Book i(奥德修斯归途中的神明会议与特勒马科斯的决断):在众神会议上,波塞冬缺席,雅典娜说服诸神下令让奥德修斯返乡,并化身凡人门特斯向奥德修斯之子忒勒马科斯显灵,建议他在民众大会上控求婚者,随后前往皮洛斯和斯巴达打探父亲下落。忒勒马科斯虽对母亲被求婚者骚扰、家产被挥霍感到愤怒,却因年幼无力反抗。雅典娜激励他勇敢行动,预言奥德修斯未死,终将归来。忒勒马科斯听从建议,次日召集会议谴责求婚者,宣布将出海寻父。求婚者讥讽他狂妄,但他坚定维护家族尊严。当晚,他辗转难眠,筹划旅程,而雅典娜的预言与鼓励使他重燃希望。与此同时,珀涅罗珀因歌者吟唱特洛伊归途的悲歌而哀泣,忒勒马科斯劝慰母亲,展现逐渐成熟的领导力,暗示将承担起守护家族的责任。

Book ii(特勒马科斯寻求父亲奥德修斯的消息):奥德修斯之子特勒马科斯因家中被求婚者侵扰,决定秘密前往皮洛斯和斯巴达探寻父亲下落。他召集伊萨卡民众集会控诉求婚者挥霍家财、逼迫母亲改嫁的恶行,但遭到安提诺俄斯等人嘲讽,反指其母珀涅罗珀用织寿衣之计拖延再婚。雅典娜化身门托耳鼓励特勒马科斯,协助他筹备船只物资。夜间,特勒马科斯避开母亲,在乳母欧律克勒娅帮助下备齐粮食酒水,与雅典娜伪装的门托耳率众水手启航。求婚者虽讥讽他或将如父亲般客死异乡,却未阻挠。西风助航,船队驶向皮洛斯,沿途特勒马科斯向诸神献祭,尤其祈求雅典娜庇佑。

Book iii(特勒马科斯在皮洛斯受奈斯托款待,得知希腊人离开特洛伊的故事,并被建议前往斯巴达寻求更多信息。):特勒马科斯在雅典娜的引导下抵达皮洛斯,受到老英雄奈斯托的热情款待。奈斯托向他讲述了希腊联军离开特洛伊后的遭遇:阿伽门农归国后被妻子克吕泰涅斯特拉和埃癸斯托斯谋害,其子俄瑞斯忒斯长大后复仇;墨涅拉俄斯因风暴漂流至埃及,历经艰险才归国。奈斯托建议特勒马科斯前往斯巴达向墨涅拉俄斯打听奥德修斯的消息,并派儿子陪同前往。次日清晨,奈斯托家族举行隆重的祭祀仪式献祭雅典娜,随后为特勒马科斯备好马车。特勒马科斯与奈斯托之子佩西斯特拉托斯启程前往斯巴达,途中在菲赖过夜,次日继续赶路,展现出古希腊英雄时代对神明虔敬、重视待客之道的传统。

Book Introduction(介绍):《奥德赛》是古希腊关于特洛伊战争及其后续的两大史诗中较晚成书的一部,其情节融合了众多古老传说与神话。史诗讲述了伊萨卡国王奥德修斯在特洛伊战争结束后历经十年艰险返乡的故事,途中遭遇独眼巨人波吕斐摩斯、女巫喀耳刻、塞壬女妖等奇幻考验,最终在雅典娜帮助下重返故土,智取求婚者并重获王位。全诗结构精巧,以40天为主线,通过倒叙串联十年漂泊,展现了希腊民族精神与艺术传统的融合。学者认为该史诗由单一作者整合散落民间的故事而成,反映了前9世纪希腊社会风貌与腓尼基、亚述的艺术影响,其核心情节——英雄历劫归家遭妻子试探——是世界民间故事的常见母题,但经希腊天才诗人的再创作成为具有统一情节与多元角色的艺术杰作。

Book iv(斯巴达的宴会与梅内拉奥斯的故事):特勒马科斯抵达斯巴达参加墨涅拉俄斯为子女举办的婚宴,受到热情款待。席间墨涅拉俄斯讲述了自己从特洛伊归国时的险遇:因未献祭被滞留在埃及,后得海神普罗透斯之女指引,通过智擒变幻莫测的普罗透斯获知归途。普罗透斯预言奥德修斯被困仙女卡吕普索的岛屿,并揭露阿伽门农被埃癸斯托斯谋害的惨剧。特勒马科斯听闻父亲下落时潸然泪下,被海伦认出身份。墨涅拉俄斯承诺赠送贵重礼物并派船护送,但特勒马科斯婉拒马匹,因伊萨卡多山不宜养马。与此同时,求婚者发现特勒马科斯出走后震怒,安提诺俄斯策划在归途海峡伏击。珀涅罗珀得知阴谋后悲痛欲绝,在侍女劝慰下向雅典娜祈祷,夜间梦见姐姐伊芙提墨的幽灵带来雅典娜庇佑儿子的承诺,稍得宽慰。

