1、黑夜给了我一双黑色的眼睛而我却用它来寻找光明。——顾城《一代人》
1. The night gave me a pair of black eyes, but I used them to search for the light. —— Gu Cheng, “A Generation”

2、你,一会看我,一会看云。我觉得,你看我时很远,你看云时很近。——顾城《远和近》
2. You, sometimes look at me, sometimes look at the clouds. I feel, when you look at me, it’s far away; when you look at the clouds, it’s close. —— Gu Cheng, “Far and Near”

3、你不愿意种花,你说,我不愿看见它一点点凋落。是的,为了避免结束,你避免了一切开始。——顾城《避免》
3. You don’t want to plant flowers, you say, I don’t want to see it wither away bit by bit. Yes, to avoid the end, you avoid all beginnings. —— Gu Cheng, “Avoidance”

4、一切都明明白白,但我们仍匆匆错过,因为你相信命运,因为我怀疑生活。——顾城《错过》
4. Everything is clear, but we still miss in a hurry, because you believe in fate, because I doubt life. —— Gu Cheng, “Missed”

5、我从没有被谁知道,所以也没有被谁忘记。在别人的回忆中生活,并不是我的目的。遇见是两个人的事,离开却是一个人的决定。遇见只是一个开始,离开却是为了遇见下一个离开;这是一个流行离开的世界,但是我们都不擅长告别。——顾城
5. I have never been known by anyone, so I have not been forgotten by anyone. Living in other people’s memories is not my purpose. Meeting is a matter of two people, leaving is a decision of one person. Meeting is just a beginning, leaving is for meeting the next leave; this is a world of popular departure, but we are all not good at saying goodbye. —— Gu Cheng

6、我需要,最狂的风,和最静的海。——顾城
6. I need, the wildest wind, and the calmest sea. —— Gu Cheng

7、草在结它的种子,风在摇它的叶子。我们站着,不说话,就十分美好。——顾城《门前》
7. The grass is tying its seeds, the wind is shaking its leaves. We stand, without speaking, it’s very beautiful. —— Gu Cheng, “In Front of the Door”

8、我多么希望,有一个门口,早晨,阳光照在草上。我们站着,扶着自己的门窗,门很低,但太阳是明亮的。草在结它的种子,风在摇它的叶子,我们站着,不说话,就十分美好。——顾城《门前》
8. How I wish, there was a doorway, in the morning, the sunlight shines on the grass. We stand, supporting our own doors and windows, the door is low, but the sun is bright. The grass is tying its seeds, the wind is shaking its leaves, we stand, without speaking, it’s very beautiful. —— Gu Cheng, “In Front of the Door”

9、我从没被谁知道,所以也没被谁忘记。在别人的回忆中生活,并不是我的目的。——顾城《早发的种子》
9. I have never been known by anyone, so I have not been forgotten by anyone. Living in other people’s memories is not my purpose. —— Gu Cheng, “Early Seed”

10、你应该是一场梦,我应该是一阵风。——顾城《你和我》
10. You should be a dream, I should be a gust of wind. —— Gu Cheng, “You and Me”

11、睡吧合上双眼世界就与我无关——顾城《生命幻想曲》
11. Sleep, close your eyes, and the world has nothing to do with me. —— Gu Cheng, “Fantasy of Life”

12、我想使世界感到愉快微笑却凝固在嘴边。——顾城《一代人》
12. I want to make the world feel happy, but the smile solidifies at the corner of my mouth. —— Gu Cheng, “A Generation”

13、猛烈的北风,吹散了人们淡薄的脚印;太阳落山了,世界像是一幅巨大的剪影。——顾城《黄昏》
13. The fierce north wind, scattered the faint footprints of people; the sun set, the world is like a huge silhouette. —— Gu Cheng, “Dusk”

14、在每个朝圣者的心上都有一片沙漠酋长我要离开你去独自生活。——顾城《叛道》
14. In the heart of every pilgrim, there is a desert sheikh, I want to leave you to live alone. —— Gu Cheng, “Apostasy”

15、花开如火也如寂寞。——顾城
15. Flowers bloom like fire and also like loneliness. —— Gu Cheng

16、说你不爱种花,因为你不愿意看见花瓣凋落,所以,为了避免一切结束,你拒绝了所有开始。——顾城《避免》
16. Say you don’t like planting flowers, because you don’t want to see the petals wither, so, to avoid all ends, you refuse all beginnings. —— Gu Cheng, “Avoidance”

17、执者失之。我想当一个诗人的时候,我就失去了诗,我想当一个人的时候,我就失去了我自己。在你什么也不想要的时候,一切如期而来。——顾城《执者失之》
17. The holder loses it. When I want to be a poet, I lose the poem; when I want to be a person, I lose myself. When you don’t want anything, everything comes as expected. —— Gu Cheng, “The Holder Loses It”

18、人时已尽,人世还长,我在中间,应该休息——顾城
18. The time for people has run out, the world is still long, I am in the middle, I should rest. —— Gu Cheng

19、小巷又弯又长没有门没有窗我拿把旧钥匙敲着厚厚的墙——顾城《小巷》
19. The alley is crooked and long, there is no door, no window, I hold an old key, knocking on the thick wall. —— Gu Cheng, “The Alley”

