babble [ˈbæbl]
babble [ˈbæbl] v. 胡言乱语;牙牙学语;喋喋不休
例句1, The professor dismissed the student’s argument as mere babble, devoid of any substantive evidence.
教授将学生的论点视为纯粹的胡言乱语,认为其缺乏任何实质性证据。
例句2, Amidst the cacophony of the crowded marketplace, the vendors’ incessant babble created an overwhelming sensory experience.
在拥挤市场的喧嚣声中,小贩们喋喋不休的叫卖声营造出一种令人难以承受的感官体验。

bacchanal [ˈbækənl]
bacchanal [ˈbækənl] n. (行为放纵的)狂欢会
例句1, The ancient Roman bacchanal was a wild celebration filled with music, dancing, and unrestrained revelry.
古罗马的狂欢会是一种充满音乐、舞蹈和放纵享乐的狂野庆祝活动。
例句2, The city’s annual festival turned into a bacchanal, with people indulging in excess and abandon.
这座城市一年一度的节日变成了一场狂欢会,人们沉浸在放纵和肆意之中。

backdrop [ˈbækdrɔp]
backdrop [ˈbækdrɔp] n. (事情的)背景;背景幕布
例句1, The political turmoil served as the backdrop for the economic reforms that followed.
政治动荡成为了随后经济改革的背景。
例句2, The artist painted a vibrant cityscape as the backdrop for his latest exhibition.
这位艺术家为他的最新展览绘制了一幅充满活力的城市景观作为背景。

backhanded [bækˈhændid]
backhanded [bækˈhændid] a. 间接的;反手击球的
例句1, Her backhanded compliment about my presentation left me unsure whether to feel flattered or insulted.
她对我演讲的间接恭维让我不确定是该感到受宠若惊还是被冒犯。
例句2, The politician’s backhanded apology only served to further inflame the public’s anger.
那位政客的间接道歉只会进一步激怒公众。

backset [ˈbækset]
backset [ˈbækset] n. 倒退
例句1, The recent economic policies have led to a significant backset in the country’s development, causing widespread concern among experts.
最近的经济政策导致了该国发展的显著倒退,引起了专家们的广泛担忧。
例句2, Despite the initial progress, the project experienced a backset due to unforeseen logistical challenges.
尽管初期取得了进展,但由于不可预见的物流挑战,该项目遭遇了倒退。

backslide [ˈbækslaid]
backslide [ˈbækslaid] v. 故态复萌
例句1, Despite his initial progress in quitting smoking, John began to backslide after a stressful week at work.
尽管约翰在戒烟初期取得了进展,但在经历了一周紧张的工作后,他开始故态复萌。
例句2, The company’s efforts to improve employee morale seemed successful at first, but they soon started to backslide due to lack of consistent management support.
公司提升员工士气的努力起初似乎很成功,但由于缺乏持续的管理支持,士气很快又开始下滑。

backwater [ˈbækwɔːtə®]
backwater [ˈbækwɔːtə®] n. 死水;闭塞地区
例句1, The small village was a backwater, untouched by the rapid modernization sweeping the rest of the country.
这个小村庄是一个闭塞地区,没有受到席卷全国其他地方的快速现代化的影响。
例句2, The stagnant pond was a backwater, where life seemed to stand still amidst the surrounding bustling city.
这个死水池塘是一个闭塞的地方,在周围喧嚣的城市中,生命似乎停滞不前。

bacterium [bækˈtiəriəm]
bacterium [bækˈtiəriəm] n. 细菌
例句1, The discovery of a novel bacterium in the deep-sea vents has revolutionized our understanding of extremophiles.
在深海热泉中发现的一种新型细菌彻底改变了我们对极端微生物的理解。
例句2, The rapid mutation rate of the bacterium has posed significant challenges for the development of effective antibiotics.
这种细菌的快速突变率给开发有效的抗生素带来了重大挑战。

