[Stage] Claudius, Gertrude, Polonius, Ophelia, Rosencrantz, and Guildenstern enter.
Claudius(克劳狄斯)
And can you by no drift of conference
Get from him why he puts on this confusion,
Grating so harshly all his days of quiet
With turbulent and dangerous lunacy?
Rosencrantz(罗森克朗兹)
He does confess he feels himself distracted.
But from what cause he will by no means speak.
Guildenstern(吉尔登斯登)
Nor do we find him forward to be sounded.
But with a crafty madness keeps aloof
When we would bring him on to some confession
Of his true state.
Gertrude(格特鲁德)
Did he receive you well?
Rosencrantz(罗森克朗兹)
Most like a gentleman.
Guildenstern(吉尔登斯登)
But with much forcing of his disposition.
Rosencrantz(罗森克朗兹)
Niggard of question, but of our demands
Most free in his reply.
Gertrude(格特鲁德)
Did you assay him?
To any pastime?
Rosencrantz(罗森克朗兹)
Madam, it so fell out, that certain players
We o’erraught on the way. Of these we told him,
And there did seem in him a kind of joy
To hear of it.
They are about the court,
And, as I think, they have already order
This night to play before him.
Polonius(波洛尼斯)
‘Tis most true,
And he beseeched me to entreat your Majesties
To hear and see the matter.
Claudius(克劳狄斯)
With all my heart, and it doth much content me
To hear him so inclined.
Good gentlemen, give him a further edge,
And drive his purpose on to these delights.
Rosencrantz(罗森克朗兹)
We shall, my lord.
[Stage] Rosencrantz and Guildenstern exit.
Claudius(克劳狄斯)
Sweet Gertrude, leave us too,
For we have closely sent for Hamlet hither,
That he, as ’twere by accident, may here
Affront Ophelia.
Her father and myself (lawful espials)
Will so bestow ourselves that, seeing unseen,
We may of their encounter frankly judge,
And gather by him, as he is behaved,
If ’t be the affliction of his love or no
That thus he suffers for.
Gertrude(格特鲁德)
I shall obey you
And for your part, Ophelia, I do wish
That your good beauties be the happy cause
Of Hamlet’s wildness.
So shall I hope your virtues
Will bring him to his wonted way again,
To both your honors.
Ophelia(奥菲莉亚)
Madam, I wish it may.
[Stage] Gertrude exits.
Polonius(波洛尼斯)
Ophelia, walk you here.
Gracious, so
please you,
We will bestow ourselves.
That show of such an exercise may color
Your loneliness.
—We are oft to blame in this,
‘Tis too much proved, that with devotion’s visage
And pious action we do sugar o’er
The devil himself.
Claudius(克劳狄斯)
Oh, ’tis too true!
How smart a lash that speech doth give my conscience!
The harlot’s cheek, beautied with plastering art,
Is not more ugly to the thing that helps it
Than is my deed to my most painted word.
O heavy burden!
Polonius(波洛尼斯)
I hear him coming. Let’s withdraw, my lord.
[Stage] Claudius and Polonius hide.
[Stage] Hamlet enters.
Hamlet(哈姆雷特)
To be, or not to be? That is the question—
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And, by opposing, end them?
To die, to sleep—
No more—and by a sleep to say we end
The heartache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to—’tis a consummation
Devoutly to be wished!
To die, to sleep.
To sleep, perchance to dream—ay, there’s the rub,
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There’s the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th’ oppressor’s wrong, the proud man’s contumely,
The pangs of despised love, the law’s delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th’ unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin?
Who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered country from whose bourn
No traveler returns,
puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o’er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pitch and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action.
—Soft you now,
The fair Ophelia!
—Nymph, in thy orisons
Be all my sins remembered.
Ophelia(奥菲莉亚)
Good my lord,
How does your honor for this many a day?
Hamlet(哈姆雷特)
I humbly thank you. Well, well, well.
Ophelia(奥菲莉亚)
My lord, I have remembrances of yours
That I have longèd long to redeliver.
I pray you now receive them.
Hamlet(哈姆雷特)
No, not I. I never gave you aught.
Ophelia(奥菲莉亚)
My honored lord, you know right well you did,
And with them, words of so sweet breath composed
As made the things more rich.
Their perfume lost,
Take these again, for to the noble mind
Rich gifts wax poor when givers prove unkind.
There, my lord.