20、你默默地转向一边,面向夜晚。夜的深处,是密密的灯盏。它们总在一起,我们总要再见。再见,为了再见。——顾城《再见》
20. You silently turn to one side, facing the night. The depths of the night, are dense lamps. They are always together, we always have to see each other again. Goodbye, for the sake of meeting again. —— Gu Cheng, “Goodbye”

21、字迹已模糊因为思念的缘故——顾城《因为思念的缘故》
21. The writing has become blurred due to the reason of missing you—Gu Cheng “Because of Missing You”

22、我相信,那一切都是种子。只有经过埋葬,才有生机。——顾城《给我的尊师安徒生》
22. I believe that everything is a seed. Only through being buried can there be vitality—Gu Cheng “To My Esteemed Teacher Andersen”

23、玫瑰佩戴着锐刺,并没有因此变为荆棘,它只是保卫自己的春华,不被野兽们蹂躏。——顾城《玫瑰》
23. The rose wears sharp thorns, but it does not become a thorn bush; it only defends its spring beauty from being trampled by beasts—Gu Cheng “Rose”

24、阳光在天上一闪又被乌云掩盖,暴雨冲洗着我灵魂的底片。——顾城《摄》
24. The sunlight flashes in the sky and is covered by dark clouds, while the rainstorm washes the film of my soul—Gu Cheng “Photography”

25、黑夜灌醉了一盏盏灯火,一个个窗口断了光波;最后只剩下村头的路灯,闪亮亮地嘲笑没酒量的夜色。——顾城《路灯》
25. The night intoxicates the lamps, cutting off the light waves from window after window; in the end, only the village head’s street lamp remains, shining and mocking the wine-less night—Gu Cheng “Street Lamp”

26、雨在不停地下着,灯火依旧通明。宽阔的马路一片闪烁,好像夜空布满星星。仰看天上一片黑暗,到似大地般沉重。——顾城《雨夜》
26. The rain falls incessantly, and the lights remain bright. The wide road twinkles like a starry night sky. Looking up, the darkness above is as heavy as the earth—Gu Cheng “Rainy Night”

27、花全开了,开得到处都是,后来就很孤单。——顾城《麦田》
27. The flowers have all bloomed, everywhere, and then they become lonely—Gu Cheng “Wheat Field”

28、真实未必在现实里,梦往往是最值得依赖的,他不说谎。——顾城《别有天地非人间》
28. Truth may not be in reality; dreams are often the most reliable, as they do not lie—Gu Cheng “A World Apart from the Human Realm”

29、夜里温热的柏油,黏住所有星星——顾城《顾城的诗》
29. The warm asphalt at night sticks to all the stars—Gu Cheng “Gu Cheng’s Poems”

30、太阳红闪闪的目光,扫过大地。万物都在肃静中呆立。只有一颗新生的露珠,在把阳光大胆分析。——顾城《晨》
30. The sun’s red, shimmering gaze sweeps across the earth. All things stand still in silence. Only a newly born dewdrop boldly analyzes the sunlight—Gu Cheng “Morning”

31、我是一个任性的孩子,我想擦去一切不幸,我想在大地上,画满窗子,让所有习惯黑暗的眼睛都习惯光明。——顾城
31. I am a willful child; I want to erase all misfortunes. I want to cover the earth with windows, so that all eyes accustomed to darkness become accustomed to the light—Gu Cheng

32、我在幻想着幻想在破灭着幻想总把破灭宽恕破灭却从不把幻想放过——顾城《我的幻想》
32. I am fantasizing, and fantasies keep shattering; fantasies always forgive shattering, but shattering never spares fantasies—Gu Cheng “My Fantasy”

33、命运不是风,来回吹,命运是大地,走到哪你都在命运中。——顾城《英儿》
33. Fate is not the wind, blowing back and forth; fate is the earth, and wherever you go, you are in fate—Gu Cheng “Ying’er”

34、手我是有的就是不知如何碰你——顾城《我会像青草一样呼吸》
34. I have hands, but I don’t know how to touch you—Gu Cheng “I Will Breathe Like Grass”

35、一个人,必须有太阳。——顾城《我喜欢在路上走》
35. One must have the sun—Gu Cheng “I Like Walking on the Road”

36、推开门带上最合法的表情不要看见别人也藏好自己的心——顾城《世界和我()》
36. Push the door open with the most legitimate expression, don’t see others, and hide your own heart—Gu Cheng “The World and I ( )”

37、我把心给了别人,就收不回来了;别人又给了别人,爱便流传于世。——顾城
37. When I give my heart to others, I can’t take it back; when others give it to others, love spreads throughout the world—Gu Cheng

38、生如蚁而美如神。——顾城
38. Life may be like an ant, but beauty is like a god—Gu Cheng

39、路也许很窄但总是会有路也许很长但总会到头马不是好马那就能走就走马不听指挥那就随处停留——顾城
39. The road may be narrow, but there will always be a way; it may be long, but it will always have an end. If the horse is not a good one, then walk; if the horse does not obey, then stop wherever you want—Gu Cheng

40、我想在大地上画满窗子让所有习惯黑暗的眼睛都习惯光明——顾城《我是一个任性的孩子》
40. I want to cover the earth with windows, so that all eyes accustomed to darkness become accustomed to the light—Gu Cheng “I Am a Willful Child”