Book ix(奥德修斯讲述遭遇独眼巨人的故事):奥德修斯向费埃克斯国王阿尔基诺奥斯讲述了自己的冒险经历。他首先提到在伊斯马罗斯遭遇基科尼亚人,因部下贪恋战利品导致伤亡;随后漂流至食莲者之岛,部分船员食用莲花后丧失归乡意志,被他强行带回船上。接着他们来到独眼巨人波吕斐摩斯的领地,奥德修斯与同伴被困洞穴。他用计用酒灌醉巨人,谎称自己名为”无人”,并用烧红的木桩刺瞎其独眼。当其他巨人闻声询问时,波吕斐摩斯回答”无人伤害我”,使同伴们离去。最后奥德修斯让同伴藏在羊腹下逃出洞穴,虽成功脱险却因挑衅巨人而招致波塞冬的诅咒。这段历险展现了奥德修斯的智慧与勇气,也为其归途埋下祸根。

Book Preface(序):这篇序言探讨了荷马史诗翻译的多元性与时代性,指出不存在终极完美的译本,因为每个时代的文学趣味与审美需求不同。伊丽莎白时代查普曼的华丽修辞、安妮时代蒲柏的典雅工整、浪漫主义时期沃斯利的民谣风格,皆反映了特定历史语境对荷马的重塑。作者认为散文翻译虽无法再现原诗韵律,却能更忠实传递史诗的历史真实性与古朴特质,故采用仿圣经英语的庄重文体,保留重复性修饰语等古风特征。译本注重考据与学术性,通过脚注和附录阐释文本歧义与社会背景,强调荷马既是英雄传奇又承载着古希腊文明印记。最终指出翻译必然掺杂译者个人风格与时代局限,而散文译本的价值在于剥离诗歌修饰后,凸显史诗作为文化史料的原始面貌。

Book v(奥德修斯在海上的苦难与归家之路):众神命令赫尔墨斯通知仙女卡吕普索释放奥德修斯,后者被迫用木筏离岛,却在海上遭遇波塞冬掀起的风暴,木筏被毁。落海的奥德修斯在女神伊诺的帮助下漂流到费阿刻斯海岸,疲惫昏睡。与此同时,雅典娜在神议会上为奥德修斯的苦难陈情,宙斯最终下令让他归乡。卡吕普索虽不舍仍遵命协助,为他备齐物资建造新筏。航行途中波塞冬再度发难,风暴中奥德修斯凭借智慧与雅典娜的暗助死里逃生,最终抓住河神赐予的机会游抵费阿刻斯岸边。精疲力竭的他以橄榄枝叶为床,在雅典娜施予的沉睡中暂得喘息,为后续历险埋下伏笔。

Book vi(奥德修斯遇见瑙西卡并寻求帮助):奥德修斯在海上漂泊多日后被冲上斯克里亚岛,被公主瑙西卡及其侍女发现。此前雅典娜托梦引导瑙西卡前往河边洗衣,为相遇埋下伏笔。衣衫褴褛的奥德修斯以树枝蔽体现身时,侍女们惊慌逃散,唯有受雅典娜赐予勇气的瑙西卡留下。奥德修斯以巧妙言辞恳求帮助,将公主比作女神阿尔忒弥斯,赢得她的好感。瑙西卡不仅赠予衣物食物,还指引他前往王宫寻求父亲阿尔喀诺俄斯的援助,并细心叮嘱进城路线与觐见礼仪,以避免流言蜚语。雅典娜暗中施法使奥德修斯恢复英伟容貌,令公主暗自倾心。最终瑙西卡驾车先行返城,奥德修斯则按计划前往雅典娜圣林暂歇,向女神祈祷能顺利获得费埃克斯人的帮助返乡。这段遭遇展现了瑙西卡的善良机智与奥德修斯的辩才,为英雄归乡之旅带来转机。

