shǔ xiàng
蜀 相
Chancellor of Shu
táng dù fǔ
(唐) 杜 甫
(Tang) Du Fu
chéng xiàng cí táng hé chù xún
丞 相 祠 堂 何 处 寻 ,
Where can the Prime Minister’s temple be found,
jǐn guān chéng wài bǎi sēn sēn
锦 官 城 外 柏 森 森 。
Outside the Brocade Official City, cypresses grow dense.
yìng jiē bì cǎo zì chūn sè
映 阶 碧 草 自 春 色 ,
The green grass on the steps reflects the spring color,
gé yè huáng lí kōng hǎo yīn
隔 叶 黄 鹂 空 好 音 。
Through the leaves, the oriole’s voice sounds in vain.
sān gù pín fán tiān xià jì
三 顾 频 烦 天 下 计 ,
Three visits frequently troubled the plan for the world,
liǎng cháo kāi jì lǎo chén xīn
两 朝 开 济 老 臣 心 。
With a loyal heart, serving two dynasties and opening aid.
chū shī wèi jié shēn xiān sǐ
出 师 未 捷 身 先 死 ,
The military expedition was not yet successful when he passed away,
cháng shǐ yīng xióng lèi mǎn jīn
长 使 英 雄 泪 满 襟 。
Forever causing heroes to shed tears, soaking their garments.