41、黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明。——顾城《一代人》
41. The night has given me black eyes, yet I use them to seek the light. —— Gu Cheng, “A Generation”

42、只有在你生命美丽的时候,世界才是美丽的。——顾城《顾城哲思录》
42. The world is beautiful only when your life is beautiful. —— Gu Cheng, “Gu Cheng’s Philosophy”

43、多想爱走累了走进深秋寺院间泛滥的落叶把我覆盖多想跌倒在喧哗中没入永恒之海多想,爱等到骨头变白让手和头发到白蒙蒙中的雨中去旅行让手握着手静静地变成骨骸。——顾城
43. How I long to walk tired into the deep autumn temple, where overflowing fallen leaves cover me; how I long to fall in the hustle and bustle, submerging into the eternal sea; how I long to wait, love, until my bones turn white, and hands and hair travel through the misty rain, quietly becoming skeletons hand in hand. —— Gu Cheng

44、世界都湿了星星亮得怕人我收起伞收起滴雨的云世界转到零点托住上帝的脚跟你还没来我还在等……——顾城
44. The world is wet, and the stars shine brightly, frightening. I close my umbrella, and the drizzling clouds; the world turns to midnight, supporting the feet of God. You haven’t come yet; I’m still waiting… —— Gu Cheng

45、我需要天空一片被微风冲淡的蓝色让诗句渐渐散开——顾城《不要说了,我不会屈服》
45. I need a sky, a blue diluted by a gentle breeze, allowing the verses to gradually disperse. —— Gu Cheng, “Don’t Say It, I Won’t Yield”

46、我所渴望的美,是永恒与生命;谁知它们竟水火不容。永恒的美,奇光异彩,却无感无情;生命的美,千变万化,却终为灰烬。——顾城
46. The beauty I long for is eternity and life; who knew they could not coexist. The beauty of eternity is brilliant and colorful, yet senseless and emotionless; the beauty of life is ever-changing, yet ultimately reduced to ashes. —— Gu Cheng

47、我知道永逝降临,并不悲伤松林中安放着我们的愿望下边有海,远看像水池一点点跟着我的是下午的阳光人时已尽,人世很长我在中间应当休息走过的人说树枝低了走过的人说树枝在长——顾城《墓床》
47. I know the eternal farewell is approaching, yet I’m not sad. In the pine forest, our wishes are laid to rest. Below is the sea, which looks like a pool from afar, following me bit by bit, is the afternoon sunlight. Time has passed, the world is long, and I should rest in the middle. Those who have passed say the branches are low; those who have passed say the branches are growing. —— Gu Cheng, “Grave Bed”

48、走了那么远,我们去寻找一盏灯。你说,它就在大海的旁边,像金橘那么美丽,所有喜欢它的孩子,都将在早晨长大。——顾城
48. We’ve come so far, searching for a lamp. You say it’s by the sea, as beautiful as a golden tangerine. All children who love it will grow up in the morning. —— Gu Cheng

49、我要像果仁一样洁净,在你的心中安睡。我要汇入你的湖泊,在水底静静地长成大树。——顾城《南国之秋》
49. I want to be as clean as a kernel, sleeping peacefully in your heart. I want to merge into your lake, quietly growing into a big tree at the bottom. —— Gu Cheng, “Autumn in the Southern Country”

50、青青的野葡萄淡黄的小月亮妈妈发愁了怎么做果酱。我说:别加糖在早晨的篱笆上有一枚甜甜的红太阳——顾城《安慰》
50. The green wild grapes, the pale yellow small moon, mother is worried about how to make jam. I say: don’t add sugar, on the morning fence, there is a sweet red sun. —— Gu Cheng, “Consolation”

51、一个彻底诚实的人是从不面对选择的,那条路永远会清楚无二地呈现在你面前,这和你的憧憬无关,就像你是一棵苹果树,你憧憬结橘子,但是你还是诚实地结出苹果一样。——顾城
51. A thoroughly honest person never faces choices; that path will always clearly present itself before you, regardless of your aspirations. Just like you are an apple tree, you may dream of bearing oranges, but you still honestly bear apples. —— Gu Cheng

52、我想,到空旷的海上只要说,爱你鱼群就会跟着我游向陆地。——顾城《分别的海》
52. I think, to the vast sea, as long as I say, “I love you,” the schools of fish will follow me swimming to the land. —— Gu Cheng, “The Sea of Parting”

53、我愿作一枚白昼的月亮,不求眩目的荣华,不淆世俗的潮浪。——顾城《白昼的月亮》
53. I wish to be a moon in daylight, not seeking dazzling glory, not mixing with the worldly tide. —— Gu Cheng, “The Moon in Daytime”

54、人们拒绝了这种悲哀向天空举起彩色的盾牌——顾城
54. People have rejected this sorrow and raised a colorful shield to the sky. —— Gu Cheng

55、爱不可怕,可怕的是爱得不够,最可怕的是爱得不够还要勉强。——顾城
55. Love is not terrible; what’s terrible is not loving enough; the most terrible thing is loving not enough and still trying to force it. —— Gu Cheng

56、在现实断裂的地方梦汇成了海。——顾城《弥合》
56. Where reality breaks, dreams converge into the sea. —— Gu Cheng, “Healing”