Book vii(奥德修斯在费阿西亚国王阿尔基诺斯宫中的奇遇):奥德修斯漂流至费阿西亚岛,被公主瑙西卡娅发现后引荐至国王阿尔基诺斯的宫殿。雅典娜化作少女为他引路,并施以迷雾保护。奥德修斯惊叹于王宫的奢华:青铜墙壁镶嵌蓝琉璃,金银装饰的门户,赫菲斯托斯铸造的金银猎犬守卫,花园中四季常青的果树与葡萄藤,以及擅长纺织的侍女。晚宴后,他向王后阿瑞忒揭露身份,讲述被卡吕普索囚禁七年、木筏遇风暴的苦难经历,并赞美公主的善举。国王承诺次日派船护送他返乡,众人惊叹其遭遇。奥德修斯婉拒招赘之请,强调归乡心切。王后认出他身穿自己织造的衣物,更添信任。最终奥德修斯宿于回廊下的床榻,为归程养精蓄锐,展现出英雄的坚毅与智慧。

Book viii(奥德修斯在费阿西亚人的娱乐和竞技中展示力量,赢得尊敬并获得丰厚礼物):奥德修斯在费阿西亚人岛上的经历展现了其智慧与力量。国王阿尔基努斯设宴款待他,并安排竞技比赛以试探其能力。面对费阿西亚青年的挑衅,奥德修斯掷出远超众人的巨石,赢得尊敬。随后他参与宴会,聆听歌手德摩多科斯吟唱特洛伊木马计与希腊英雄事迹,因触动回忆而暗自垂泪,被细心的国王察觉。阿尔基努斯询问其身份与经历,并承诺提供返乡帮助。奥德修斯获赠丰厚礼物,包括精美衣袍与黄金酒杯,王后阿瑞忒还亲自为他准备行装。在告别宴会上,德摩多科斯再次歌唱,奥德修斯虽内心悲痛仍慷慨赞赏歌者。这段经历既展示了费阿西亚人的热情好客与超凡航海技术,也暗示了奥德修斯即将结束漫长漂流,在众神与凡人帮助下重返故土的转机。

Book x(奥德修斯的冒险与归乡之路):奥德修斯在归乡途中历经艰险,先是被风神埃俄罗斯赠予装有逆风的口袋,但因同伴擅自解开导致船只被吹回。随后他在莱斯特律戈尼亚遭遇巨人袭击,损失十一艘船。抵达女巫喀耳刻的岛屿后,半数同伴被变为猪,奥德修斯在赫尔墨斯的帮助下解救他们并与喀耳刻共处一年。喀耳刻最终告知他需前往冥界寻求先知忒瑞西阿斯的指引。奥德修斯带领幸存者继续航行,途中同伴欧律洛科斯因醉酒坠亡。队伍抵达冥界边缘,按喀耳刻的指示献祭并召唤亡灵,忒瑞西阿斯预言其归途将充满挑战,但终将重返故乡。奥德修斯重返喀耳刻处获取更多指引,准备踏上后续艰险旅程。

Book xi(奥德修斯的地狱之旅与英雄幽灵的对话):奥德修斯遵循女神喀耳刻的指引,率船队驶向冥界边缘的辛梅里安人国土。他挖坑献祭羊血召唤亡灵,先见到未及安葬的同伴埃尔佩诺的亡魂,承诺返航后为其举行葬礼。随后预言者提瑞西阿斯的灵魂饮血后预言:奥德修斯将因触怒波塞冬而历尽艰险,若克制贪欲不伤害太阳神牛群,或可艰难返乡,但需在陌生内陆完成对海神的特殊献祭才能安度晚年。奥德修斯还相继与母亲安提克勒娅、阿伽门农及阿喀琉斯等英雄亡魂对话:阿伽门农揭露被妻子谋杀的惨剧,警告不可轻信妇人;阿喀琉斯宁为凡间奴仆也不愿统治冥府,急切询问爱子涅俄普托勒摩斯的战绩。奥德修斯目睹了受永恒惩罚的坦塔罗斯、西西弗斯等罪魂,最后因恐惧珀耳塞福涅派出戈耳工之首而匆匆撤离,顺洋流返回船只继续航程。