badger [ˈbædʒə]
badger [ˈbædʒə] n. 獾;v. 一再烦扰,一再要求
例句1, Despite his initial reluctance, the persistent reporter managed to badger the politician into revealing the details of the controversial policy.
尽管最初不情愿,但那位坚持不懈的记者还是设法一再烦扰那位政治家,使其透露了有争议政策的细节。
例句2, The children continued to badger their mother for ice cream, even though she had already said no multiple times.
孩子们继续一再要求他们的母亲买冰淇淋,尽管她已经多次拒绝了。

badinage [ˈbædinɑːʒ]
badinage [ˈbædinɑːʒ] n. 开玩笑,打趣
例句1, Their conversation was filled with light-hearted badinage, making the evening all the more enjoyable.
他们的对话充满了轻松的打趣,使得这个夜晚更加愉快。
例句2, Despite the serious nature of the meeting, the CEO managed to inject some badinage to ease the tension.
尽管会议的性质很严肃,但首席执行官还是设法加入了一些玩笑来缓解紧张气氛。

bale [beil]
bale [beil] n. 大包裹;灾祸,不幸
例句1, The farmer loaded the bale of hay onto the truck, preparing for the long winter ahead.
农民将干草大包裹装上卡车,为即将到来的漫长冬天做准备。
例句2, The sudden economic downturn was a bale of misfortune for the small business owners.
突如其来的经济衰退对小型企业主来说是一场不幸的灾祸。

baleful [ˈbeilful]
baleful [ˈbeilful] a. 有害的,恶意的
例句1, The baleful glare of the dictator silenced the entire assembly.
独裁者那恶意的目光让整个集会鸦雀无声。
例句2, The baleful influence of the corrupt politician spread throughout the government.
那位腐败政客的有害影响蔓延到了整个政府。

balky [ˈbɔːki]
balky [ˈbɔːki] a. 倔强的, 不听使唤的
例句1, The balky mule refused to budge, no matter how much the farmer coaxed it.
那头倔强的骡子无论如何都不肯挪动一步,任凭农夫怎么哄劝。
例句2, Her balky attitude during the negotiation made it nearly impossible to reach a compromise.
她在谈判中表现出的倔强态度使得达成妥协几乎不可能。

ballad [ˈbæləd]
ballad [ˈbæləd] n. 歌谣,小曲
例句1, The minstrel sang a haunting ballad that echoed through the ancient halls, captivating all who listened.
吟游诗人唱起了一首萦绕心头的歌谣,歌声在古老的大厅中回荡,迷住了所有听众。
例句2, In the quiet village, the old man would often recite a ballad that told the tale of a forgotten hero from centuries past.
在宁静的村庄里,那位老人常常吟诵一首小曲,讲述着几个世纪前一位被遗忘的英雄的故事。

ballast [ˈbæləst]
ballast [ˈbæləst] n. (船等)压舱物
例句1, The ship’s captain ordered the crew to add ballast to stabilize the vessel during the storm.
船长命令船员增加压舱物,以在风暴中稳定船只。
例句2, Without sufficient ballast, the hot air balloon would ascend uncontrollably into the atmosphere.
如果没有足够的压舱物,热气球将无法控制地升入大气层。

ballerina [ˌbæləˈriːnə]
ballerina [ˌbæləˈriːnə] n. 芭蕾舞女演员
例句1, The ballerina’s graceful movements captivated the entire audience, leaving them in awe of her artistry.
这位芭蕾舞女演员优雅的舞姿让全场观众为之倾倒,对她的艺术造诣赞叹不已。
例句2, As the lead ballerina, she dedicated countless hours to perfecting her technique, embodying the pinnacle of classical dance.
作为首席芭蕾舞女演员,她投入了无数时间来精进自己的技巧,体现了古典舞蹈的巅峰水平。

balm [bɑːm]
balm [bɑːm] n. 香油,药膏;镇痛剂
例句1, The soothing balm applied to her sunburned skin provided immediate relief from the stinging pain.
涂抹在她晒伤皮肤上的舒缓药膏立即缓解了刺痛感。
例句2, The ancient recipe for this herbal balm has been passed down through generations, known for its healing properties.
这种草药香油的古老配方世代相传,以其治疗功效而闻名。