57、草在结它的籽,风在摇它的叶,我们站着什么都不说,就十分的美好。——顾城
57. The grass is bearing its seeds, the wind is shaking its leaves, we stand here saying nothing, and it’s already very beautiful. —— Gu Cheng

58、我知道了我有两次生命一次还没结束一次刚刚开始在小竹门外,在小竹门外我作为一个世界把你等待——顾城《水乡》
58. I’ve realized I have two lives; one hasn’t ended yet, and the other has just begun. Outside the small bamboo gate, outside the small bamboo gate, I wait for you as a world. —— Gu Cheng, “Water Town”

59、她没有见过阴云她的眼睛是晴空的颜色她永远看着我永远,看着绝不会忽然掉过头去——顾城《我是一个任性的孩子》
59. She has never seen dark clouds; her eyes are the color of clear skies. She always looks at me, forever, never suddenly turning her head away. —— Gu Cheng, “I Am a Willful Child”

60、星星打扮好了都在下山月亮犹犹疑疑却不孤独——顾城《我会像青草一样呼吸》
60. The stars are dressed and heading down the mountain; the moon is hesitant, yet not lonely. —— Gu Cheng, “I Will Breathe Like Grass”

61、人可生如蚁,而美如神。——顾城
61. One can live like an ant, yet be as beautiful as a god. —— Gu Cheng

62、我失去了一只臂膀,就睁开了一只眼睛。——顾城《杨树》
62. I lost an arm, and thus opened an eye. —— Gu Cheng “Poplar”

63、天是灰色的路是灰色的楼是灰色的雨是灰色的在一片死灰中走过两个孩子一个鲜红一个淡绿——顾城《感觉》
63. The sky is gray, the road is gray, the buildings are gray, the rain is gray. In the midst of this dead ash, two children pass by, one bright red and one light green. —— Gu Cheng “Feeling”

64、怎么也不知道春天看不见只有一次花都开了开得到处都是后来就很孤单——顾城《麦田》
64. I never knew that spring was invisible, and there was only one chance to see it. When all the flowers bloomed everywhere, it became lonely afterward. —— Gu Cheng “Wheat Field”

65、隔膜的薄冰溶化了,湖水是那样透彻,被雪和谜掩埋的生命,都在春光中复活。一切都明明白白,但我们仍匆匆错过,因为你相信命运,因为我怀疑生活。——顾城《错过》
65. The thin ice of the barrier melts, the lake water is so clear, and the lives buried by snow and riddles all come back to life in the spring light. Everything is clear and bright, but we still miss it in a hurry because you believe in fate, and I doubt life. —— Gu Cheng “Missed”

66、我是黄昏的孩子爱上了东方黎明的女儿但只有凝望,不能倾诉中间是黑夜巨大的尸床——顾城《我是黄昏的儿子》
66. I am the child of dusk, in love with the daughter of the eastern dawn, but can only gaze without expressing. Between us lies the vast corpse bed of the night. —— Gu Cheng “I Am the Son of Dusk”

67、生命是闪耀的此刻,不是过程,就像芳香不需要道路一样。——顾城《一个人应该活得是自己并且干净》
67. Life is the shining moment, not the process, just as fragrance does not need a path. —— Gu Cheng “A Person Should Live as Themselves and Be Clean”

68、阳光在天上一闪又被乌云埋掩暴雨冲洗着我灵魂的底片——顾城《摄》
68. The sunlight flashes in the sky, only to be buried by dark clouds. The rain washes the film of my soul. —— Gu Cheng “Photographed”

69、像三月的风扑击明亮的草垛春天在每个夜晚数她的花朵——顾城《我会像青草一样呼吸》
69. Like the wind of March striking the bright haystack, spring counts her flowers in every night. —— Gu Cheng “I Will Breathe Like Grass”

70、如果你觉得活着没意思了,那就该死了。——顾城
70. If you feel that living is meaningless, then it’s time to die. —— Gu Cheng

71、我们在风中游泳/寂静成型/我们看不见最初的日子/最初,只有爱情。——顾城
71. We swim in the wind, silence takes shape, we cannot see the earliest days. At first, there was only love. —— Gu Cheng

72、我要在最细的雨中吹出银色的花纹让所有在场的丁香都成为你的伴娘我要张开梧桐的手掌去接雨水洗脸让水杉用软弱的笔尖在风中写下婚约——顾城《南国之秋》
72. I want to create silver patterns in the finest rain, let all the lilacs present become your bridesmaids. I want to spread the palm of the sycamore to catch the rain to wash my face, and let the metasequoia write the marriage contract with its soft pen in the wind. —— Gu Cheng “Autumn in the Southern Country”

73、在醒来时,世界都远了。我需要,最狂的风,和最静的海。——顾城《第八个早晨》
73. Upon waking, the world seems far away. I need the wildest wind and the stillest sea. —— Gu Cheng “The Eighth Morning”

74、我要用生命里最柔软的呼吸,化成一片,值得猜测的痕迹。——顾城
74. I want to use the softest breath in my life to become a trace worth guessing. —— Gu Cheng