Book xii(奥德修斯的冒险:遭遇塞壬、斯库拉和卡律布狄斯,以及在特里纳基亚岛的灾难):奥德修斯在离开冥界后,率领船员抵达女巫喀耳刻的岛屿埃亚岛,埋葬了同伴埃尔朋诺并接受喀耳刻的警告。喀耳刻预言他们将遭遇塞壬的致命歌声、海妖斯库拉的六头袭击与漩涡卡律布狄斯的吞噬,并告诫不可伤害太阳神赫利俄斯的神牛。奥德修斯用蜡封住船员耳朵,将自己绑在桅杆上安全通过塞壬海域,却在斯库拉盘踞的峡谷失去六名船员。抵达特里纳基亚岛后,饥饿的船员趁奥德修斯沉睡时宰杀神牛,触怒神明。宙斯以雷霆击毁船只,全员溺亡,唯有奥德修斯抓住残骸漂流九天,躲过卡律布狄斯的吞噬,最终被女神卡吕普索救起并软禁七年。这段冒险展现了奥德修斯的智慧与坚韧,也揭示了人性贪婪招致神罚的悲剧。

Book xiii(奥德修斯归乡与雅典娜的计谋):《奥德赛》第十三卷讲述了奥德修斯在费埃克斯人的帮助下终于回到故乡伊塔卡,却因雅典娜施法而未能立即认出故土。女神化身牧羊人引导他藏匿财宝,并将他变为衣衫褴褛的老乞丐以掩人耳目。与此同时,因波塞冬对费埃克斯人护送奥德修斯心生不满,将他们的返航船只化为海中礁石。苏醒后的奥德修斯在迷雾中误认他乡,经雅典娜点明真相后欣喜亲吻故土,二人随即密谋复仇计划。女神预言求婚者必将血溅厅堂,并指引奥德修斯先寻访忠心的牧猪奴探听家宅近况。雅典娜为其施法易容后,亲赴斯巴达召回其子忒勒马科斯,而奥德修斯则带着伪装后的苍老形貌,携杖负囊独自踏上了清算三百求婚者的征程。

Book xiv(奥德修斯与猪倌尤迈奥斯的相遇及款待):奥德修斯伪装成乞丐来到忠心的猪倌尤迈奥斯的农庄,受到热情款待。他编造身世谎称是克里特贵族后裔,讲述自己经历战争、被海盗贩卖等苦难,并透露曾听闻奥德修斯将在月缺时归来的预言。尤迈奥斯虽怀疑其说辞,仍宰杀肥猪设宴款待,将最珍贵的猪背肉献给客人。夜间风雨交加,奥德修斯借酒意试探猪倌,讲述特洛伊战争中因缺少衣袍受冻的往事,尤迈奥斯便慷慨赠予保暖衣物。次日来临前,猪倌独自去岩洞看守猪群,展现出对主人财产的忠诚守护。这段相遇既展现了尤迈奥斯的淳朴善良,也暗示了奥德修斯通过伪装逐步接近真相的智慧。

Book xix(奥德修斯与潘内洛普的深夜对话及欧律克勒亚识破身份):奥德修斯与儿子忒勒马科斯密谋清除求婚者,借口将武器移出大厅以防冲突。深夜,奥德修斯以乞丐身份与妻子佩涅洛佩交谈,谎称自己是克里特人,曾款待过奥德修斯,并描述其衣着细节以博取信任。佩涅洛佩提及自己用织布计拖延求婚者,并透露即将举行射箭比赛决定婚配。老奶妈欧律克勒亚为奥德修斯洗脚时,通过脚上野猪獠牙留下的伤疤认出主人,却被他威胁保密。佩涅洛佩倾诉对丈夫的思念与梦境预兆,奥德修斯暗示求婚者必遭惩罚。最终佩涅洛佩决定以射穿十二把斧孔为考验,奥德修斯自信将获胜,而佩涅洛佩在侍女陪伴下回房哀泣,雅典娜使她沉入梦乡。整段情节展现了身份隐藏、情感试探与复仇计划的交织,为后续屠杀求婚者埋下伏笔。

Book xv(雅典娜送回特勒马科斯与欧迈俄斯重逢):雅典娜前往斯巴达催促特勒马科斯返乡,提醒他求婚者正密谋夺取家产并逼迫其母改嫁欧律马科斯。她预言奥德修斯即将归来复仇,并指引特勒马科斯避开伏击,夜间航行至伊萨卡后先寻访牧猪人欧迈俄斯。与此同时,墨涅拉俄斯以金银器皿和华服相赠,众人目睹飞鹰擒鸽的吉兆,预言奥德修斯将惩罚求婚者。特勒马科斯携预言家忒俄克吕墨诺斯返航,途中听闻牧猪人讲述幼时被腓尼基商人拐卖为奴的往事。奥德修斯假扮乞丐试探牧猪人忠诚,得知其父母拉厄耳忒斯与安提克勒娅尚在人间。最终特勒马科斯抵达伊萨卡海岸,分派同伴进城,自己则带着预言家前往欧迈俄斯的农庄,与暗中归来的父亲奥德修斯重逢。两条叙事线在牧猪人陋舍交汇,为后续父子相认与复仇埋下伏笔。

