截屏2024-03-08 20.46.20.png
Baggy has become the first dog in the UK—and potentially the world—to join the fight against air pollution by recording pollutant levels near the ground.
Baggy已经成为英国乃至全球第一只加入对抗空气污染行动的狗,通过记录地面附近的污染物水平。

Baggy wears a pollution monitor on her collar so she can take data measurements close to the ground. Her monitor has shown that air pollution levels are higher closer to ground level, which has helped highlight concerns that babies and young kids may be at higher risk of developing lung problems.
Baggy的项圈上佩戴了一个污染监测器,这样她就可以在接近地面的地方进行数据测量。她的监测器显示,地面附近的空气污染水平更高,这有助于强调婴儿和小孩可能面临更高的发展肺部问题的风险。

Conventional air pollution monitors are normally fixed on lampposts at about nine feet in the air. However, since Baggy stands at about the same height as a child in a pushchair(婴儿车), she frequently records pollution levels which are much higher than the data gathered by the Environment A gency.
传统的空气污染监测器通常固定在大约九英尺高的路灯上。然而,由于Baggy的站立高度与婴儿车中的孩子差不多,她经常记录的污染水平比环境机构收集的数据要高得多。

The doggy data research was the idea of Baggy’s 13-vea-old owner Tom Hunt and his dad Matt. The English youngster noticed that pollution levels are around two-thirds higher close to the ground than they are in the air at the height where they are recorded by the agency. Tom has since reported the shocking findings to the government in an attempt to emphasise that babies are at higher risk of developing asthma(哮喘).
这项狗狗数据研究的想法来自于Baggy的13岁主人Tom Hunt和他的父亲Matt。这位英国年轻人注意到,地面附近的污染水平比机构记录的空气高度要高出大约三分之二。Tom随后向政府报告了这一令人震惊的发现,试图强调婴儿面临更高的哮喘风险。

Matt Hunt said he was “very proud” of his son because “when the boy gets an idea, he keeps his head down and gets on with it, and he really does want to do some good and stop young kids from getting asthma.”
Matt Hunt表示,他为自己的儿子感到“非常自豪”,因为“当这个孩子有了想法,他就会埋头苦干,他真的想做好事,阻止小孩患上哮喘。”

“Tom built up a passion for environmental protection at a very early age,” Matt added. “He became very interested in gadgets(小装置). A bout one year ago, he got this new piece of tech which is like a test tube. One Sunday afternoon, we went out to do some monitoring, and he said, why don’t we put it on Baggy’s collar and let her monitor the pollution?’So we did it.”
Matt补充说:“Tom在很小的时候就对环境保护产生了热情。” “他对小装置非常感兴趣。大约一年前,他得到了这个像试管一样的新技术。一个星期天下午,我们出去做一些监测,他说,我们为什么不把它放在Baggy的项圈上,让她监测污染呢?”“所以我们就这样做了。”

Tom said, “Most of the time, Baggy is just like any other dog. But for the rest of the time she is a super dog, and we are all really proud of her.”
Tom说:“大多数时候,Baggy就像其他任何一只狗一样。但在其他时间,她是一只超级狗,我们都为她感到非常自豪。”

  1. With a monitor on her collar, Baggy can __.( )
    A. take pollutant readings B. record pollutant levels
    C. process collected data D. reduce air pollution
    答案:B

  2. What can we learn from the Baggy data? ( )
    A. High places are free of air pollution. B. Higher pushchairs are more risky for kids.
    C. Conventional monitors are more reliable. D. Air is more polluted closer to the ground.
    答案:D

  3. What is Tom’s purpose of doing the research? ( )
    A. To wan of a health risk. B. To find out pollution sources.
    C. To test his new monitor. D. To prove Baggy’s abilities.
    答案:A

  4. According to the passage, which word can best describe Tom Hunt?( )
    A. Modest. B. Generous. C. Creative. D. Outgoing.
    答案:C