75、我希望,能在心爱的白纸上画画,画出笨拙的自由,画下一只永远不会流泪的眼睛,一片天空,一片属于天空的羽毛和树叶,一个淡绿的夜晚和苹果,我想画下早晨、画下露水、所能看见的微笑,画下所有最年轻、没有痛苦的爱情。——顾城《我是一个任性的孩子》
75. I hope to draw on my beloved white paper, to draw clumsy freedom, a pair of eyes that will never shed tears, a piece of sky, a feather and leaves belonging to the sky, a light green night and an apple. I want to draw the morning, dew, all the visible smiles, and all the youngest, pain-free love. —— Gu Cheng “I Am a Willful Child”

76、人的责任是照顾一块屋顶在活的时候让它有烟早上有门——顾城《时辰》
76. A person’s responsibility is to take care of a roof, to have smoke during their lifetime, and a door in the morning. —— Gu Cheng “Hour”

77、平常人是一个钟,哑了,灵魂荡起来的时候,生命就响了,都是回声,传到很远的地方去。——顾城《英儿》
77. An ordinary person is like a mute clock; when the soul swings, life resounds, all echoes travel to distant places. —— Gu Cheng “Ying’er”

78、在青春期,友谊也会被拿来反复较量,总少了些儿时的简单与随意——顾城
78. In adolescence, friendships are also weighed and measured, always lacking the simplicity and casualness of childhood. —— Gu Cheng

79、树枝因疏忽使得我见月而月不见我亦不见树枝——顾城
79. The branches, due to negligence, allow me to see the moon, but the moon does not see me, nor do I see the branches. —— Gu Cheng

80、鸟都不知该往哪飞好了你的笑更像一些会飘的白云——顾城《我会像青草一样呼吸》
80. The birds don’t know where to fly, and your smile is more like some floating white clouds. —— Gu Cheng “I Will Breathe Like Grass”

81、时钟在教堂里栖息沉静地嗑着时辰——顾城《我会像青草一样呼吸》
81. The clock perches quietly in the church, nibbling on the hours — Gu Cheng, “I Will Breathe Like Grass”

82、你还没来,我还在等。——顾城
82. You haven’t come yet, I’m still waiting — Gu Cheng

83、双木非林,田下有心——顾城
83. Two woods are not a forest, there is a heart under the field — Gu Cheng

84、自由并不是你不知道干什么好,也不是你干什么都可以不坐牢;自由是你清楚无疑你要干什么,不装蒜,不矫揉造作,无论什么功利结果,会不会坐牢或者送死,都不在话下了。——顾城《一个人应该活得是自己并且干净》
84. Freedom is not that you don’t know what to do, nor that you can do anything without going to jail; freedom is that you know exactly what you want to do, without pretending or affecting, regardless of any utilitarian results, whether it leads to jail or death, it doesn’t matter anymore — Gu Cheng, “A Person Should Live as Themselves and Be Clean”

85、愿你别太像我。——顾城
85. May you not be too much like me — Gu Cheng

86、好久没看见雪了只有春天和绣球花开得盛呢盖着我薄薄的屋顶有人爱花有人爱人有人爱雪而我却爱灰烬的纯洁提水看山看火被烟带走落叶纷纷绿荫长长光束累累阳光水和灰烬一朵花的颜色爱的三个季节——顾城《岛》
86. I haven’t seen snow for a long time, only spring and hydrangeas are blooming abundantly, covering my thin roof. Some people love flowers, some love people, some love snow, but I love the purity of ashes, carrying water, watching mountains, watching fire, being taken away by smoke, falling leaves, long green shade, and累累 light beams, water and ashes, the color of a flower, three seasons of love — Gu Cheng, “Island”

87、爱情的美好总是引人无限遐想,如云一样,而云成其为云,是因为距离,当你走进时就变成了雾。——顾城
87. The beauty of love always inspires endless reverie, like clouds, and clouds are clouds because of distance. When you get close, they become fog — Gu Cheng

88、人,能生能聚,便是幸事,日子如何都在心情。——顾城
88. People, able to be born and gather, is a fortunate event, and the days depend on one’s mood — Gu Cheng

89、秋天的雨在争论不停,小水泡开始了旅行••••••——顾城《水泡的想象》
89. Autumn rain argues ceaselessly, and small bubbles begin their journey •••••• — Gu Cheng, “Imagination of Bubbles”

90、我们站着不说话,就十分美好。——顾城《门前》
90. We stand without speaking, and it’s already beautiful — Gu Cheng, “In Front of the Door”

91、童年的金色,已经消失,广阔的世界,变得更加清澈;生命——溶合在山泉中的一滴露水,在崎岖不平的道路上,吐着快乐的泡沫,唱着希望之歌……——顾城《起步》
91. The golden childhood has vanished, and the vast world has become even clearer; life — a drop of dew in the mountain spring, on the rugged road, spitting happy bubbles, singing the song of hope… — Gu Cheng, “Starting”

92、热风推动着新月型的波浪,波浪起伏汇成黄金的海洋,海洋吞没了多少迷途的生命,每个生命都化作一粒石英的光。——顾城《沙漠》
92. Hot wind pushes the crescent-shaped waves, waves rise and fall, forming a golden ocean. The ocean has swallowed how many lost lives, each life turning into a grain of quartz light — Gu Cheng, “Desert”