Book xvi(奥德修斯与儿子特勒马科斯相认并共谋复仇):特勒马科斯派牧猪人欧迈俄斯进城告知母亲自己已归来的消息。与此同时,奥德修斯在牧猪人的小屋中与儿子相认。父子二人相拥而泣,奥德修斯揭露身份并表明复仇决心。他计划伪装成乞丐潜入城中,与特勒马科斯里应外合对付求婚者。特勒马科斯告知父亲求婚者人数众多且嚣张跋扈,奥德修斯则坚信雅典娜与宙斯会助他们取胜。两人商定先秘密试探家仆忠诚,再伺机行动。与此同时,求婚者发现特勒马科斯逃脱伏击归来,再度密谋杀害他。安提诺俄斯提议埋伏刺杀,但安菲诺摩斯主张先求神谕。珀涅罗珀得知阴谋后怒斥求婚者,欧律马科斯假意安抚。夜幕降临,雅典娜将奥德修斯重新变回老乞丐模样。牧猪人带回城中见闻,提及可疑船只靠岸,父子二人心照不宣。他们共进晚餐后养精蓄锐,准备迎接即将到来的决战。

Book xvii(奥德修斯与特勒马科斯的重逢及智斗求婚者):特勒马科斯向母亲佩涅洛佩讲述了自己在皮洛斯和斯巴达的见闻。清晨,他告别牧猪人欧迈俄斯前往城中,嘱咐其照顾伪装成乞丐的奥德修斯。奥德修斯假意赞同进城乞食,实则暗中观察求婚者的暴行。特勒马科斯归家后,佩涅洛佩关切询问丈夫的消息,他转述墨涅拉俄斯所言——奥德修斯被神女卡吕普索强留海岛。预言者忒俄克吕墨诺斯则断言奥德修斯已归国准备复仇。与此同时,奥德修斯在欧迈俄斯陪同下进城,途中遭遇牧羊人墨兰提俄斯的侮辱仍隐忍不发。抵达宫殿后,奥德修斯以乞丐身份试探求婚者,安提诺俄斯竟用脚凳击打他。佩涅洛佩得知后召见这位”外乡人”,欧迈俄斯盛赞其讲述的漂泊经历令人动容,尤其提及奥德修斯可能在忒斯普罗托斯人领地存活的消息。佩涅洛佩决定亲自询问,并承诺若信息属实将赠予衣袍。奥德修斯为避求婚者耳目,请求延至日落再叙。此时宫殿内求婚者依旧纵情宴饮,全然不知命运已悄然临近。

Book xviii(奥德修斯与伊鲁斯的拳击比赛,潘内洛普在追求者面前露面并赢得礼物):《奥德赛》第十八卷讲述了奥德修斯伪装成乞丐返乡后与另一名乞丐伊鲁斯的冲突。傲慢的伊鲁斯挑衅奥德修斯,两人在求婚者的怂恿下进行拳斗,奥德修斯一击制胜,引得众人哄笑。与此同时,珀涅罗珀在雅典娜的授意下现身大厅,以再婚为名向求婚者索要礼物,暗中为丈夫归来争取时间。她指责儿子忒勒马科斯未尽保护宾客之责,而求婚者欧律马科斯等人则借机献媚,赠送华服金饰。奥德修斯在照看火盆时遭到女仆墨兰托的辱骂,他警告对方将向忒勒马科斯告发其不忠。求婚者继续饮酒作乐,欧律马科斯讥讽奥德修斯并掷凳误伤侍酒童,引发骚乱。最终安提诺俄斯提议结束宴会,众人献祭后散去,留下奥德修斯由忒勒马科斯安置。全章通过冲突与试探,展现了奥德修斯的隐忍智慧与求婚者的骄纵,为后续复仇埋下伏笔。