Hamlet(哈姆雷特)
Ha, ha, are you honest?
Ophelia(奥菲莉亚)
My lord?
Hamlet(哈姆雷特)
Are you fair?
Ophelia(奥菲莉亚)
What means your lordship?
Hamlet(哈姆雷特)
That if you be honest and fair, your honesty should
admit no discourse to your beauty.
Ophelia(奥菲莉亚)
Could beauty, my lord, have better commerce than with
honesty?
Hamlet(哈姆雷特)
Ay, truly, for the power of beauty will sooner
transform honesty from what it is to a bawd than the
force of honesty can translate beauty into his likeness.
This was sometime a paradox, but now the time gives it
proof. I did love you once.
Ophelia(奥菲莉亚)
Indeed, my lord, you made me believe so.
Hamlet(哈姆雷特)
You should not have believed me, for virtue cannot so
inoculate our old stock but we shall relish of it. I
loved you not.
Ophelia(奥菲莉亚)
I was the more deceived.
Hamlet(哈姆雷特)
Get thee to a nunnery. Why wouldst thou be a breeder of
sinners? I am myself indifferent honest, but yet I
could accuse me of such things that it were better my
mother had not borne me.
I am very proud, revengeful, ambitious, with more
offences at my beck than I have thoughts to put them in,
imagination to give them shape, or time to act them in.
What should such fellows as I do crawling between earth
and heaven? We are arrant knaves, all.
Believe none of
us. Go thy ways to a nunnery. Where’s your father?
Ophelia(奥菲莉亚)
At home, my lord.
Hamlet(哈姆雷特)
Let the doors be shut upon him, that he may play the
fool no where but in ’s own house. Farewell.
Ophelia(奥菲莉亚)
O, help him, you sweet heavens!
Hamlet(哈姆雷特)
If thou dost marry, I’ll give thee this plague for thy
dowry. Be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou
shalt not escape calumny.
Get thee to a nunnery, go.
Farewell. Or, if thou wilt needs marry, marry a fool,
for wise men know well enough what monsters you make of
them. To a nunnery, go, and quickly too. Farewell.
Ophelia(奥菲莉亚)
Heavenly powers, restore him!
Hamlet(哈姆雷特)
I have heard of your paintings too, well enough. God
has given you one face and you make yourselves another.
You jig and amble, and you lisp, you nickname God’s
creatures and make your wantonness your ignorance.
Go
to, I’ll no more on ’t. It hath made me mad.
I say, we
will have no more marriages. Those that are married
already, all but one, shall live. The rest shall keep as
they are. To a nunnery, go.
[Stage] Hamlet exits.
Ophelia(奥菲莉亚)
Oh, what a noble mind is here o’erthrown!—
The courtier’s, soldier’s, scholar’s, eye, tongue,
sword,
Th’ expectancy and rose of the fair state,
The glass of fashion and the mould of form,
Th’ observed of all observers, quite, quite down!
And I, of ladies most deject and wretched,
That sucked the honey of his music vows,
Now see that noble and most sovereign reason
Like sweet bells jangled, out of tune and harsh;
That unmatched form and feature of blown youth
Blasted with ecstasy.
Oh, woe is me,
T’ have seen what I have seen, see what I see!
[Stage] Claudius and Polonius come forward.
Claudius(克劳狄斯)
Love? His affections do not that way tend.
Nor what he spake, though it lacked form a little,
Was not like madness.
There’s something in his soul
O’er which his melancholy sits on brood,
And I do doubt the hatch and the disclose
Will be some danger
—which for to prevent,
I have in quick determination
Thus set it down: he shall with speed to England
For the demand of our neglected tribute.
Haply the seas and countries different
With variable objects shall expel
This something-settled matter in his heart,
Whereon his brains still beating puts him thus
From fashion of himself.
What think you on ’t?
Polonius(波洛尼斯)
It shall do well. But yet do I believe
The origin and commencement of his grief
Sprung from neglected love.
—How now, Ophelia?
You need not tell us what Lord Hamlet said.
We heard it all.
—My lord, do as you please.
But, if you hold it fit, after the play
Let his queen mother all alone entreat him
To show his grief.
Let her be round with him,
And I’ll be placed, so please you, in the ear
Of all their conference.
If she find him not,
To England send him or confine him where
Your wisdom best shall think.
Claudius(克劳狄斯)
It shall be so.
Madness in great ones must not unwatched go.
[Stage] They all exit.