When I became a budget traveler, and I discovered some of the cheapest ways to travel
当我成为一个预算旅行者时,我发现了一些最便宜的旅行方式。

around the world. Don’t let money problems stop you from traveling. Here are a few ways to travel cheap that can help you see the world on a budget.
不要让金钱问题阻止你旅行。以下是一些可以帮助你在预算内看世界的廉价旅行方式。

  1. Pay with points
    1. 使用积分支付
    You’re smart enough to know money doesn’t grow on trees, but earning credit card points and miles may have you thinking otherwise.
    你知道钱不会从天上掉下来,但赚取信用卡积分和里程可能会让你有不同想法。
    Figure out how much money you regularly spend, and consider making those purchases on a travel card, like the Chase Sapphire Preferred Card, so that you have the potential to be rewarded with points and miles every time you swipe. You can redecm(兑换) these rewards for airfare, hotels and other qualifying expenses.
    计算你通常花费多少钱,并考虑在旅行卡上进行这些购买,比如Chase Sapphire Preferred Card,这样每次刷卡时你都有机会获得积分和里程奖励。你可以将这些奖励兑换为机票、酒店和其他符合条件的费用。

  2. Want to score even cheaper flights?
    2. 想要获得更便宜的航班吗?
    You may want to subscribe to Scott’s Cheap Flights. This email newsletter alerts budget travelers when airlines hold sales or mistakenly lower their prices. In the past, Scott’s Cheap Rights has notified subscribers about amazing deals like a $260 flight from New York to Paris and a flight from San Francisco to Bali for $ 364.
    你可能想要订阅Scott’s Cheap Flights。这个电子邮件通讯会在航空公司举行促销或错误地降低价格时提醒预算旅行者。过去,Scott’s Cheap Flights已经通知订阅者有关惊人的交易,比如从纽约到巴黎的航班只需260美元,以及从旧金山到巴厘岛的航班只需364美元。
    TheFlightDeal. com and SecretFlying. com are two more sites that may be able to help you find cheap flights, according to Nico Atienza, a front desk agent at the Travel Hacking Cartel.
    根据旅行黑客集团的前台代理Nico Atienza所说,TheFlightDeal.com和SecretFlying.com是另外两个可能帮助你找到便宜航班的网站。

  3. Timing is everything
    3. 时机就是一切
    It’s typically easier to find cheap flights when your travel schedule is flexible.
    当你的旅行计划灵活时,通常更容易找到便宜的航班。
    Often, you’ll find the best deals when you travel in the middle of the week or take a red-eye flight overnight. If you’re prepared to face less-than-idyllic weather, you could save even more money on airfare and hotels by traveling during off-peak seasons.
    通常,当你在一周中间旅行或乘坐红眼航班过夜时,你会发现最好的交易。如果你准备好面对不太理想的天气,你甚至可以在淡季旅行时节省更多的机票和酒店费用。
    “The most important thing is to be flexible on timing”, says Atienza.“The tighter your timeframe, the less chance you’re going to get a cheap fare”.
    “最重要的是要在时间上保持灵活性,”Atienza说。“你的时间框架越紧,你获得廉价机票的机会就越小。”
    It can also help to book early.
    提前预订也可能会有所帮助。

  4. What is learned from the passage?
    A. The airfare from San Francisco to Bali is only $364.
    B. YoumayfindcheapflightsfromTheFlightDeal.comandSecretFlying.com .
    C. The tighter your time frame, the more chance you’re going to get a cheap fare.
    D. Atienza believes that the optimal party size tends to work out to be three people.
    答案:B

  5. According to this article, which of the following is NOT a way to get cheap airline tickets?
    A. Redeem Points for Airline Tickets.
    B. Notice the airlines’price reduction and discount emails.
    C. Choose off-season travel times.
    D. Split the costs with your friends and family.
    答案:D

  6. This article is most likely to come from _.
    A. a travel magazine B. a speech
    C. a promotion email D. a daily newspaper
    答案:A