bamboozle [bæmˈbuːzl]
bamboozle [bæmˈbuːzl] v. 欺骗,隐瞒
例句1, The con artist managed to bamboozle the elderly couple into investing their life savings in a fraudulent scheme.
那个骗子成功地欺骗了那对老夫妇,让他们把毕生积蓄投资到了一个欺诈计划中。
例句2, Despite his elaborate explanations, the politician’s attempt to bamboozle the public with misleading statistics was quickly exposed by the media.
尽管他进行了详尽的解释,但那位政客试图用误导性的统计数据来蒙蔽公众的行为很快就被媒体揭露了。

banal [bəˈnɑːl]
banal [bəˈnɑːl] a. 陈腐的
例句1, The professor’s lecture was so banal that half the class fell asleep.
这位教授的讲座如此陈腐,以至于一半的学生都睡着了。
例句2, Despite the author’s attempts to innovate, the plot of the novel remained banal and predictable.
尽管作者试图创新,但小说的情节仍然陈腐且可预测。

bandy [ˈbændi]
bandy [ˈbændi] v. 来回抛球;轻率谈论
例句1, The children bandied the ball back and forth across the yard, their laughter echoing in the crisp autumn air.
孩子们在院子里来回抛球,他们的笑声在清新的秋日空气中回荡。
例句2, Politicians often bandy about promises during campaigns, but few follow through once elected.
政治家们在竞选期间常常轻率地谈论各种承诺,但一旦当选,很少有人兑现。

bane [bein]
bane [bein] n. 祸根
例句1, The unchecked spread of misinformation has become the bane of modern society, eroding trust and fostering division.
未经控制的信息传播已成为现代社会的祸根,侵蚀信任并助长分裂。
例句2, For many ancient civilizations, the unpredictable flooding of rivers was both a source of life and the bane of their existence.
对于许多古代文明来说,河流的不可预测的洪水既是生命的源泉,也是他们生存的祸根。

banister [ˈbænistə]
banister [ˈbænistə] n. (楼梯的)栏杆
例句1, As she descended the grand staircase, her hand grazed the intricately carved banister, a testament to the mansion’s opulent past.
当她走下宏伟的楼梯时,她的手轻抚过雕刻精美的栏杆,那是这座宅邸昔日辉煌的见证。
例句2, The child clung tightly to the banister, his small hands trembling as he took his first steps down the unfamiliar staircase.
孩子紧紧抓住栏杆,他的小手颤抖着,第一次走下这陌生的楼梯。

banter [ˈbæntə]
banter [ˈbæntə] n. 打趣,玩笑
例句1, The professor’s banter with the students during the lecture kept the atmosphere light and engaging.
教授在讲座中与学生的打趣让气氛轻松而有趣。
例句2, Their banter at the dinner table was so witty that it left everyone in stitches.
他们在餐桌上的玩笑如此机智,让每个人都笑得前仰后合。

barb [bɑːb]
barb [bɑːb] n. (鱼钩的)倒钩;严厉的批评
例句1, The politician’s speech was filled with barbs aimed at his opponents, leaving the audience both entertained and shocked.
这位政治家的演讲中充满了针对对手的尖锐批评,既让观众感到有趣,又让他们震惊。
例句2, The fisherman carefully removed the barb from the trout’s mouth, ensuring minimal harm to the delicate creature.
渔夫小心翼翼地从鳟鱼的嘴里取出倒钩,确保对这只脆弱的生物造成最小的伤害。

barbarous [ˈbɑːbərəs]
barbarous [ˈbɑːbərəs] a. 野蛮的;残暴的
例句1, The barbarous acts committed by the invaders left the village in ruins and its inhabitants in despair.
入侵者犯下的野蛮行径使村庄沦为废墟,居民陷入绝望。
例句2, Despite the barbarous conditions of the prison, the inmates managed to maintain a sense of dignity and hope.
尽管监狱条件残暴不堪,囚犯们仍设法保持尊严和希望。

barcode
n. 条形码
例句1, The librarian meticulously scanned the barcode on each book to ensure accurate inventory management.
图书管理员仔细扫描每本书上的条形码,以确保库存管理的准确性。
例句2, The barcode on the product package facilitated swift checkout at the supermarket, reducing customer wait time.
产品包装上的条形码在超市里促进了快速结账,减少了顾客的等待时间。