93、纯白的云朵,腼腆地从林间走出,化入摇荡的河水;淡褐色的沙丘,披着浴衣,在岸边等待。——顾城《夏》
93. Pure white clouds shyly emerge from the woods, melting into the undulating river; light brown sand dunes, wearing bathrobes, wait on the shore — Gu Cheng, “Summer”

94、土地是弯曲的我看不见你我只能远远看见你心上的蓝天蓝吗?真蓝那蓝色就是语言我想使世界感到愉快微笑却凝固在嘴边还是给我一朵云吧擦去晴朗的时间我的眼睛需要泪水我的太阳需要安眠——顾城《土地是弯曲的》
94. The land is curved, I can’t see you, I can only see the blue sky in your heart from afar. Is it really blue? That blue is language. I want to make the world happy, but my smile solidifies at the edge of my mouth. Give me a cloud, erase the clear time, my eyes need tears, my sun needs to rest — Gu Cheng, “The Land Is Curved”

95、我愿变成一段树根,深深地扎进地层。——顾城《忧天》
95. I wish to become a tree root, deeply rooted in the earth layer — Gu Cheng, “Worrying About the Sky”

96、茶盘问花你是茶壶吗?我想花说:不对茶盘说:噢,我知道了你是茶杯(茶盘问花)——顾城
96. The tea tray asks the flower, “Are you a teapot?” I think the flower says, “No.” The tea tray says, “Oh, I see. You are a teacup.” (The tea tray asks the flower) — Gu Cheng

97、命运不是风,来回吹,命运是大地,走到哪儿你都在命运中,如此,有什么你还舍不得?——顾城
97. Fate is not the wind, blowing back and forth; fate is the earth, wherever you go, you are in fate. In this way, is there anything you still can’t let go? — Gu Cheng

98、她永远看着我永远,看着绝不会忽然掉过头——顾城《我是一个任性的孩子》
98. She always looks at me, forever, never suddenly turning her head away — Gu Cheng, “I Am a Willful Child”

99、你在阳光里,我也在阳光里。——顾城
99. You are in the sunlight, and I am in the sunlight too — Gu Cheng

100、你从这边走到那边你避开了我的一生你真远你叫我的心一直走——顾城
100. You walk from here to there, avoiding my whole life. You are so far away, you make my heart keep walking — Gu Cheng

101、那些雪的感觉,温柔的身体的感觉,鸟在月亮里飞的感觉,都好极了。我喜欢精神的光辉。——顾城《英儿》
101. The feeling of snow, the gentle touch of the body, the feeling of birds flying in the moon, all are wonderful. I like the brilliance of the spirit. —— Gu Cheng “Yinger”

102、现在树枝细着风中摇摇二十岁的我们都不见了——顾城《然若》
102. Now the branches are thin, swaying in the wind, and our twenties are gone. —— Gu Cheng “Ran Ruo”

103、不要回头不要看不要给我留下不可解释又不能忘记的目光听,天幕之后有多少孩子在笑——顾城《请求》
103. Don’t look back, don’t look, don’t leave me with an inexplicable and unforgettable gaze. Listen, how many children are laughing behind the sky. —— Gu Cheng “Request”

104、阳光水和灰烬,一朵花的颜色,爱的三个季节。——顾城
104. Sunshine, water, and ashes, the color of a flower, the three seasons of love. —— Gu Cheng

105、一个人应该活得是自己,并且活得干净——顾城《一个人》
105. A person should live as themselves and live cleanly. —— Gu Cheng “A Person”

106、望着天空的眼睛比天更蓝——顾城
106. The eyes looking at the sky are bluer than the sky. —— Gu Cheng

107、我只要装满小小的花籽我要知道她们的生日——顾城《生日》
107. I just want to fill myself with tiny flower seeds, so I can know their birthdays. —— Gu Cheng “Birthday”

108、为了避免结束,所以你避免了一切的开始。——顾城
108. To avoid the end, you avoid all the beginnings. —— Gu Cheng

109、它们相信,石头也会发芽,也会粗糙地微笑。在阳光与树影间,露出善良的牙齿。——顾城《小花的信念》
109. They believe that even stones will sprout, and smile coarsely. Between sunlight and shadows of trees, they reveal kind teeth. —— Gu Cheng “The Belief of小花”

110、任万物自生,如天观世。每个生命的美丽都不去驾驭,自现而自隐,自灭而自生。黛玉和宝玉,爱得那么深切,也没有说,我爱你,一点也没有。——顾城《谈薛宝钗》
110. Let all things grow naturally, like heaven observing the world. The beauty of each life does not need to be controlled, it appears and disappears, and is born and dies by itself. Daiyu and Baoyu loved so deeply, yet they never said, “I love you,” not at all. —— Gu Cheng “On Xue Baochai”

111、我唱呵,唱自己的歌,直到世界恢复了史前的寂寞。——顾城
111. I sing, sing my own song, until the world returns to the prehistoric silence. —— Gu Cheng

112、墙,使我们隔离窗子,使我们联系我们需要更大的窗子却不想从墙中走出——顾城《墙和窗》
112. Walls separate us, windows connect us. We need bigger windows but don’t want to walk out of the walls. —— Gu Cheng “Walls and Windows”

113、梦,悄悄地传来一张纸条告诉我生活是假的生活说:不,是梦——顾城《争论》
113. Dreams quietly pass a note, telling me that life is fake. Life says: No, it’s a dream. —— Gu Cheng “Debate”

