韩一·五国约而攻秦
五国约而攻秦,楚王为从长,不能伤秦,兵罢而留于成皋。魏顺谓市丘君曰:“五国罢,必攻市丘,以偿兵费。君资臣,臣请为君止天下之攻市丘。”市丘君曰:“善。”因遣之。
魏顺南见楚王曰:“王约五国而西伐秦,不能伤秦,天下且以是轻王而重秦,故王胡不卜交乎?”楚王曰:“奈何?”魏顺曰:“天下罢,必攻市丘以偿兵费。王令之匆攻市丘。五国重王,且听王之言而不攻市丘;不重王,且反王之言而攻市丘。然则王之轻重必明矣。”故楚王卜交而市丘存。

白话文

五国联合攻打秦国,楚王担任合纵联盟的盟主,却未能击败秦国,联军停战后驻扎在成皋。魏顺对市丘的长官说:“五国退兵后,必定会攻打市丘,以此弥补军费损失。您若资助我,我愿替您阻止各国进攻市丘。”市丘君说:“好。”于是派他前往。

魏顺南下拜见楚王,说道:“大王联合五国西征秦国,却未能取胜,天下人将因此轻视您而看重秦国。大王何不借此机会试探各国对您的态度?”楚王问:“怎么做?”魏顺答道:“联军解散后,各国必然攻打市丘以补偿军费。您只需下令禁止进攻市丘。若五国尊重您,就会听从命令放弃攻打;若不尊重您,就会违抗命令继续进攻。这样一来,大王在诸侯心中的分量就一目了然了。”于是楚王用此法试探诸侯,而市丘也因此得以保全。