bard [bɑːd]
bard [bɑːd] n. 吟游诗人
例句1, The medieval bard captivated the audience with his lyrical tales of valor and romance.
这位中世纪的吟游诗人用他充满诗意的英勇与浪漫故事迷住了观众。
例句2, In the dimly lit tavern, the bard strummed his lute, weaving a narrative that transported listeners to distant lands.
在昏暗的酒馆里,吟游诗人拨动着他的鲁特琴,编织出一个将听众带到遥远国度的故事。

barefaced [beəˈfeist]
barefaced [beəˈfeist] a. 厚颜无耻的,公然的
例句1, The politician’s barefaced lie about the economy was quickly exposed by the media.
这位政客关于经济的厚颜无耻的谎言很快被媒体揭穿了。
例句2, Despite the overwhelming evidence, the defendant maintained a barefaced denial of his involvement in the scandal.
尽管证据确凿,被告仍然公然地否认自己与丑闻有关。

baron [ˈbærən]
baron [ˈbærən] n. 贵族; 巨头
例句1, The baron’s vast estate was a testament to his immense wealth and influence in the region.
这位男爵庞大的庄园证明了他在该地区巨大的财富和影响力。
例句2, As a baron of the tech industry, he wielded significant power over the development of new technologies.
作为科技行业的巨头,他对新技术的开发拥有巨大的影响力。

baroque [bəˈrəuk]
baroque [bəˈrəuk] n./a. (艺术、建筑等)过分雕琢(的);(艺术)巴洛克
例句1, The baroque architecture of the cathedral, with its intricate carvings and grandiose design, left the visitors in awe.
大教堂的巴洛克建筑,以其精美的雕刻和宏伟的设计,让游客们惊叹不已。
例句2, Her writing style is often described as baroque, filled with elaborate metaphors and ornate language.
她的写作风格常被形容为巴洛克式的,充满了精心设计的隐喻和华丽的语言。

barrage [ˈbærɑːʒ]
barrage [ˈbærɑːʒ] n. 弹幕, 火力网
例句1, The soldiers faced a relentless barrage of enemy fire as they advanced through the dense forest.
士兵们在穿越茂密的森林时,面对敌人无情的火力网。
例句2, During the debate, the candidate was subjected to a barrage of tough questions from the audience.
在辩论中,候选人面对观众一连串的尖锐问题。

barrister [ˈbæristə]
barrister [ˈbæristə] n. 讼务;律师
例句1, The barrister presented a compelling argument that swayed the jury in favor of his client.
这位讼务律师提出了一个令人信服的论点,成功说服了陪审团支持他的当事人。
例句2, Despite the complexity of the case, the barrister managed to dissect the legal nuances with remarkable precision.
尽管案件复杂,这位律师仍以惊人的精确度剖析了法律细节。

bassoon [bəˈsuːn]
bassoon [bəˈsuːn] n. 低音管,巴松管
例句1, The bassoon’s rich, resonant tones added a profound depth to the orchestral performance.
巴松管那丰富而共鸣的音色为管弦乐演出增添了深邃的层次感。
例句2, Despite its complex fingering system, the bassoon remains a cherished instrument among classical musicians.
尽管巴松管的指法系统复杂,它仍然是古典音乐家们珍爱的乐器。

bather [ˈbeiðə®]
bather [ˈbeiðə®] n. 入浴者,浴疗者
例句1, The serene lake was dotted with bathers enjoying the warm summer sun, their laughter echoing across the water.
宁静的湖面上点缀着享受温暖夏日阳光的浴者,他们的笑声在水面上回荡。
例句2, The spa resort offered a variety of treatments, attracting bathers seeking both relaxation and therapeutic benefits.
温泉度假村提供多种疗法,吸引了寻求放松和治疗效果的浴疗者。

