东周·秦攻宜阳
秦攻宜阳,周君谓赵累曰:“子以为何如?”对曰:“宜阳必拔也。”君曰:“宜阳城方八里,材士十万,粟支数年,公仲之军二十万,景翠以楚之众,临山而救之,秦必无功。”对曰:“甘茂羁旅也,攻宜阳而有功,则周公旦也;无功,则削迹于秦。秦王不听群臣父兄之议而攻宜阳,宜阳不拔,秦王耻之。臣故曰拔。”君曰:“子为寡人谋,且奈何?”对曰:“君谓景翠曰:‘公爵为执圭,官为柱国,战而胜,则无加焉矣,不胜则死。不如背秦,秦拔宜阳,公进兵,秦恐公之乘其弊也,必以宝事公;公中慕公之为己乘秦也,亦必尽其宝。’”
秦拔宜阳,景翠果进兵。秦惧,遽效煮枣,韩氏果亦效重宝。景翠得城于秦,受宝于韩,而德东周。

白话文

秦国攻打韩国的宜阳,东周国君问大臣赵累:“你觉得结果会怎样?”赵累回答:“宜阳必定会被攻破。”周君说:“宜阳城方圆八里,有精兵十万,粮食足够支撑数年,还有韩相国公仲的二十万军队,加上楚国大将景翠率军驻扎在山险处随时救援,秦国不可能成功。”赵累解释道:“秦将甘茂是客居秦国的外臣,若攻下宜阳,就能像周公旦那样建立功业;若失败,就会在秦国失去立足之地。秦王不顾群臣反对执意出兵,若攻不下宜阳,他会深感耻辱。所以我说必能攻破。”周君问:“那寡人该如何应对?”赵累建议:“您可对景翠说:‘将军的爵位已是执圭,官职贵为柱国,即便战胜秦国也无法再升迁,战败却要送命。不如坐观其变。等秦军攻下宜阳后您再出兵,秦国担心您趁其疲敝发难,定会献上宝物求和;韩相国公仲感激您替他牵制秦军,也必会献出重宝。’”

后来秦军果然攻陷宜阳,景翠依计出兵。秦国畏惧,立刻献上煮枣城求和,韩国也果然送上珍宝。景翠既获得秦国城池,又收下韩国厚礼,同时对东周心怀感激。