21 Lotus Eaters
莲花食人族

On the tenth day after leaving Troy,Odysseus and his men came to an island,where the people only took lotus fruit and flowers as their food. —
在离开特洛伊的第十天,奥德修斯和他的部下们来到了一个岛屿,那里的人们只将莲花果实和花朵作为食物。 —

This plant had such a magic effect on its eaters that it could make them forget their past and produce a dreamy laziness over them. —
这种植物对于它的食用者有着魔力的效果,能让他们忘记过去,并带来一种梦幻般的懒散感。 —

When Odysseus’ men arrived,they were kindly invited by the people on the is land to eat the sweet food. —
当奥德修斯的部下们到达时,岛上的人们热情地邀请他们吃甜美的食物。 —

Its magic power began to work on the mimmediately.They fell into a deep daydream. —
它的魔力立刻开始起作用。他们沉入了深深的白日梦之中。 —

They lost all wishes for future,To them the sea and ship appeared dull and hateful. —
他们丧失了对未来的所有愿望,对他们来说,大海和船只显得乏味和可恶。 —

And they were not eager to see wife,child and kingdom. —
他们也不渴望看到妻子、子女和王国。 —

When he saw no trace of his men coming back,Odysseus became suspicious. —
当奥德修斯看到他的部下们一点动静都没有时,开始起疑心。 —

He set out with some well armed men to find out the truth. —
他带着一些装备精良的士兵出发,去找出真相。 —

It did not take him long to find out the magic effect of the food. —
他很快就发现了食物的神奇效果。 —

Not allowing his followers to touch the plant,he ordered them to drag their lazy friends back to their ship. —
不让跟随者碰那种植物,他命令他们把沉迷其中的同伴拖回船上。 —

There he had them tied to the benches until they slept off the harmful effect of the lotus . —
他让他们被绑在船舷上,直到他们摆脱了荷叶的不良影响。 —

Without hesitation they set sail,leaving the dreamy lotuseaters behind.
毫不犹豫地他们扬帆启航,留下了沉醉在莲花之中的人们。