bathetic [bəˈθetik]
bathetic [bəˈθetik] a. 假作悲伤的;陈腐的
例句1, The movie’s bathetic attempt at evoking sympathy fell flat, as the audience found the emotional scenes clichéd and insincere.
这部电影试图唤起同情的假作悲伤的努力失败了,观众发现那些情感场景陈腐且不真诚。
例句2, Her bathetic speech about the struggles of the common man was met with skepticism, as her lavish lifestyle contradicted her words.
她关于普通人挣扎的假作悲伤的演讲遭到了怀疑,因为她奢华的生活方式与她的言辞相矛盾。

baton [ˈbætən]
baton [ˈbætən] n. 指挥棒(指挥家用);警棍
例句1, The conductor raised his baton, and the orchestra began to play with impeccable precision.
指挥家举起指挥棒,乐团开始以无可挑剔的精准度演奏。
例句2, The police officer firmly grasped his baton, ready to maintain order in the chaotic protest.
警察紧紧握住警棍,准备在混乱的抗议中维持秩序。

bauble [ˈbɔːbl]
bauble [ˈbɔːbl] n. 花哨的小玩意儿;没价值的东西
例句1, The extravagant chandelier in the foyer was merely a bauble, adding no real value to the otherwise minimalist decor.
门厅里那盏奢华的枝形吊灯只不过是个花哨的小玩意儿,为原本极简的装饰增添不了任何实际价值。
例句2, Amidst the profound philosophical discourse, his contribution was dismissed as a mere bauble, lacking depth and substance.
在深奥的哲学讨论中,他的贡献被当作毫无价值的东西而遭到忽视,缺乏深度和实质内容。

bauxite [ˈbɔːksait]
bauxite [ˈbɔːksait] n. 铝土岩(产铝的矿土、石)
例句1, The mining company has discovered a rich vein of bauxite in the remote mountains, which could significantly boost the local economy.
这家矿业公司在偏远山区发现了一条丰富的铝土矿脉,这可能会极大地推动当地经济发展。
例句2, Environmentalists are concerned about the ecological impact of extracting bauxite, as it often leads to deforestation and habitat destruction.
环保人士对开采铝土矿的生态影响表示担忧,因为这通常会导致森林砍伐和栖息地破坏。

bawdy [ˈbɔːdi]
bawdy [ˈbɔːdi] a. 淫猥的,好色的
例句1, The playwright’s use of bawdy humor in the comedy was both audacious and hilarious, leaving the audience in stitches.
这位剧作家在喜剧中运用了淫猥的幽默,既大胆又滑稽,让观众捧腹大笑。
例句2, Despite its bawdy undertones, the novel managed to convey a profound message about human nature and societal norms.
尽管这部小说带有好色的基调,但它成功地传达了关于人性和社会规范的深刻信息。

bawl [bɔːl]
bawl [bɔːl] v. 大叫,大喊
例句1, The coach began to bawl at the players for their lack of effort during the game.
教练开始对球员们在比赛中的不努力大喊大叫。
例句2, Despite the noise, she continued to bawl her grievances to anyone who would listen.
尽管周围很吵,她还是继续向任何愿意听的人大声抱怨。

bazaar [bəˈzɑː]
bazaar [bəˈzɑː] n. 集市,商店集中区
例句1, The bustling bazaar was filled with the aroma of exotic spices and the vibrant colors of handwoven textiles.
热闹的集市里弥漫着异国香料的芬芳,手织纺织品的鲜艳色彩令人目不暇接。
例句2, In the heart of the ancient city, the bazaar served as a cultural hub where merchants from distant lands exchanged goods and stories.
在这座古城的中心,集市成为了一个文化中心,来自遥远国度的商人们在这里交换商品和故事。

beacon [ˈbiːkən]
beacon [ˈbiːkən] n. 烽火;灯塔
例句1, The ancient beacon on the hill served as a crucial communication tool during times of war, signaling danger to distant villages.
山上的古老烽火在战争时期充当了关键的通讯工具,向远处的村庄传递危险信号。
例句2, The lighthouse stood as a steadfast beacon, guiding ships safely through the treacherous waters of the stormy night.
灯塔如同一座坚定的灯塔,在暴风雨的夜晚引导船只安全通过危险的水域。