114、阳光下的人没有眼泪阳光下的人不会哭阳光下的人只默坐着被影子支着阳光下的人到远处去地升到高处阳光下的人就这样跟帐篷走了没有动也没有说话——顾城《阳光下的人》
114. People in the sunlight have no tears, they don’t cry. People in the sunlight just sit silently, supported by shadows. People in the sunlight go far away, rise high, and follow the tent without moving or speaking. —— Gu Cheng “People in the Sunlight”

115、她没有见过阴云,她的眼睛是晴空的颜色——顾城
115. She has never seen dark clouds; her eyes are the color of clear skies. —— Gu Cheng

116、我看见“友谊”像艳丽的花我知道花会凋零我看见“友谊”像纯洁的雪我知道雪会溶化我看见“友谊”像芳香的酒我知道酒会变酸我看见友谊像不朽的金我知道黄金的重价——顾城《友谊》
116. I see “friendship” like a gorgeous flower. I know the flower will wither. I see “friendship” like pure snow. I know the snow will melt. I see “friendship” like fragrant wine. I know the wine will turn sour. I see friendship like immortal gold. I know the high price of gold. —— Gu Cheng “Friendship”

117、我要在透明的火焰里,变得像灰烬一般轻松。——顾城
117. I want to become as light as ashes in the transparent flame. —— Gu Cheng

118、没事干的时候,那是最美的日子。那些雪的感觉,温柔的身体的感觉,鸟在月亮里飞的感觉,都好极了。我喜爱精神的光辉。画也是一种生活,画到你看不见的地方去了。——顾城《英儿》
118. When there’s nothing to do, that’s the most beautiful day. The feeling of snow, the gentle touch of the body, the feeling of birds flying in the moon, all are wonderful. I love the brilliance of the spirit. Painting is also a kind of life, it takes you to places you can’t see. —— Gu Cheng “Yinger”

119、我被粗大的生活/束缚在岩石上/忍受着梦寐的干渴/我努力着/好像只是为了拉紧绳索——顾城
119. I am bound by the coarse life / on the rock / enduring the thirst of dreams / I strive / as if just to tighten the rope. —— Gu Cheng

120、今天像恶魔,明天又是天使。——顾城《山影》
120. Today is like a demon, tomorrow is an angel again. —— Gu Cheng “Mountain Shadow”

121、我要像果仁一样洁净,在你的心中安睡,让树叶永远沙沙作响,也不生出鸟的翅膀,我要汇入你的湖泊,在水底静静地长成大树,我要在早晨明亮地站起,把我们的太阳投入天空——顾城《南国之秋》
121. I want to be as pure as a kernel, to sleep peacefully in your heart, let the leaves rustle forever, without growing wings of a bird. I want to merge into your lake, to grow into a big tree silently at the bottom of the water. I want to stand up brightly in the morning, and cast our sun into the sky. —— Gu Cheng “Autumn in the Southern Country”

122、平常,人是按社会的幸福在生命上划来划去,像裁纸刀。——顾城
122. Usually, people are drawing on their lives according to the happiness of society, like a paper cutter. —— Gu Cheng

123、一切都是种子,只有埋葬,才有生机。——顾城
123. Everything is a seed, only by being buried can it come to life. —— Gu Cheng

124、说山也高林也密月亮都憷说进不去出不来风都糊涂——顾城《我会像青草一样呼吸》
124. The mountains are high, the forests are dense, even the moon is afraid, saying it can’t go in or out, the wind is confused. —— Gu Cheng “I Will Breathe Like Grass”

125、早晨的花很薄午后的影子又大又轻风侧过身穿越篱笆在新鲜的泥土墙上青草开始生长——顾城《我会像青草一样呼吸》
125. The flowers in the morning are very thin, the shadows in the afternoon are big and light, the wind passes through the fence, and fresh grass begins to grow on the new earth wall. —— Gu Cheng “I Will Breathe Like Grass”

126、你,一会儿看云,一会儿看我;我觉得,你看云时很近,看我时很远。——顾城《远与近》
126. You, sometimes look at the clouds, sometimes look at me; I feel, when you look at the clouds, you are close, when you look at me, you are far away. —— Gu Cheng “Far and Near”

127、鸟儿在疾风中迅速转向少年去捡拾一枚分币葡萄藤因幻想而延伸的触丝海浪因退缩而耸起的背脊——顾城《弧线》
127. Birds quickly change direction in the strong wind, the boy goes to pick up a penny, the grapevine extends its fantasy touch, the sea waves rise because of shrinking. —— Gu Cheng “Arc”

128、世界在喧闹中逝去,你凝视着什么,在那睫影的掩盖下,我发现了我,一个笨拙的身影,在星空下不知所措。星星渐渐聚成了泪水,从你的心头滑落。我不会问,你也没有说。——顾城《凝视》
128. The world passes away in the noise, what are you staring at, under the cover of eyelashes, I find myself, a clumsy figure, at a loss under the starry sky. The stars gradually gather into tears, sliding down from your heart. I won’t ask, you don’t say. —— Gu Cheng “Gazing”

