore him the children who were half man and half-fish in form. —
他的妻子给他生下了半人半鱼形态的孩子。 —

When Demeter did not like his attention and changed herself into ahorse,shameless Poseidon turned himself into a horse to continue his seeking. —
当得墨忒尔不喜欢他的关注,变成了一匹马,无耻的波塞冬也变成了一匹马继续他的追求。 —

Out of their love a wonderful horse,Arion byname,was born. —
由于他们的爱,一个名叫阿利安的美妙马儿诞生了。 —

This horse had the power of speech and was sure to win all the car riageraces in Greece. —
这匹马能够说话,并且一定能赢得希腊的所有赛马比赛。 —

Poseidon robbed The ophane,a beautiful maiden,and taking her to an island,changed her into a sheep and himself into a ram. —
波塞冬绑架了一个美丽的少女欧菲尼,将她带到一个岛上,把她变成一只羊,自己则变成了一只公羊。 —

As a result the golden-fleeced ram came into being.
于是产生了拥有金毛的公羊。