beatific [ˌbiːəˈtifik]
beatific [ˌbiːəˈtifik] a. 祝福的,快乐的
例句1, Her beatific smile radiated warmth and serenity, captivating everyone in the room.
她那种祝福般的微笑散发出温暖与宁静,吸引了房间里的每一个人。
例句2, The monk’s beatific expression suggested a profound inner peace, as if he had transcended all worldly concerns.
那位僧人那种快乐的表情显示出一种深刻的内心平静,仿佛他已经超越了所有世俗的烦恼。

bedeck [biˈdek]
bedeck [biˈdek] v. 装饰,修饰
例句1, The grand hall was bedecked with shimmering chandeliers and ornate tapestries, creating an atmosphere of opulence and grandeur.
大厅里装饰着闪烁的枝形吊灯和华丽的挂毯,营造出一种奢华与宏伟的氛围。
例句2, The garden was bedecked with vibrant flowers and intricate topiaries, transforming it into a picturesque sanctuary.
花园里装饰着鲜艳的花朵和精致的修剪植物,将其变成了一个如画的圣地。

bedizen [biˈdaizn]
bedizen [biˈdaizn] v. 把…装饰得艳丽而俗气
例句1, The old theater was bedizened with gaudy lights and oversized posters, trying to attract a younger crowd.
这家老剧院被艳丽的灯光和超大的海报装饰得俗气不堪,试图吸引年轻观众。
例句2, Her attempt to bedizen the simple ceremony with extravagant decorations only made it seem more pretentious.
她试图用奢华的装饰来点缀这个简单的仪式,结果却让它显得更加做作。

bedlam [ˈbedləm]
bedlam [ˈbedləm] n. 混乱,骚乱
例句1, The sudden announcement of the company’s bankruptcy turned the stock market into a bedlam of panic and chaos.
公司突然宣布破产的消息让股市陷入了一片恐慌和混乱之中。
例句2, The political rally descended into bedlam when protesters clashed with security forces.
当抗议者与安全部队发生冲突时,政治集会陷入了一片骚乱。

bedraggled [biˈdræɡ(ə)ld]
bedraggled [biˈdræɡ(ə)ld] a. 弄湿的;凌乱不堪的
例句1, The bedraggled traveler stumbled into the inn, his clothes soaked and his hair plastered to his forehead.
那位衣衫湿透、头发紧贴额头的疲惫旅行者踉跄地走进了小旅馆。
例句2, After the storm, the once vibrant garden looked bedraggled, with flowers drooping and leaves scattered everywhere.
暴风雨过后,曾经生机勃勃的花园显得凌乱不堪,花朵低垂,树叶四处散落。

beet [biːt]
beet [biːt] n. 甜菜
例句1, The farmer cultivated a vast field of beets, which were later processed into sugar and other byproducts.
这位农民种植了一大片甜菜,后来这些甜菜被加工成糖和其他副产品。
例句2, The vibrant red color of the beetroot added a striking contrast to the otherwise monochromatic salad.
甜菜根鲜艳的红色为原本单调的沙拉增添了一抹醒目的对比。

befoul [biˈfaul]
befoul [biˈfaul] v. 弄脏,污蔑中伤
例句1, The industrial waste has befouled the once pristine river, rendering it uninhabitable for aquatic life.
工业废水已经污染了曾经清澈的河流,使其不再适合水生生物生存。
例句2, His reputation was befouled by baseless accusations, leaving his career in ruins.
他的名誉被无端的指控所玷污,导致他的职业生涯毁于一旦。

befuddlement [biˈfʌdəlmənt]
befuddlement [biˈfʌdəlmənt] n. 迷惑不解
例句1, The professor’s convoluted explanation only added to the students’ befuddlement regarding the complex quantum mechanics theory.
教授复杂的解释只是让学生们对量子力学理论更加迷惑不解。
例句2, Her sudden departure left him in a state of befuddlement, as he couldn’t comprehend the reason behind her abrupt decision.
她的突然离开让他陷入了迷惑不解的状态,因为他无法理解她做出这一仓促决定的原因。

