[Stage] Enter Duke Frederick, Lords, and Oliver
弗莱德里克公爵、贵族们和奥列佛一同进入。

Duke Frederick(弗莱德里克公爵)
Not see him since? Sir, sir, that cannot be.
But were I not the better part made mercy,
I should not seek an absent argument
Of my revenge, thou present.
你自从那时候就再也没有见过他了?先生,先生,这不可能是真的。如果我没有那么宽容,我会把你代替你那失散的兄弟报复。

But look to it:
Find out thy brother, wheresoe’er he is.
但请这样做:不管他在哪里,找到你的兄弟。

Seek him with candle. Bring him, dead or living,
Within this twelvemonth or turn thou no more
To seek a living in our territory.
在未休息的情况下追捕他。在接下来的一年内,无论死活,抓来我面前,否则你将永远放弃生活在我的领地中。

Thy lands and all things that thou dost call thine
Worth seizure, do we seize into our hands
Till thou canst quit thee by thy brother’s mouth
Of what we think against thee.
在直到你找到你的兄弟,并且他可以作证为你辩护,反驳我的指控之前,我将没收你所有有价值的土地和财产。

Oliver(奥列佛)
Oh, that your Highness knew my heart in this:
I never loved my brother in my life.
噢,我希望您殿下知道我对此的真实感受。我一生都没有爱过我的哥哥。

Duke Frederick(弗莱德里克公爵)
More villain thou.—
那么你就更像一个恶棍了。

Well, push him out of doors
And let my officers of such a nature
Make an extent upon his house and lands.
把他赶出去。让我的军官们对他的房屋和土地进行清点并占有。

Do this expediently, and turn him going.
立刻执行此事,让他离开。

[Stage] Exeunt
他们全部离开。