As we walked along I reflected on a circumstance which all that I had lately heard about Strickland forced on my attention. —
Here, on this remote island, he seemed to have aroused none of the detestation with which he was regarded at home, but compassion rather; —
and his vagaries were accepted with tolerance. —
To these people, native and European, he was a queer fish, but they were used to queer fish, and they took him for granted; —
the world was full of odd persons, who did odd things; —
and perhaps they knew that a man is not what he wants to be, but what he must be. —
In England and France he was the square peg in the round hole, but here the holes were any sort of shape, and no sort of peg was quite amiss. —
I do not think he was any gentler here, less selfish or less brutal, but the circumstances were more favourable. —
If he had spent his life amid these surroundings he might have passed for no worse a man than another. —
He received here what he neither expected nor wanted among his own people – sympathy.
I tried to tell Captain Brunot something of the astonishment with which this filled me, and for a little while he did not answer.
“It is not strange that I, at all events, should have had sympathy for him, ” he said at last, “for, though perhaps neither of us knew it, we were both aiming at the same thing. “
“What on earth can it be that two people so dissimilar as you and Strickland could aim at?” I asked, smiling.
“Beauty. “
“A large order, ” I murmured.
“Do you know how men can be so obsessed by love that they are deaf and blind to everything else in the world? —
They are as little their own masters as the slaves chained to the benches of a galley. —
The passion that held Strickland in bondage was no less tyrannical than love. “
“How strange that you should say that!” I answered. —
“For long ago I had the idea that he was possessed of a devil. “
“And the passion that held Strickland was a passion to create beauty. It gave him no peace. —
It urged him hither and thither. He was eternally a pilgrim, haunted by a divine nostalgia, and the demon within him was ruthless. —
There are men whose desire for truth is so great that to attain it they will shatter the very foundation of their world. —
Of such was Strickland, only beauty with him took the place of truth. —
I could only feel for him a profound compassion. “
“That is strange also. A man whom he had deeply wronged told me that he felt a great pity for him. —
” I was silent for a moment. “I wonder if there you have found the explanation of a character which has always seemed to me inexplicable. —
How did you hit on it?”
He turned to me with a smile.
“Did I not tell you that I, too, in my way was an artist? —
I realised in myself the same desire as animated him. —
But whereas his medium was paint, mine has been life. “
Then Captain Brunot told me a story which I must repeat, since, if only by way of contrast, it adds something to my impression of Strickland. —
It has also to my mind a beauty of its own.
Captain Brunot was a Breton, and had been in the French Navy. He left it on his marriage, and settled down on a small property he had near Quimper to live for the rest of his days in peace; —
but the failure of an attorney left him suddenly penniless, and neither he nor his wife was willing to live in penury where they had enjoyed consideration. —
During his sea faring days he had cruised the South Seas, and he determined now to seek his fortune there. —
He spent some months in Papeete to make his plans and gain experience; —
then, on money borrowed from a friend in France, he bought an island in the Paumotus. —
It was a ring of land round a deep lagoon, uninhabited, and covered only with scrub and wild guava. —
With the intrepid woman who was his wife, and a few natives, he landed there, and set about building a house, and clearing the scrub so that he could plant cocoa-nuts. —
That was twenty years before, and now what had been a barren island was a garden.
“It was hard and anxious work at first, and we worked strenuously, both of us. —
Every day I was up at dawn, clearing, planting, working on my house, and at night when I threw myself on my bed it was to sleep like a log till morning. —
My wife worked as hard as I did. Then children were born to us, first a son and then a daughter. —
My wife and I have taught them all they know. —
We had a piano sent out from France, and she has taught them to play and to speak English, and I have taught them Latin and mathematics, and we read history together. —
They can sail a boat. They can swim as well as the natives. —
There is nothing about the land of which they are ignorant. —
Our trees have prospered, and there is shell on my reef. —
I have come to Tahiti now to buy a schooner. —
I can get enough shell to make it worth while to fish for it, and, who knows? I may find pearls. —
I have made something where there was nothing. I too have made beauty. —
Ah, you do not know what it is to look at those tall, healthy trees and think that every one I planted myself. “
“Let me ask you the question that you asked Strickland. —
Do you never regret France and your old home in Brittany?”
“Some day, when my daughter is married and my son has a wife and is able to take my place on the island, we shall go back and finish our days in the old house in which I was born. “
“You will look back on a happy life, ” I said.
” Evidemment, it is not exciting on my island, and we are very far from the world – imagine, it takes me four days to come to Tahiti – but we are happy there. —
It is given to few men to attempt a work and to achieve it. Our life is simple and innocent. —
We are untouched by ambition, and what pride we have is due only to our contemplation of the work of our hands. —
Malice cannot touch us, nor envy attack. —
Ah, mon cher monsieur, they talk of the blessedness of labour, and it is a meaningless phrase, but to me it has the most intense significance. —
I am a happy man. “
“I am sure you deserve to be, ” I smiled.
“I wish I could think so. I do not know how I have deserved to have a wife who was the perfect friend and helpmate, the perfect mistress and the perfect mother. “
I reflected for a while on the life that the Captain suggested to my imagination.
“It is obvious that to lead such an existence and make so great a success of it, you must both have needed a strong will and a determined character. “
“Perhaps; but without one other factor we could have achieved nothing. “
“And what was that?”
He stopped, somewhat dramatically, and stretched out his arm.
“Belief in God. Without that we should have been lost. “
Then we arrived at the house of Dr. Coutras.