129、那时我们喜欢坐在窗台上听那筑路的声音….如果把世界关在门外只会使自己遭到囚禁——顾城《我会像青草一样呼吸》
129. At that time, we liked to sit on the windowsill, listening to the sound of road construction… If you close the world out, you will only imprison yourself. —— Gu Cheng “I Will Breathe Like Grass”

130、阳光一动不动/风在织它的毯子/大江万顷/但做无波之声——顾城《写经》
130. The sunlight is motionless, the wind is weaving its blanket, the vast river is silent without waves. —— Gu Cheng “Writing Sutra”

131、在世界上我感到了你在你眼里我看到世界我需要我的位置——顾城《折射》
131. In the world, I feel you, in your eyes, I see the world, I need my place. —— Gu Cheng “Refraction”

132、清明淡紫色的风颤动着——我走来,轻轻地带着丝一样漂浮的呼吸带着湿润的影子鲜黄的油菜花蒲公英,小鹅——顾城《水乡》
132. The clear, light purple wind is trembling – I come, gently with a silk-like floating breath, with a moist shadow, fresh yellow rape flowers, dandelions, and goslings. —— Gu Cheng “Water Town”

133、人时已尽,人世很长,我在中间,应当休息。走过的人说树枝低了,走过的人说树枝在长。——顾城《墓床》
133. The time for people has passed, the world is long, I am in the middle, I should rest. Those who have passed say the branches are low, those who have passed say the branches are growing. —— Gu Cheng “Grave Bed”

134、在你的门前我堆起一个雪人代表笨拙的我把你久等你拿出一颗棒糖一颗甜甜的心埋进雪里说这样才会高兴雪人没有笑默默无声直到春天的骄阳把它融化干净人在哪里心在哪里呢小小的泪潭边只有蜜蜂——顾城《雪人》
134. In front of your door, I pile up a snowman, representing the clumsy me, waiting for you for a long time. You take out a candy, a sweet heart, and bury it in the snow, saying this will make you happy. The snowman doesn’t laugh, silently until the proud sun of spring melts it clean. Where is the person, where is the heart? Only bees by the small puddle of tears. —— Gu Cheng “Snowman”

135、是树木游泳的力量使鸟保持它的航程使它想起潮水的声音鸟在空中说话:它说:中午它说:树冠的年龄芳香遍布我们的全身长长清凉的手臂越过内心我们在风中游泳寂寞成型我们看不见最初的日子最初,只有爱情——顾城《是树木游泳的力量》
135. It is the power of trees swimming that keeps the bird on its course, reminding it of the sound of the tide. The bird speaks in the air: it says: noon, it says: the age of the tree crown, fragrance all over our body, long cool arms crossing the heart, we swim in the wind, loneliness takes shape, we can’t see the earliest days, at first, there was only love. —— Gu Cheng “The Power of Trees Swimming”

136、我想画下早晨,画下露水,所能看见的微笑。画下所有最年轻的,没有痛苦的爱情。她没有见过阴云,她的眼睛是晴空的颜色,她永远看着我,永远,看着,绝不会突然掉过头去。——顾城《我是一个任性的孩子》
136. I want to draw the morning, draw the dew, all the smiles that can be seen. Draw all the youngest, painless love. She has never seen dark clouds, her eyes are the color of clear skies, she always looks at me, forever, looking, never suddenly turning her head away. —— Gu Cheng “I Am a Willful Child”

137、在这里河流转弯接连攻击着河岸一个孩子站的远远所有枯草都被吹断大雁连成了一线莫测的高天灰中透蓝——顾城《在这里河流转弯》
137. Here, the river turns and attacks the riverbank one after another; a child stands far away; all the withered grass is blown away; the wild geese form a line in the unpredictable high sky, gray with a hint of blue—Gu Cheng “Where the River Turns”

138、一块山岩,把河水分向两旁。两条鳗鱼,告别在翻腾的波浪;“再见吧!我们将各自奔向远方,让友谊将我们联接,愿我们再见海洋。”——顾城《告别》
138. A rock divides the river into two sides. Two eels bid farewell amidst the surging waves; “Farewell! We will each head to the distant lands, let friendship connect us, and may we meet again in the ocean.“—Gu Cheng “Farewell”

139、从遥远的天边,飞来了一群大雁。它们在我的身边环绕;它们在我的头顶盘旋;它们向我友谊地招手;它们说着我不懂的语言;终于又恋恋地飞去——远了、远了,化为天边一缕飘动的细线。于是我又想起了——过去的伙伴。——顾城《大雁》
139. From the distant horizon, a flock of wild geese flies in. They circle around me; they hover above my head; they wave to me in a friendly manner; they speak a language I don’t understand; finally, they reluctantly fly away—far, far, turning into a wispy line on the horizon. And so I am reminded of—past companions. —Gu Cheng “Wild Geese”

140、化为幻想的云朵,去眺望故居的窗栏;鼓起向往的风帆,驶向记忆的边缘;从怀念的书籍上,剪下一页页生活的片断;收集起希望的光泽,熔铸一个灿烂的明天。——顾城《怀念》
140. Turn into a cloud of fantasy, to gaze at the windowsill of the old home; hoist the sails of longing, and sail to the edge of memory; cut out pages of life from the books of nostalgia; collect the luster of hop

......(隐藏70802字)

该专辑为收费专辑,购买专辑后可以阅读全部内容