[Stage] Enter Cassio and Musicians
Cassio(卡西奥)
Masters, play here, I will content your pains.
Something that’s brief, and bid “Good morrow, general.”
[Stage] They play. Enter Clown
Clown(小丑)
Why masters, have your instruments been in Naples, that
they speak i’ th’ nose thus?
Musician(音乐家)
How, sir? How?
Clown(小丑)
Are these, I pray you, wind instruments?
Musician(音乐家)
Ay, marry, are they, sir.
Clown(小丑)
Oh, thereby hangs a tail.
Musician(音乐家)
Whereby hangs a tale, sir?
Clown(小丑)
Marry sir, by many a wind instrument that I know. But,
masters, here’s money for you, and the general so likes
your music that he desires you, for love’s sake, to
make no more noise with it.
Musician(音乐家)
Well, sir, we will not.
Clown(小丑)
If you have any music that may not be heard, to ’t
again. But, as they say, to hear music the general does
not greatly care.
Musician(音乐家)
We have none such, sir.
Clown(小丑)
Then put up your pipes in your bag, for I’ll away. Go,
vanish into air, away!
[Stage] Exeunt Musicians
Cassio(卡西奥)
Dost thou hear, my honest friend?
Clown(小丑)
No, I hear not your honest friend, I hear you.
Cassio(卡西奥)
Prithee, keep up thy quillets. There’s a poor piece of
gold for thee. If the gentlewoman that attends the
general’s wife be stirring,
tell her there’s one Cassio
entreats her a little favour of speech. Wilt thou do
this?
Clown(小丑)
She is stirring, sir. If she will stir hither, I shall
seem to notify unto her.
[Stage] Exit Clown
[Stage] Enter Iago
Cassio(卡西奥)
In happy time, Iago.
Iago(亚戈)
You have not been abed, then?
Cassio(卡西奥)
Why, no. The day had broke
Before we parted. I have made bold, Iago,
To send in to your wife.
My suit to her
Is that she will to virtuous Desdemona
Procure me some access.
Iago(亚戈)
I’ll send her to you presently,
And I’ll devise a mean to draw the Moor
Out of the way,
that your converse and business
May be more free.
Cassio(卡西奥)
I humbly thank you for’t.
[Stage] Exit Iago
I never knew a Florentine more kind and honest.
[Stage] Enter Emilia
Emilia(爱米莉亚)
Good morrow, good Lieutenant. I am sorry
For your displeasure, but all will sure be well.
The general and his wife are talking of it,
And she speaks for you stoutly.
The Moor replies
That he you hurt is of great fame in Cyprus
And great affinity, and that in wholesome wisdom
He might not but refuse you.
But he protests he loves
you
And needs no other suitor but his likings
To take the safest occasion by the front
To bring you in again.
Cassio(卡西奥)
Yet I beseech you,
If you think fit, or that it may be done,
Give me advantage of some brief discourse
With Desdemona alone.
Emilia(爱米莉亚)
Pray you come in.
I will bestow you where you shall have time
To speak your bosom freely.
Cassio(卡西奥)
I am much bound to you.
[Stage] Exeunt