behold [biˈhəuld]
behold [biˈhəuld] v. 目睹,看见
例句1, As the sun dipped below the horizon, the travelers beheld a breathtaking panorama of colors painting the sky.
当太阳沉入地平线时,旅行者们目睹了天空被绚丽色彩绘制的壮丽全景。
例句2, Upon entering the ancient temple, the archaeologists beheld a treasure trove of artifacts that had remained untouched for centuries.
进入古老寺庙后,考古学家们目睹了数百年未被触碰的文物宝库。

beholden [biˈhəuldən]
beholden [biˈhəuldən] a. 感激某人的;欠人情的
例句1, Despite his initial reluctance, he felt beholden to his mentor for the invaluable guidance that shaped his career.
尽管最初他有些犹豫,但他对导师的宝贵指导感到感激,这些指导塑造了他的职业生涯。
例句2, She was beholden to the anonymous donor whose generosity allowed her to pursue her academic dreams without financial burden.
她对那位匿名捐赠者心存感激,因为他的慷慨让她能够毫无经济负担地追求学术梦想。

beholder [biˈhəuldə®]
beholder [biˈhəuldə®] n. 目睹者,旁观者
例句1, The beholder of the ancient artifact was captivated by its intricate craftsmanship and historical significance.
这位古代艺术品的目睹者被其复杂的工艺和历史意义深深吸引。
例句2, As a beholder of the celestial event, she marveled at the rare alignment of planets, which seemed to defy the laws of nature.
作为这次天文事件的旁观者,她对行星罕见的排列感到惊叹,这似乎违背了自然规律。

behoove [biˈhəuv]
behoove [biˈhəuv] v. 应该,有必要;适宜
例句1, It would behoove the company to invest in sustainable practices to ensure long-term profitability.
公司应该投资于可持续实践,以确保长期盈利能力。
例句2, Given the complexity of the situation, it behooves us to approach the problem with caution and thorough analysis.
鉴于情况的复杂性,我们应该谨慎并彻底分析问题。

belabor [biˈleibə]
belabor [biˈleibə] v. 过分冗长地做或说;痛打
例句1, The professor belabored the point so extensively that the students lost interest in the topic.
教授过分冗长地阐述这一点,以至于学生们对这个话题失去了兴趣。
例句2, In his speech, the politician belabored the need for reform, repeating the same arguments over and over again.
在演讲中,这位政客过分冗长地强调改革的必要性,反复重复同样的论点。

belated [biˈleitid]
belated [biˈleitid] a. 来得太迟的
例句1, His belated apology did little to mend the fractured relationship between the two colleagues.
他迟来的道歉对于修复两位同事之间破裂的关系几乎无济于事。
例句2, The government’s belated response to the crisis only exacerbated the public’s distrust in its ability to manage emergencies.
政府对危机的迟来回应只是加剧了公众对其处理紧急情况能力的不信任。

belch [beltʃ]
belch [beltʃ] n./v. 打嗝;(火山)喷出
例句1, The volcano began to belch thick clouds of ash and smoke into the sky, obscuring the sun and casting an eerie shadow over the landscape.
火山开始向天空喷出厚厚的灰烬和烟雾,遮蔽了太阳,给大地投下了诡异的阴影。
例句2, After consuming the carbonated drink, he couldn’t help but let out a loud belch, much to the amusement of his friends.
喝完碳酸饮料后,他忍不住打了个响亮的嗝,这让他的朋友们忍俊不禁。

beleaguer [biˈliːɡə]
beleaguer [biˈliːɡə] v. 围攻;骚扰
例句1, The small village was beleaguered by a series of natural disasters, leaving its inhabitants in despair.
这个小村庄被一系列自然灾害所困扰,居民们陷入了绝望。
例句2, The CEO felt beleaguered by constant criticism from the board, making it difficult to focus on strategic decisions.
这位CEO感到被董事会的不断批评所困扰,难以专注于战略决策。

bellicose [ˈbeləkəus]
bellicose [ˈbeləkəus] a. 好战的,好斗的
例句1, The bellicose rhetoric of the leader escalated tensions between the two nations.
这位领导人好战的言辞加剧了两国之间

......(隐藏45715字)

该专辑为收费专辑,购买专辑后可以阅读全部内容