Book xx(奥德修斯与帕拉斯商议杀害追求者之事):奥德修斯与女神雅典娜密谋诛杀求婚者后,在门廊辗转难眠,强忍怒火目睹女仆与求婚者嬉戏。其妻佩涅洛佩深夜向阿尔忒弥斯祈祷求死,梦见丈夫归来。黎明时奥德修斯向宙斯祈求征兆,获雷声与磨坊女仆诅咒求婚者的吉兆。忒勒马科斯起床后询问老仆对待陌生人的情况,安排父亲坐在大厅角落。求婚者宴饮时,牧牛奴与奥德修斯相认并共誓复仇,牧羊人却出言侮辱。宴席间求婚者库特西波斯掷牛脚挑衅,被奥德修斯躲过,忒勒马科斯厉声警告。预言者特奥克吕墨诺斯警示求婚者将遭血光之灾反被嘲笑。佩涅洛佩听闻一切,而雅典娜已让求婚者神智昏乱,他们咀嚼着渗血的肉块却狂笑不止,末日临近却浑然不觉。

Book xxi(奥德修斯拉弓):女神雅典娜促使珀涅罗珀取出丈夫奥德修斯的弓箭,作为向求婚者提出的挑战。她带着女仆从宝库中取出弓箭,回忆起弓箭的来历——它是奥德修斯年轻时从友人伊菲托斯处所得。求婚者们无人能拉开此弓,珀涅罗珀宣布:谁能拉开并射穿十二把斧孔,她便嫁给谁。求婚者依次尝试却失败,牧猪人欧迈俄斯和牧牛人菲洛伊提俄斯认出归来的奥德修斯,暗中宣誓效忠。伪装成乞丐的奥德修斯请求尝试,遭到求婚者嘲笑,但珀涅罗珀坚持给予机会。奥德修斯轻松拉开弓弦,箭矢精准穿过所有斧孔,宙斯以雷鸣示意,求婚者大惊失色。奥德修斯向儿子忒勒马科斯示意行动即将开始,忒勒马科斯持剑而立,父子准备清算狂妄的求婚者。

Book xxii(奥德修斯屠杀求婚者):《奥德赛》第二十二章描绘了奥德修斯返乡后对求婚者的血腥复仇。他伪装成乞丐进入宫殿,突然显露真身,用弓箭射杀领头者安提诺俄斯,引发混战。尽管求婚者试图反抗,但奥德修斯与儿子忒勒马科斯及两名忠仆协同作战,在雅典娜的暗中协助下,将众求婚者逐一击杀。其间,背叛的牧羊人墨兰提俄斯被活捉并处以酷刑,而歌手菲弥俄斯和传令官墨冬因无辜求饶获赦。清理战场后,奥德修斯处决了十二名与求婚者私通的女仆,并命人净化宫殿。最后,他让老乳母欧律克勒娅通知妻子佩涅洛佩,自己则等待与亲人相认。这场复仇既展现了奥德修斯的智谋与果决,也揭示了背叛者终得惩罚的命运。

Book xxiii(奥德修斯与潘内洛普团圆并策划未来):奥德修斯在杀死求婚者后与妻子潘内洛普相认,但潘内洛普起初难以置信,直到老奶妈欧律克勒娅指出他腿上的伤疤才确认其身份。夫妻相认后互诉离别之苦,奥德修斯讲述了自己二十年来的冒险经历,包括遭遇独眼巨人、女巫喀耳刻、冥府之行等艰险。黎明将至时,雅典娜延长黑夜让他们得以长谈。奥德修斯预言自己还将面临远行,并最终会平静离世。次日他计划前往农场探望父亲莱耳忒斯,同时嘱咐妻子暂避风头以免消息走漏。最后他全副武装带着儿子和牧人离开宫殿,雅典娜用夜色掩护他们出城。这段团圆既充满温情又暗含未来的挑战,展现了奥德修斯的智慧与潘内洛普的坚贞。

Book xxiv(奥德赛:复仇与和解):《奥德赛:复仇与和解》讲述了奥德修斯返乡后与儿子忒勒马科斯及忠仆联手诛杀求婚者,随后与年迈的父亲莱耳忒斯相认的故事。赫尔墨斯引导求婚者亡魂前往冥界,他们在阴间遇见阿伽门农与阿喀琉斯的灵魂,后者感叹彼此命运。与此同时,伊萨卡民众因求婚者之死群情激愤,欧佩忒斯率众欲复仇,但雅典娜化身为门托耳现身调解,最终宙斯降下神谕促成双方和解。奥德修斯家族团聚后,雅典娜以祭祀立约平息争端,恢复和平。全篇交织血腥复仇与神灵干预,在杀戮与宽恕的张力中展现人性与神性的碰撞,最终以秩序重建与世代和解收尾,突显荷马史诗中命运、正义与家族纽带的永恒主题。